Translation of "be very cautious" to French language:
Dictionary English-French
Be very cautious - translation : Cautious - translation : Very - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They had to be very cautious. | Ils devaient être très prudents. |
It is very cautious. | Il est des plus prudents. |
And I think one has to be cautious of anything that is very, very powerful. | Et je pense qu'il faut être prudent avec tout ce qui est très très puissant. |
The rapporteur has been very cautious. | Le rapporteur a fait preuve d'une extrême circonspection. |
However, I think we must be very cautious about specifying a date in the very near future. | J'estime néanmoins que nous devons être prudents et ne pas annoncer dès maintenant de date très proche. |
From that day on people became very cautious. | A partir de ce moment les gens sont devenus très prudents. |
All these factors should lead the Commission to be very cautious when presenting results. | Tous ces facteurs devraient inciter la Commission à examiner avec beaucoup de prudence les résultats présentés. |
Please be cautious. | Soyez prudente. |
Even here the Commission is very restrained and cautious. | Dans ce domaine également, la Commission fait preuve de beaucoup de retenue et de réserve. |
6.1.1 Airports tend to be very cautious about investing because of the recent economic crisis. | 6.1.1 Les aéroports tendent à se montrer très prudents en matière d'investissements, à la suite de la récente crise économique. |
6.1.1 Airports tend to be very cautious about investing because of the recent economic crisis. | 6.1.1 À la suite de la récente crise économique, les aéroports tendent à se montrer très prudents en matière d'investissements . |
We must be cautious. | Nous devons être prudents. |
We must be cautious. | Nous devons être prudentes. |
We must be cautious. | Il nous faut être prudents. |
We must be cautious. | Il nous faut être prudentes. |
You must be cautious. | Tu dois être prudent. |
You must be cautious. | Vous devez être prudent. |
You must be cautious. | Tu dois être prudente. |
You must be cautious. | Vous devez être prudente. |
You must be cautious. | Vous devez être prudents. |
You must be cautious. | Vous devez être prudentes. |
You must be cautious. | Il vous faut être prudent. |
You must be cautious. | Il vous faut être prudente. |
You must be cautious. | Il vous faut être prudents. |
You must be cautious. | Il vous faut être prudentes. |
You must be cautious. | Il te faut être prudent. |
You must be cautious. | Il te faut être prudente. |
I think we should be very cautious about depositing our foreign policy independence in a bloc. | Je pense qu'il faut être très prudent en confiant à un bloc son indépendance en matière de politique étrangère. |
Let us be cautious about the substance and let us be cautious about the procedures. | Cela se traduit à la fois par un déficit des paiements courants et un niveau élevé des taux d'intérêt. |
We have to be cautious. | Nous devons être prudents. |
We have to be cautious. | Nous devons être prudentes. |
I want to be cautious. | Je veux être prudent. |
Will you not be cautious? | Ne le craignez vous pas? |
Will you not be cautious' | Ne Le craignez vous pas? |
Will you not be cautious' | Ne le craignez vous pas? |
Certainly we can be cautious. | Bien sûr que nous serons prudents. |
One should always be cautious. | Tu sais, sagesse d'abord. |
In the meantime, be cautious. | En attendant, soyez prudente. |
You are very cautious, I suppose, as to its _being created_. | Je suppose que ce n est pas a la légere que vous concevez un ressentiment aussi implacable. |
Will you not then be cautious' | Ne Le craignez vous donc pas? |
Even the Commission' s estimate of payments for the preliminary draft budget has been very cautious, too cautious as far as we are concerned. | Même la Commission est restée très modeste dans l'approche des paiements qu'elle a proposée dans l'avant projet de budget, trop modeste à notre goût. |
This indisputable success has been accompanied by a very cautious human resources policy. | Cet indéniable succès s est accompagnéd une politique des ressources humaines trèsprudente. |
Czechoslovakia (CSFR) has so far taken only very cautious steps towards partial reforms. | En Tch6coslovaquie, seules quelques r6formes partiellestrds timides ont jusqu'a pr6sent 6td engag6es. |
I declare also that, where national regulations exist, there will be observed and if they do not exist, the Commission will be cautious, very cautious, to the point of reject ing the project, should this prove necessary. | Nous devons faire converger les politiques et les taux de crois sance et nous devons parvenir, aussi rapidement que possible, à créer une union monétaire pour disposer sous peu d'une monnaie européenne uni que. |
I would argue, therefore, that we must be very cautious in extending the Lamfalussy procedures to other financial services fields. | Par conséquent, je dirais que nous devons être très prudents quant à l'extension du processus Lamfalussy à d'autres secteurs des services financiers. |
Related searches : Very Cautious - Be Cautious - Should Be Cautious - Must Be Cautious - Be Cautious About - Please Be Cautious - Be Cautious With - Cautious About - Cautious Stance - More Cautious - Cautious Statement - Cautious Optimism - Cautious Conclusion