Translation of "starts from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The story starts from here. | L'histoire commence ici. |
Row numbering starts from 0. | Le lignes sont numérotées à partir de 0. |
Field numbering starts from 0. | La numérotation des champs commence à 0. |
Evolution starts from simple beginnings. | L évolution commence avec des points de départ simples. |
Everything starts from small beginnings. | D'autre part, je voudrais souligner l'importance du contenu éducatif de ces échanges. |
Woman from the audience suddenly starts laughing | (une femme dans l'audience se met à rire) |
Richard Koshalek Unclear starts from 2004. FG 2004. | Richard Ça commencera en 2004 FG 2004. |
Starts an LTSP server from the live CD | Démarre un serveur LTSP depuis le live CD |
It's like help starts to come from places, different places, starts to come, it's like a wave come. | Mais lorsque tu vis en tant que conscience, tu t'animes comme un environnement. |
'Buy Yourself a Blogger, Price starts from 699 PLZ' | 'Achetez vous un blogueur, à partir de 699 zlotis |
The penalty of illegal downloads starts from October 1. | Les sanctions pour téléchargements illégaux entrent en vigueur le 1er octobre. |
He starts from a short tour of Taiwan s history | Il commence par un court point sur l'histoire de Taiwan |
And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child. | Et à partir du moment où elle pense à faire un enfant, elle pense à faire de la place pour cet enfant. |
and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child. | Et à partir du moment où elle pense à faire un enfant, elle pense à faire de la place pour cet enfant. |
The show starts, our salary starts. | Ça démarre, notre salaire aussi. |
The route starts from the Tschierva Hut () in Val Roseg, accessible from Pontresina. | L'itinéraire débute à la cabane de Tschierva () dans le val Roseg, qui est accessible à partir de Pontresina. |
We have Jami from Hungary, who first starts making weapons | Nous avons Jami de Hongrie, qui commence d'abord par fabriquer des armes. |
My second question starts out from my own personal experience. | Ma deuxième question est liée à une expérience personnelle. |
In the schools and communities that Taio works in, the day always starts in a circle and always starts from a question. | Dans les écoles et les communautés où Taio travaille , la journée commence toujours dans un cercle et commence toujours par une question. |
learning that starts from questions and problems and projects, not from knowledge and curriculum. | L'apprentissage qui commence à partir de questions et des problèmes et des projets, pas de la connaissance et du programme. |
Life starts when you decide what you are expecting from it. | La vie commence quand on décide ce qu on attend d elle. |
Yu starts his recount of the events from the fourth chapter. | Yu raconte ensuite les événements du quatrième chapitre. |
Starts | DébutsEnds date |
Your friend Micah starts off with green, Joelle starts with the red, Holden starts with pink, | Ton ami Micah commence avec le vert, Joelle commence avec le rouge, Holden commence avec le rose et Kate commence avec le mauve. |
Iran The New Year Starts With a Message From Obama Global Voices | Iran Un message de Nouvel An de Barack Obama |
He starts from the basics, including personal and environmental hygiene and etiquette. | Il commence par le b.a.ba, l'hygiène personnelle et environnementale et le savoir vivre. |
It puts in at Yokohama and Nagasaki, but it starts from Shanghai. | Il fait escale à Yokohama et à Nagasaki, mais son port de départ est Shangaï. |
So in other words, it almost always starts from the bottom up. | Donc, en d'autres termes, ça commence presque toujours par le bas. |
Don't forget creativity starts when you cut a zero from your budget. | N'oubliez pas que la créativité commence lorsque vous enlevez un zéro de votre budget. |
starts with | débute avec |
starts with | débute par |
Week Starts | La semaine débute un |
music starts | L'été après le lycée lors de notre première rencontre, on l'a fait dans ta Mustang sur du Radiohead |
starts with | commence par |
Who starts? | Qui commence 160 ? Ask player which color he wants to play |
Starts With | Démarre avec |
starts today | débute aujourd'huito do due today |
Starts With | Commence par |
music starts | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic (Paroles à 0 29) |
Starts slow. | Il commence doucement. |
Who starts? | Atout ! |
Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in . | Une fois l'application démarrée, suivez la procédure à partir de la deuxième étape, comme décrit dans . |
Fermentation starts spontaneously under the action of the natural yeasts from the grapes. | La fermentation démarre spontanément sous l'action des levures naturelles du raisin. |
Protection from CSF starts after 2 weeks and lasts for 6 months. al | La durée de protection est de 6 mois. m |
It starts from the morning and in the evening he returned by time | Il part dès le matin,puis le soir il revient par fois |
Related searches : It Starts From - Starts From Scratch - It Starts - Agreement Starts - Starts Today - Starts Anew - Starts Processing - Flight Starts - Starts Here - Pricing Starts - Starts Flashing - Starts Over - He Starts - Starts Operating