Translation of "starts to work" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The conscience starts to work in them. | La conscience s'éveille en eux. |
Now nonviolence starts to work like a flywheel. | Maintenant la non violence commence à fonctionner comme un volant d'inertie. |
Once absorbed, fentanyl starts to work to relieve pain. | Une fois absorbé, le fentanyl commence à agir pour soulager la douleur. |
The work week starts on Sunday morning. | Et la semaine de travail commence le dimanche matin. |
It often takes about three to four weeks before it starts to work. | Ça prend entre trois et quatre semaines avant de commencer à agir. |
Our work starts later and ends later, Viccaji says. | Notre travail débute tard et se termine tard , explique Viccaji. |
He starts with a plastic tube, probably used for sewage work. | Il débute avec un tube de plastique, probablement utilisé pour des travaux d assainissement. |
How does Internet work? Everything starts with the definition of a network | Tout part de la définition du réseau. |
CYMBALTA starts to work in most people with depression or anxiety within two weeks of starting treatment. | Chez la plupart des personnes souffrant de dépression ou d anxiété, CYMBALTA agit dans les 2 semaines suivant le début du traitement. |
XERISTAR starts to work in most people with depression or anxiety within two weeks of starting treatment. | Chez la plupart des personnes souffrant de dépression ou d anxiété, XERISTAR agit dans les 2 semaines suivant le début du traitement. |
The show starts, our salary starts. | Ça démarre, notre salaire aussi. |
And starts to be here. So your life starts here, not here. | Ainsi ta vie commence ici, et non pas ici. |
My story starts the story I want to share starts in 1991. | Mon histoire commence l'histoire que je veux partager commence en 1991. |
Irreverence starts to rise. | C'est la montée de l'irrévérence. |
It starts to crackle. | Ça se met à crépiter. |
The Work starts in 1936 by an extension of brought into service on 5 October 1942. | Les travaux commencent en 1936 par un prolongement de mètres mis en service le . |
The real work therefore starts here, not only for the Commission staff but also for us. | Le travail ne fait donc pas que commencer pour les fonctionnaires de la Commission, il commence pour nous aussi. |
The real work only starts now. From the show ballerina Kid, are you also coming to watch the puppet show? | Ce spectacle est le symbole de notre collaboration étroite avec l'association Li.Fra. |
Starts | DébutsEnds date |
Your friend Micah starts off with green, Joelle starts with the red, Holden starts with pink, | Ton ami Micah commence avec le vert, Joelle commence avec le rouge, Holden commence avec le rose et Kate commence avec le mauve. |
Moral ambiguity starts to climb. | L'ambigüité morale commence à grimper. |
The piano starts to play. | Le piano démarre une musique, je me souviens, c'était un Nocturne de Chopin. |
You mouth starts to water? | Ça vous donne envie ? |
All they know about life is they get up in the morning, and if their engine starts, they go to work. | Toute leur vie, ils se sont levés le matin et quand le moteur démarrait, ils partaient en mer. |
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit. | Il commence en général à agir huit heures après la première pulvérisation, mais plusieurs jours de traitement peuvent être nécessaires pour obtenir un bénéfice maximal. |
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit. | Il commence généralement à produire ses effets à partir de huit heures après la première pulvérisation, mais plusieurs jours peuvent être nécessaires avant d obtenir l effet bénéfique maximal. |
let me give myself a little more space to work with he starts with 531 tomatoes and he is able to sell 176. | laissez moi me faire un peu plus de place pour travailler il commence avec 531 tomates et il peut en vendre 176 il va essentiellement soustraire |
It's like help starts to come from places, different places, starts to come, it's like a wave come. | Mais lorsque tu vis en tant que conscience, tu t'animes comme un environnement. |
starts with | débute avec |
starts with | débute par |
Week Starts | La semaine débute un |
music starts | L'été après le lycée lors de notre première rencontre, on l'a fait dans ta Mustang sur du Radiohead |
starts with | commence par |
Who starts? | Qui commence 160 ? Ask player which color he wants to play |
Starts With | Démarre avec |
starts today | débute aujourd'huito do due today |
Starts With | Commence par |
music starts | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic (Paroles à 0 29) |
Starts slow. | Il commence doucement. |
Who starts? | Atout ! |
The rapporteur rightly starts from the principle of voluntary mobility of people going to work in another Member State or in Switzerland. | Le rapporteur se base, à juste titre, sur le principe de la mobilité volontaire des personnes qui vont travailler dans un autre État membre ou en Suisse. |
It starts to form the axon. | C'est la base de l'axone, le monticule axonique donc |
And something starts to tremble, 'Oooooh.' | Et quelque chose se met à trembler. |
So he starts to do that. | Il se met au travail. |
To know what time shooting starts. | A quelle heure commenceront les prises de vue? |
Related searches : Before Work Starts - Starts To Develop - Starts To Operate - Starts To Leak - Starts To Rain - Starts To Decrease - Starts To Smoke - Starts To Occur - Starts To Drive - Starts To Feel - Starts To Falter - Starts To Annoy - Starts To Emerge - Starts To Run