Translation of "with over" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
After thinking over it over and over, I came up with nothing. | Après avoir longtemps tergiversé, je n'ai rien trouvé de plus. |
After thinking over it over and over, I came up with nothing. | Après y avoir réfléchi en long, en large et en travers, je n ai abouti à rien. |
Get it over with! | Tue moi ! |
But it's over with. | Mais c'est fini maintenant. |
Get it over with. | Réglez ça. |
Well, that's over with. | Voilà qui est terminé. |
Get it over with? | En finir? |
Boisse is over with. | Y a plus de Boisse. |
Over there, with Hannibal. | Par là, avec Hannibal. |
Let's get it over with. | Finissons en ! |
I doubled over with laughter. | Je me suis plié de rire. |
I doubled over with laughter. | Je me suis pliée de rire. |
It's all over with her. | Tout est fini avec elle. |
Let's get this over with. | Terminons en. |
Let's get this over with. | Finissons en. |
You glaze over with it. | Vous passez rapidement dessus. |
Let's get this over with. | Qu'on en finisse. |
Thank heavens that's over with. | Dieu merci, c'est terminé. |
With a mist over everything. | La brume recouvrait tout. |
Let's get it over with! | Finissonsen ! |
We'll get it over with. | Nous aurons bientôt fini. |
Let's get it over with. | Finissonsen! |
Pull over with that horse. | Gare ton carrosse. |
David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son | Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils, |
One only says that when love is over. Over and done with. | C'est quand on n'aime plus qu'on dit cela. |
Her eyes mist over with tears. | Ses yeux s'embrument de larmes. |
It's all over with poor Tom. | C'est fini pour le pauvre Tom. |
He was brimming over with hope. | Il débordait d'espoir. |
The war with France was over. | La guerre avec la France était terminée. |
She is bubbling over with happiness. | Elle déborde de bonheur. |
Over and done with means finished. | C'en est fini veut dire terminé . |
Let's get this over with quickly. | Finissons en rapidement ! |
Offices with over two international Professionals | Bureaux comptant plus de deux administrateurs recrutés sur le plan international |
We got that over with easily. | Nous avons surmonté qu'avec facilement. |
Experience with over dosage is limited. | L expérience en matière de surdosage est limitée. |
Okay, let's get this over with. | OK, finissons en au plus vite. |
I talked with over 200 women. | J'ai parlé à plus de 200 femmes. |
Today, we've worked with over 300. | Aujourd'hui, nous avons travaillé avec plus de 300 filles. |
I wanna get this over with. | Je veux en finir. |
Come on, get it over with. | Aliez, finissonsen. |
Over the side with him, men! | Jetezle pardessus bord ! |
I came over with a band. | c'est mon groupe. |
Now, let's get this over with. | Bon, finissonsen. |
You talked it over with them. | Tu en as parlé avec eux. |
We'll put him over with us. | On va le protéger. |
Related searches : With Jurisdiction Over - Poured Over With - Be Over With - With Authority Over - Come Over With - Start Over With - Win Over With - With Priority Over - Get Over With - Go Over With - Talk Over With - With Control Over - Over Over