Translation of "become a couple" to French language:
Dictionary English-French
Become - translation : Become a couple - translation : Couple - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then you can just become a couple. | J'ai essayé pendant un bon moment et ça n'est toujours pas arrivé. ne t'inquiètes pas |
A month later, the two had become a couple. | Un mois plus tard, ils étaient devenus un couple. |
But in the last couple of years we've become infamous for a couple of things. | Mais ces deux dernières années nous sommes devenus tristement célèbres pour deux ou trois choses. |
The romantic couple, who through embrace and understanding, become whole, and in fact become holy. | Le couple romantique, qui par l'étreinte et la compréhension, devient un tout et en fait devient sacré. |
...So, in a couple of days OTakeSan will become priestess in the 'Holy Forest'... | ...Donc, dans quelques jours OTakeSan deviendra la prêtresse de la 'Forêt Sacrée'... |
Got a couple bottles But a couple aint enough | Prévenez la sécurité on va foutre le bordel |
Got a couple bottles But a couple aint enough | Prévenez la sécurité, on va foutre le bordel |
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield. | Mais par une raison ou pour une autre, au cours des deux dernières décennies la terre de la liberté est devenue un champ de mines juridique. |
You put them up against a couple of trucks, with it all happening around them, and their voices become great . | Il se suicidera deux semaines après avoir vendu les droits d'adaptation à Mike Figgis. |
Again, I worked for a couple decades nearly, and at some point it really wasn't my goal to become a novelist anymore. | Et encore, j'ai travaillé pendant presque 20 ans, et à un moment, ce n'était vraiment plus mon but de devenir un romancier. |
A couple of hundred thousand. A couple of hundred thousand? | Si tu y mets du tien, tu seras debout dans huit jours. |
But a couple of weeks are a couple of weeks! | 2 ou 3 semaines, c'est 2 ou 3 semaines ! |
But in the last couple of years we have become worried about progress in that country. | Ces deux dernières années pourtant, l'évolution du pays est devenue inquiétante. |
Over the past couple of years, this has become the norm in cities across the Israeli south. | Au cours des deux dernières années, c'est devenu la norme dans les villes du sud d'Israël. |
They go from a couple of inches to a couple of feet. | Ils vont de quelques centimètres à quelques mètres. |
a couple are on Mars and a couple of others in Cremona. | Certains sont sur Mars, et d'autres certains autres sont à Cremona. |
Then there is another couple, there is a Brazilian couple. | Un autre exemple un couple, ils sont brésiliens. |
Let's do a couple more problems, because the subtraction sometimes with the borrowing can become a little bit confusing on what to do next. | Faisons d'autres exemples, parce que les soustractions peuvent parfois devenir un peu embrouillant sur ce que nous allons faire maintenant |
We're a couple. | Nous sommes en couple. |
So a couple. | Quelques uns. |
A couple more. | Quelques autres. |
A HETERO COUPLE. | Un couple hétéro. |
A charming couple. | Joli couple. |
A couple of... | Deux jours... |
I bet, in a couple of years, that phrases like coworking and couchsurfing and time banks are going to become a part of everyday vernacular. | Je parie que dans deux ou trois ans, les expressions comme co travailler , couchsurfing et banques de temps feront partie de la langue usuelle quotidienne. |
A couple of tweets | Quelques tweets |
We're a married couple. | Nous sommes mariés. |
We are a couple. | Nous sommes mari et femme. |
Let's be a couple. | Soyons un couple. |
A couple of bugfixes | Un ensemble de correctifs |
A couple of kids! | On dirait deux mômes! |
A couple of examples. | Quelques exemples. |
A couple things happened. | Deux ou trois choses se sont passées. |
Just a couple games. | Un ou deux jeux. |
A couple of examples | Quelques exemples |
We're not a couple. | Nous ne sommes pas un couple. |
We're not a couple. | Nous ne le sommes pas. |
A couple of days. | Dans un ou deux jours. |
A couple of glasses. | Deux verres. |
A couple of oosbay! | Les bourres ! |
We're a runaway couple. | Nous sommes un couple... en fuite. |
A couple of sissies. | Quelles mauviettes ! |
A couple of days. | Y a deux jours. |
A couple of drinks? | Deux verres ? |
A couple of weeks. | Il y a plusieurs semaines. |
Related searches : A Married Couple - Are A Couple - Of A Couple - A Couple Hundred - A Couple Minutes - Get A Couple - A Nice Couple - Make A Couple - A Couple Who - A Couple Times - A Couple More - In A Couple - A Couple Weeks