Translation of "trailing behind" to French language:
Dictionary English-French
Behind - translation : Trailing - translation : Trailing behind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The young first, the old trailing behind. | Les jeunes d'abord, les vieux, à la traîne. |
Unfortunately, with regard to biotechnology, Europe is trailing behind. | Nous pourrions donner bien plus au monde. Malheureusement, l'Europe est à la traîne en matière de biotechnologie. |
At the moment, social policy is trailing well behind economic and employment policy. | À l' heure actuelle, la politique sociale se traîne loin derrière la politique économique et la politique de l' emploi. |
Jay Hammond was elected over incumbent governor William Egan, with Vogler trailing far behind. | Jay Hammond fut élu cette année là contre le gouverneur sortant William Egan, avec Vogler loin derrière. |
Richter, still unconscious, was pulled along the platform, the Dutchmen said, his legs trailing behind him. | Richter, toujours inconscient, est emmené le long du quai, les jambes traînant derrière lui. |
Lewites was polling in third place before dying, trailing very closely behind Ortega and Eduardo Montealegre. | Avant sa mort, les sondages plaçaient Lewites en troisième position, suivant de près Ortega et Eduardo Montealegre. |
Braun Moser streamlined on a massive scale, are trailing years behind their Japanese and American competitors. | Je souhaite parler tout de suite des amendements, en les regroupant, selon leur contenu, en trois parties les amendements que la Commission ac cepte les amendements que la Commission ap prouve dans leur contenu, mais ne peut accepter dans leur formulation et qu'elle se propose de réformuler enfin, les amendements que la Com mission ne peut accepter. |
These new regulations will ensure that European companies will be left trailing far behind their international competitors. | Les nouvelles réglementations proposées ne feront qu accentuer cet important retard des entreprises européennes par rapport à leurs concurrentes internationales. |
When they travel to work, they constantly do so trailing behind HGVs from the Czech Republic, Slovakia, Romania and Bulgaria. | Lorsqu'ils se rendent sur leur lieu de travail, ils doivent en permanence faire la queue derrière des camions venus de République tchèque, de Slovaquie, de Roumanie et de Bulgarie. |
Show Trailing Zeroes | Afficher les zéros après la virgule |
Highlight trailing spaces | Mettre en surbrillance des espaces de fin |
Remove Trailing Spaces | Supprimer les espaces de fin de ligne |
Highlight trailing spaces | Supprimer les espaces de fin de ligne |
Remove trailing spaces | Supprimer les espaces de fin de ligne |
Highlight trailing spaces | Mettre en surbrillance des espaces de fin |
Hide trailing dot | Cacher le point final |
McGill's trailing him. | McGill le suit. |
remove trailing space BOOL | remove trailing space BOOLÉEN |
Remove trailing empty lines | Retirer les lignes vides à la fin |
RTF Sync Trailing Count | Compte de préfixe de la synchronisation RTF |
replace trailing space save BOOL | replace trailing space save BOOLÉEN |
Remove trailing spaces in tags | Effacer les espaces finaux dans les balises |
Remove trailing spaces while editing | Supprimer les espaces de fin de ligne lors de l' édition |
Have you been trailing Firefly? | Etesvous sur la trace de Firefly? |
Have we been trailing him? | Et comment! |
Been trailing ya all day. | Ils t'ont filé toute la journée. |
Inspector Duff now trailing strangler. | Duff sur la trace de l'étrangleur. |
Bournisien had again begun to pray, his face bowed against the edge of the bed, his long black cassock trailing behind him in the room. | Bournisien s était remis en prière, la figure inclinée contre le bord de la couche, avec sa longue soutane noire qui traînait derrière lui dans l appartement. |
set remove trailing space BOOLEAN enable | set remove trailing space BOOLÉEN activer |
Omit trailing period in ISO9660 filenames | Omettre le point à la fin des noms de fichiers ISO9660 |
What's the idea of trailing me? | Pourquoi m'avoir suivi? |
An analysis shows that despite the efforts made by Member States to promote innovation, Europe' s performance is still trailing behind that of its main competitors. | L'analyse montre qu'en dépit des efforts déployés par les États membres pour promouvoir l'innovation, les performances de l'Europe restent à la traîne par rapport à ses principaux concurrents. |
It has been driven by the view that trailing behind while others moved forwardwould have saddled their business sector with a serious competitive disadvantage in the eurozone. | Elle part du constat que si elles restaient à la traîne alors que d autres s adaptaient et avançaient, le secteur privé de leur pays aurait souffert d un grave handicap concurrentiel dans la zone euro. |
Variable declarations do not accept trailing commas | Les déclarations de variables n'acceptent pas les virgules finales |
set remove trailing space save BOOLEAN enable | set remove trailing space save BOOLÉEN activer |
And remember, that's only for trailing zeros. | Et n'oublier pas, ça c'est seulement pour le zéros a la fin. |
There's a carload of bulls trailing us. | Il y a une voiture pleine de flics derrière. |
He was trailing a man named Farrow. | Il filait un certain Farrow. |
3.11 Like the EESC, she warned of the risk of inadequate green investment in Europe, which could find itself trailing behind China, the United States and South Korea. | 3.11 Tout comme le CESE, elle a mis en garde contre le risque de sous investissement vert en Europe, qui se retrouverait ainsi à la traîne par rapport à la Chine, les États d Amérique et la Corée du Sud. |
4.11 Like the EESC, she warned of the risk of inadequate green investment in Europe, which could find itself trailing behind China, the United States and South Korea. | 4.11 Tout comme le CESE, elle a mis en garde contre le risque de sous investissement vert en Europe, qui se retrouverait ainsi à la traîne par rapport à la Chine, les États d Amérique et la Corée du Sud. |
I don't want any more gumshoes trailing me. | Je ne veux plus me faire suivre par des détectives. |
In the light of this philosophy, we nevertheless have to conclude that the development of the military dimension of the Common Foreign and Security Policy is trailing behind our ambitions. | À la lumière de cette philosophie, nous devons néanmoins conclure que le développement de la dimension militaire de la politique étrangère et de sécurité commune n'est pas à la hauteur de nos ambitions. |
Strip leading and trailing blanks off of text values | Enlever les espaces au début et à la fin des valeurs textes |
But for your purposes, these trailing zeros mean nothing. | Pour votre application, ces zéros de fin ne signifient rien. |
Parse error Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List | Erreur d'analyse 160 virgule au début, à la fin, ou en double dans la liste de chaînes |
Related searches : Trailing End - Trailing Wires - Trailing Shoe - Trailing Slash - Trailing Axle - Trailing Earnings - Trailing Side - Trailing Zeros - Trailing Off - Trailing Backslash - Trailing Costs - Trailing Plant - Leave Trailing