Translation of "be over with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'll be right over with you, boys. | J'arrive tout de suite. |
Over you go. God be with you. | Il faut y aller. |
We'll be here with you, watching over you. | Nous allons rester ici pour veiller sur vous. |
I'll be right over. I'll go with you. | Je vous accompagne. |
I just want this to be over with, Kuzey. | Je veux juste être avec, dans Kuzey. |
Couples with large families may be given priority over couples with small families. | Les couples chargés d'une famille nombreuse pourront avoir la priorité sur les couples ayant à charge une famille peu nombreuse. |
Glory be to Him may He be Exalted over whatever they associate with Him ! | Pureté à Lui, Il est Très élevé au dessus de ce qu'Ils Lui associent! |
With renewed peace talks, results must be stressed over endless process. | Dans le cadre de nouvelles négociations de paix, les résultats doivent primer sur un processus sans fin. |
Well, thank heavens, she'll soon be married and all this worrying will be over with. | Remercions le Seigneur. Ils vont bientôt se marier, et on ne s'inquiétera plus. |
It should be used with caution in patients aged over 75 years. | Il doit être utilisé avec prudence chez les patients âgés de 75 ans et plus. |
It should be used with caution in patients aged over 75 years. | Il doit être utilisé avec prudence chez les patients âgés de plus de 75 ans. |
More over, there must be a system for dealing adequately with complaints. | Il faut également que les plaintes puissent être traitées de façon efficace. |
We will be ready to energetically dispute over further developments with you. | Nous serons prêts à ferrailler avec vous quant à cette évolution. |
You play ball with me, and your worrying days will be over. | Avec moi, oubliés tes jours de douleur. |
With over 1,200 people on board, I realize it may be hopeless. | Comme il y a 1200 passagers, ça risque d'être sans espoir. |
With 10 million, such centers could be replicated 100 times with plenty of change left over. | Avec 10 millions de dollars, on pourrait mettre en place une centaine de centres du même genre, et il resterait de la monnaie. |
The season will be over before you know it, and she'll be back here with us. | La saison sera vite finie et elle viendra chez nous. |
After thinking over it over and over, I came up with nothing. | Après avoir longtemps tergiversé, je n'ai rien trouvé de plus. |
After thinking over it over and over, I came up with nothing. | Après y avoir réfléchi en long, en large et en travers, je n ai abouti à rien. |
A country with such influence over a military superpower cannot be considered weak. | Un pays qui a une telle influence sur une superpuissance militaire, on ne peut pas le considérer comme faible. |
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance. | Et endure ce qu'ils disent et écarte toi d'eux d'une façon convenable. |
The protocol s flaws can be smoothed over with imaginative application of the law. | Les défauts de ce protocole peuvent être réduits grâce à une application imaginative du droit. |
The tree can be long lived, with some trees over 500 years old. | La maturité sexuelle de l'arbre est atteinte entre quinze et quarante ans. |
Kivexa should be used with caution in patients over 65 years of age. | Kivexa doit être utilisé avec précaution chez les patients âgés de plus de 65 ans. |
And so it's our belief that, with that, the case will be over. | Et on a pensé qu'avec ça, l'affaire serait terminée, |
With telecommunications their staff can be spread widely and communicate over great distances. | Hutton (ED). (EN) Madame le Président, comme l'a indiqué M. Newman au début, ces deux programmes sont les premiers programmes communautaires. |
Questions to be dealt with by urgent procedure shall be given priority over otheritems on the agenda. | Les points pour lesquels l'urgence a été décidée ont la priorité sur les autres points de l'ordre du jour. |
I'll be over. | Merci, j'y vais. |
Financial products with roll over provisions must be classified according to the earliest maturity . | Les produits financiers automatiquement reconduits à défaut d' exercice du droit de retrait à échéance doivent être classés conformément à leur durée initiale . |
Financial products with roll over provisions must be classified according to the earliest maturity . | Chacune des huit dimensions statistiques obtient ses valeurs à partir d' une liste de codes correspondante . |
Praise be to God exalted is He over anything they may associate with Him! | Il transcende ce qu'ils associent à Lui! |
Account should also be taken of compliance with environmental legislation over the period concerned. | Il faudrait en outre prendre en considération le respect de la législation environnementale pendant cette période. |
A couple with at least one child may be given priority over one without. | Les couples ayant au moins un enfant pourront avoir la priorité sur ceux qui n'en ont pas. |
There were also concerns over whether EXULETT could be manufactured with consistent good quality. | Il avait également des réserves quant à la possibilité de fabriquer EXULETT en maintenant un niveau de qualité élevé homogène. |
Stopping treatment with Lyrica should also be done gradually, over at least one week. | L arrêt d un traitement par Lyrica doit lui aussi être progressif, sur une semaine minimum. |
We are going to be faced with difficult budget decisions over the coming years. | Et quand je dis nous , Monsieur Rogalla, il ne s'agit évidemment pas seulement de la Commis sion. |
Madame? Will you be good enough to go over these papers with Monsieur Giron? | Veuillez regarder ces papiers avec M. Giron. |
It will be over, when you get over it. | Ça va s'arrêter, quand tu tu vas l'arrêter. |
Although useful lessons can be gained from a comparison with the US , these should not be over emphasised . | Si d' utiles enseignements peuvent être tirés d' une comparaison avec les États Unis , il ne faut pas les surestimer . |
The costs associated with bringing such witnesses over to the UK can be considerable but may be worthwhile. | Il peut être très coûteux de faire venir de tels témoins au Royaume Uni, mais cela peut être utile. |
Get it over with! | Tue moi ! |
But it's over with. | Mais c'est fini maintenant. |
Get it over with. | Réglez ça. |
Well, that's over with. | Voilà qui est terminé. |
Get it over with? | En finir? |
Related searches : With Over - Be Blown Over - Will Be Over - Be All Over - Might Be Over - Be Left Over - To Be Over - Be Over You - Be Held Over - Be Turned Over - With Jurisdiction Over - Poured Over With - With Authority Over - Come Over With