Translation of "are a couple" to French language:


  Dictionary English-French

Are a couple - translation : Couple - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But a couple of weeks are a couple of weeks!
2 ou 3 semaines, c'est 2 ou 3 semaines !
We are a couple.
Nous sommes mari et femme.
a couple are on Mars and a couple of others in Cremona.
Certains sont sur Mars, et d'autres certains autres sont à Cremona.
Here are a couple more.
En voici encore quelques unes.
They are a superb couple.
Quel couple superbe.
I think there are a couple there are many reasons but a couple just to focus on briefly.
Je pense qu'il y a deux raisons, il y en beaucoup plus, mais je vais m'intéresser à deux.
Here are a couple of examples.
Voici quelques exemples.
There are a couple of options.
Il y a quelques options.
Here are a couple of more
Voici quelques exemples additionnels ...
Tom and Mary are a nice couple.
Tom est Mary forment un joli couple.
Again, just a couple people are required.
Je répète, on n'a besoin que de deux personnes.
Okay, there are a couple of Alis.
Ok, on a deux Ali.
So these are a couple of instrumentalists.
Voici par exemple quelques musiciens.
So here are a couple of examples.
Voici quelques exemples.
So here are a couple of examples.
Voici quelques exemples
There are a couple of interesting candidates.
Il y a quelques pistes intéressantes.
And there are a couple of standout performances.
Et il y a quelques séquences remarquables.
Some are no longer than a couple sentences.
Certaines ne font pas plus que quelques phrases.
A couple things that are kind of cool.
Deux ou trois choses qui sont plutôt cool.
There are now a couple of hundred thousand.
Aujourd'hui il y en a environ 200 000.
Say, you two are a couple of hermits.
Vous vivez comme des ermites.
These guys are blown up a couple million times.
Ces gars sont multipliés des millions de fois.
We have a couple fingertip surfaces that are larger.
Nous avons la surface de quelques bouts de doigts qui sont plus grandes.
It seems like there are a couple bills missing.
On dirait qu'il manque quelques billets.
So here are a couple of images from SOLEs.
Regardez ces images de EAAO.
But here are a couple things I can say.
Mais il y a quelques trucs que je peux vous dire.
There are a couple of things you can do.
Il y a deux ou trois choses que l'on peut faire.
These changes are very conservative for a couple reasons.
Il y a plusieurs raisons à ces changements.
And there are a couple of sequences in the movie, like these couple of moments I'll show you.
Et il y a quelques scènes dans le film, comme ces extraits que je vais vous montrer.
Got a couple bottles But a couple aint enough
Prévenez la sécurité on va foutre le bordel
Got a couple bottles But a couple aint enough
Prévenez la sécurité, on va foutre le bordel
There are a couple of boats smashed up at Oistins.
Il y a deux ou trois bateaux brisés en morceaux à Oistins.
These are all landlubbing animals. There's a couple of choices.
Ce sont tous des animaux terrestres empotés. Il y a deux ou trois possibilités.
QP There are a couple of them in my knowledge.
QP À ma connaisssance, il y en a deux ou trois.
So there are a couple ways to think about it.
Il y a deux manières de procéder pour cela.
We are the only ones who look like a couple.
Nous sommes les seuls à ressembler à un couple.
And there are a couple of answers to that question.
Il y a deux réponses à cette question.
A couple of hundred thousand. A couple of hundred thousand?
Si tu y mets du tien, tu seras debout dans huit jours.
Couple of things are happenin' here.
Elles sont incomprises
Children are excluded from all but a couple of US prisons.
Les enfants sont exclus de toutes les prisons américaines, à l'exception de deux d'entre elles.
And there are a couple of mythic narratives of social dilemmas.
Et il y a quelques histoires mythiques de dilemmes sociaux.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
Alors que les poulets deviennent adultes en seulement deux mois.
A couple of collaborative FAT projects I've been involved with are
Un couple de projets de collaboration FAT j amp 39 ai été impliqué avec les
A couple of New Jersey hunters are out in the woods.
Deux chasseurs du New Jersey sont dans les bois.
A couple of amendments are necessary, and I have explained them.
Mais rien ne nous interdit, et au contraire moralement, tout nous y oblige, de connaître les faits de la cause et nous l'avons toujours fait.

 

Related searches : A Married Couple - Of A Couple - A Couple Hundred - A Couple Minutes - Get A Couple - A Nice Couple - Make A Couple - A Couple Who - A Couple Times - A Couple More - Become A Couple - In A Couple - A Couple Weeks