Translation of "before work starts" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : Before work starts - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It often takes about three to four weeks before it starts to work.
Ça prend entre trois et quatre semaines avant de commencer à agir.
before the event starts
avant le début de l' événement
Autosave editor files before build starts
Enregistrer automatiquement avant toute compilation
51 arrests before S17 even starts?
51 arrestations avant le début du S17 ?
The conscience starts to work in them.
La conscience s'éveille en eux.
The work week starts on Sunday morning.
Et la semaine de travail commence le dimanche matin.
My story starts way before I was born.
Mon histoire commence bien avant ma naissance.
Minimum free space before user starts being notified.
Espace disque disponible avant que l'utilisateur ne soit averti.
The operation will fail before it even starts.
The operation will fail before it even starts.
Get that girl out before she starts squawking.
Sortezmoi la fille avant qu'elle commence à causer.
Now nonviolence starts to work like a flywheel.
Maintenant la non violence commence à fonctionner comme un volant d'inertie.
Before the game starts I'll have the Huxley signals.
Il me faut leur tactique de jeu.
You'd better hurry up before she starts digging trenches.
Dépêchezvous avant qu'elle se mette à creuser des tranchées.
Our work starts later and ends later, Viccaji says.
Notre travail débute tard et se termine tard , explique Viccaji.
Once absorbed, fentanyl starts to work to relieve pain.
Une fois absorbé, le fentanyl commence à agir pour soulager la douleur.
Number of seconds of typing time before break mode starts
Nombre de secondes de temps de saisie avant le début du mode pause
Son, before taximeter starts to count, today is the day!
Fils, avant de taximètre commence à compter, aujourd'hui est le jour!
Partially fill in the board automatically before the game starts
Remplir automatiquement en partie la planche avant que le jeu commence
Consequently, it would be prudent to provide time for consultations at the start of the ninth session, before Working Group II starts this work.
Par conséquent, il serait prudent de prévoir du temps pour la tenue de consultations au début de la neuvième session, avant que le Groupe de travail II n apos entame cet examen.
The main part of the module displays the programs that are loaded when kde starts and scripts that are run when kde starts, shutdowns or before kde starts.
La partie principale du module affiche les programmes qui sont chargés et les scripts qui sont exécutés lorsque kde démarre, se ferme, ou avant que kde démarre.
We need to get this truck unloaded before it starts raining.
Nous devons décharger ce camion avant qu'il commence à pleuvoir.
We've got to unload this lorry before it starts to rain.
Nous devons décharger ce camion avant qu'il commence à pleuvoir.
Please get here at least fifteen minutes before the meeting starts.
Merci d'arriver au moins quinze minutes avant le début de la rencontre.
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
D'abord avec des différences beaucoup plus petites dans les salaires bruts.
Fredrik would like to tell his version before the prosecutor starts.
Fredrik souhaiterait donner sa version avant que le procureur ne commence.
We've got to get where we're going before the monsoon starts.
Il faut arriver avant la mousson.
Anyone care for a few cold cuts before the fun starts?
Quelqu'un veutil de la charcuterie avant que la fête ne démarre ?
Mother's chauffeur can drive us down before he starts for Chicago.
Le chauffeur peut nous conduire avant qu'il parte à Chicago.
He starts with a plastic tube, probably used for sewage work.
Il débute avec un tube de plastique, probablement utilisé pour des travaux d assainissement.
We wanted to take the meal just before the fast starts, early in the morning before sunrise.
Nous voulions prendre nos repas juste avant le début du jeûne, tôt le matin avant le lever du soleil.
It usually starts a few days before the Chinese New Year eve.
Il commence habituellement quelques jours avant la veille du Nouvel An chinois.
This is part of an initial activity before the game itself starts.
Cela fait partie du cérémonial initial avant que le jeu lui même commence.
If possible, the first dose should be given before this season starts.
Lorsque cela est possible, la première dose doit être administrée avant le début de la saison.
I thought you might like to know that before this thing starts.
Je tenais à vous prévenir avant de commencer.
that, before milking starts, the teats, udder and adjacent parts are clean
que, avant de commencer la traite, les trayons, la mamelle et les parties adjacentes soient propres
How does Internet work? Everything starts with the definition of a network
Tout part de la définition du réseau.
But the story starts even before Tyndall, with the French genius Joseph Fourier.
L histoire commence même avant Tyndall, avec le génie français Joseph Fourier.
Read all of this leaflet carefully before your child starts taking this medicine.
Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette notice avant de donner ce médicament à votre enfant.
Read all of this leaflet carefully before your child starts receiving this medicine.
Lisez attentivement l'intégralité de cette notice avant de faire vacciner votre enfant.
Read all of this leaflet carefully before your child starts receiving this vaccine.
Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette notice avant de faire vacciner votre enfant.
Read all of this leaflet carefully before your child starts receiving this vaccine.
Veuillez lire attentivement l'intégralité de cette notice avant que votre enfant ne reçoive ce vaccin.
You do not change the rules during the game but before it starts.
On ne change pas les règles en cours de partie mais avant de jouer.
You better sit down and drink your pinapple juice before it starts cooking.
Vous feriez mieux de boire votre jus d'ananas avant qu'il s'évapore.
I have to be getting back to London before the evening traffic starts.
Je dois rentrer à Londres avant les embouteillages du soir.
We'd better get out before he starts eating with a knife and fork.
Filons avant qu'tête de lard manie l'couteau, la fourchette. Un couteau, en tout cas !

 

Related searches : Before It Starts - Starts To Work - Before Work - Before This Work - Before Commencing Work - Before Starting Work - Before Beginning Work - It Starts - Starts From - Agreement Starts - Starts Today - Starts Anew - Starts Processing - Flight Starts