Translation of "more cautious" to French language:
Dictionary English-French
Cautious - translation : More - translation : More cautious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're more cautious. You're more vigilant. | Vous êtes plus prudent. Vous êtes plus vigilant. |
You could have been more cautious. | Vous auriez pu être plus prudents. |
A more cautious approach here would be more sustainable. | Une approche plus prudente à ce niveau serait plus durable. |
That tends to make buyers more cautious. | Cette situation rend les acheteurs plus prudents. |
This makes the public understandably more cautious. | Ce contexte invite naturellement le public à la prudence. |
So I would adopt a more cautious approach. | Alors, je suis plus prudent. |
My reading of the evidence leaves me more cautious. | Ma lecture des faits me rend plus réservé. |
But this time, she d be so much more cautious. | Mais cette fois, elle serait beaucoup plus prudente. |
I, for my part, would be slightly more cautious. | Je serais, pour ma part, plus circonspect. |
Archeologists have however become much more cautious on this subject. | Les archéologues actuels sont toutefois beaucoup plus prudents sur la question. |
Conseil, more cautious or more stable, barely faltered and would help me up, saying | Conseil, plus prudent ou plus solide, ne bronchait guère, et me relevait, disant |
Amendment 2 provides for a more cautious wording of recital 1. | L'amendement 2 confère un libellé plus prudent au premier considérant. |
Although this is a more cautious option there is still some controversy. | Bien que cette approche soit plus prudente, elle n évite pas la controverse. |
Cautious | Prudent |
All mistakes are mine and I will be more cautious in the future. ) | En outre, tous les articles de ce numéro qui mentionnaient le 4 juin ont du être modifiés. |
Banks and credit card companies have become much more cautious about extending credit. | Les banques et les firmes qui distribuent les cartes de crédit sont plus réticentes à renouveler un crédit. |
This presupposes both a more active marketing policy and a cautious production policy. | Illustrons cela par quelques exemples en 1970, c'est à dire il y a une quinzaine d'années, la Communauté européenne importait 440 000 tonnes de viande bovine en 1985, elle en a exporté elle même environ 260 000 tonnes. |
Even in the traditionally more cautious countries, there is greater approval than disagreement. | Même dans les pays traditionnellement plus réservés, l'approbation l'emporte sur le désaccord. |
Just cautious. | Je suis prévoyant. |
Yet it has worked, preventing catastrophic wars while making people more civilized and cautious. | Elle a pourtant fonctionné, en faisant en sorte que n éclatent des guerres catastrophiques tout en rendant les hommes plus civilisés et plus précautionneux. |
Although the king was eager for war in Europe, his ministers were more cautious. | Bien que le roi souhaitait une guerre en Europe, ses ministres étaient plus prudents. |
Merkel, an East German by background, is also more cautious in her approach to Russia. | Merkel, issue d'Allemagne de l'Est, se montre aussi plus prudente dans son approche de la Russie. |
So perhaps Villalobos should be a bit more cautious, and Dieterich a bit less forlorn. | Alors, Villalobos devrait peut être faire un peu plus attention et Dieterich être un peu moins dépité. |
You should, therefore, acknowledge that we have been more cautious and careful than you have. | Reconnaissez donc que nous avons fait preuve de plus de précaution ou de prudence que vous. |
Therefore, we are more cautious about certain ideas considered on the issue of macroeconomic dialogue. | C'est pourquoi, nous nous méfions de certaines idées émises sur le thème du dialogue macro économique. |
She's extremely cautious. | Elle est extrêmement prudente. |
I'm always cautious. | Je suis toujours prudent. |
Tom is cautious. | Tom est prudent. |
Brazil s Cautious Voters | Les prudents électeurs brésiliens |
Please be cautious. | Soyez prudente. |
A cautious approach | Une démarche prudente |
Whenever Mr Le Pen shouts loudly, then the other parties become more cautious in their views. | Ici, la race ou le sexe subsistent et c'est très bien. Mais à la religion, on a substitué l'origine. C'est inacceptable. |
That will be the time to say more than was possible today in this cautious evaluation. | Peut être le temps sera t il alors venu d' en dire un peu plus que ce qu' il était possible de dire lors de l' évaluation prudente d' aujourd' hui. |
More generally, and even with much better data, a cautious approach must be adopted to interpretation. | D'une manière plus générale et même au cas où l'on disposerait d'informations plus précises, il y a lieu d'adopter une approche prudente au niveau de l'interprétation. |
However, others remain cautious. | Cependant, certains restent prudents. |
We must be cautious. | Nous devons être prudents. |
We must be cautious. | Nous devons être prudentes. |
We must be cautious. | Il nous faut être prudents. |
We must be cautious. | Il nous faut être prudentes. |
You must be cautious. | Tu dois être prudent. |
You must be cautious. | Vous devez être prudent. |
You must be cautious. | Tu dois être prudente. |
You must be cautious. | Vous devez être prudente. |
You must be cautious. | Vous devez être prudents. |
You must be cautious. | Vous devez être prudentes. |
Related searches : More Cautious Approach - Cautious About - Cautious Stance - Cautious Statement - Cautious Optimism - Cautious Conclusion - Cautious Person - Cautious Use - Remained Cautious - Cautious Guidance - Too Cautious - Rather Cautious - Cost Cautious