Translation of "with over" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : With - translation : With over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After thinking over it over and over, I came up with nothing.
Après avoir longtemps tergiversé, je n'ai rien trouvé de plus.
After thinking over it over and over, I came up with nothing.
Après y avoir réfléchi en long, en large et en travers, je n ai abouti à rien.
Get it over with!
Tue moi !
But it's over with.
Mais c'est fini maintenant.
Get it over with.
Réglez ça.
Well, that's over with.
Voilà qui est terminé.
Get it over with?
En finir?
Boisse is over with.
Y a plus de Boisse.
Over there, with Hannibal.
Par là, avec Hannibal.
Let's get it over with.
Finissons en !
I doubled over with laughter.
Je me suis plié de rire.
I doubled over with laughter.
Je me suis pliée de rire.
It's all over with her.
Tout est fini avec elle.
Let's get this over with.
Terminons en.
Let's get this over with.
Finissons en.
You glaze over with it.
Vous passez rapidement dessus.
Let's get this over with.
Qu'on en finisse.
Thank heavens that's over with.
Dieu merci, c'est terminé.
With a mist over everything.
La brume recouvrait tout.
Let's get it over with!
Finissonsen !
We'll get it over with.
Nous aurons bientôt fini.
Let's get it over with.
Finissonsen!
Pull over with that horse.
Gare ton carrosse.
David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son
Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils,
One only says that when love is over. Over and done with.
C'est quand on n'aime plus qu'on dit cela.
Her eyes mist over with tears.
Ses yeux s'embrument de larmes.
It's all over with poor Tom.
C'est fini pour le pauvre Tom.
He was brimming over with hope.
Il débordait d'espoir.
The war with France was over.
La guerre avec la France était terminée.
She is bubbling over with happiness.
Elle déborde de bonheur.
Over and done with means finished.
C'en est fini veut dire terminé .
Let's get this over with quickly.
Finissons en rapidement !
Offices with over two international Professionals
Bureaux comptant plus de deux administrateurs recrutés sur le plan international
We got that over with easily.
Nous avons surmonté qu'avec facilement.
Experience with over dosage is limited.
L expérience en matière de surdosage est limitée.
Okay, let's get this over with.
OK, finissons en au plus vite.
I talked with over 200 women.
J'ai parlé à plus de 200 femmes.
Today, we've worked with over 300.
Aujourd'hui, nous avons travaillé avec plus de 300 filles.
I wanna get this over with.
Je veux en finir.
Come on, get it over with.
Aliez, finissonsen.
Over the side with him, men!
Jetezle pardessus bord !
I came over with a band.
c'est mon groupe.
Now, let's get this over with.
Bon, finissonsen.
You talked it over with them.
Tu en as parlé avec eux.
We'll put him over with us.
On va le protéger.

 

Related searches : With Jurisdiction Over - Poured Over With - Be Over With - With Authority Over - Come Over With - Start Over With - Win Over With - With Priority Over - Get Over With - Go Over With - Talk Over With - With Control Over - Over Over