Translation of "be blown over" to French language:
Dictionary English-French
Be blown over - translation : Blown - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not gonna walk over there and get my head blown off. | Pardon ? Je n'irai pas me faire tuer |
Okay, I may have blown a few takes so I could do that scene over and over and over again. | Ok, j'ai peut être fait exprès de foirer quelques prises pour pouvoir tourner la scène encore et encore et encore. |
No! You'll be blown to smithereens! | Non ! Tu vas exploser en mille morceaux ! |
So when the Trumpet will be blown. | Quand on sonnera du Clairon, |
Then when the horn shall be blown, | Quand on sonnera du Clairon, |
Looks like she could be blown away! | On pourrait la souffler. |
Full blown Sunrise over Patagonia 2011 Wasfia Nazreen wasfia Mama i'm home again! | Panorama au lever du soleil sur la Patagonie 2011 Wasfia Nazreen |
But why not come back in a month when this getaway has blown over? | Mais pourquoi ne pas revenir dans un mois, quand ton évasion sera oubliée? |
That day We shall let them surge over one another, the Trumpet will be blown, and We shall gather them all, | Nous les laisserons, ce jour là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous. |
The mountains will be blown away as dust. | et que les montagnes seront pulvérisées, |
Sometimes, however, whistles do need to be blown. | Il faut bien parfois, cependant, tirer la sonnette d alarme. |
Over time, this marriage of convenience morphed into a full blown and inherently unhealthy codependency. | Au fil du temps, ce mariage de raison s'est transformé en une véritable codépendance intrinsèquement morbide. |
'Blown opportunity' | Opportunité manquée ' |
Blown Bottle | Col de bouteille |
It's blown. | C'est fichu. |
They've blown. | Ils sont fichus. |
Blown up? | Sauter? |
Lets his lawyer give her money to give to him so she'll think it's blown over. | Il dit à son avocat de lui donner de l'argent pour lui, pour qu'elle se croit pardonnée. |
And the mountains will be crushed, blown to bits. | et les montagnes seront réduites en miettes, |
His will be the dominion the day the trumpet will be blown. | A Lui, seul, la royauté, le jour où l'on soufflera dans la Trompe. |
I think this whole thing should be blown wide open. | J'estime qu'une grande clarté doit être faite làdessus. |
The thought you might be blown to smithereens any minute. | Et le fait qu'on risque de sauter à tout instant. |
Why should we stay here and be blown to bits? | J'ai pas envie de sauter ! |
Well, I'm blown. | Quelle erreur ! |
And His will be the dominion the Day the Trumpet will be blown. | C'est Lui le Connaisseur de ce qui est voilé et de ce qui est manifeste. |
And the Trumpet will be blown This is the promised day. | Et l'on soufflera dans la Trompe Voilà le jour de la Menace. |
And We will leave them that day surging over each other, and then the Horn will be blown, and We will assemble them in one assembly. | Nous les laisserons, ce jour là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les rassemblerons tous. |
A fuse has blown. | Un plomb a sauté. |
A fuse has blown. | Un fusible a sauté. |
A fuse has blown. | Un fusible a fondu. |
The fuse has blown. | Le fusible a pété. |
The fuse has blown. | Le fusible a fondu. |
The fuse has blown. | Le fusible a brûlé. |
The fuse is blown. | Le fusible a fondu. |
The fetch, also called the fetch length, is the length of water over which a given wind has blown. | Toutes choses étant égales par ailleurs, plus le fetch est important plus la hauteur des vagues sera grande. |
His testimony was against the theory that the bridge was simply blown over by the wind that fateful night. | Son témoignage va à l'encontre de la théorie selon laquelle le pont a tout simplement été soufflé par le vent. |
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on. | Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder. |
His will be the dominion on the Day when the trumpet will be blown. | A Lui, seul, la royauté, le jour où l'on soufflera dans la Trompe. |
So when the Trumpet will be blown, with a sudden single blow. | Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe, |
Then it shall be blown again, and lo, they shall stand, beholding. | Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder. |
And the Horn shall be blown that is the Day of Threat! | Et l'on soufflera dans la Trompe Voilà le jour de la Menace. |
I'm warning you...try anything funny and you'll be blown to smithereens. | Je te préviens, si tu fais le malin, tu voles en éclats. |
Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on. | Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder. |
The tree was blown down. | L'arbre fut abattu par le vent. |
The papers got blown away. | Les papiers s'envolèrent. |
Related searches : Blown Over - To Be Blown - Fully Blown - Blown Film - Blown Rubber - Fuse Blown - Blown Out - Blown Glass - Blown Engine - Blown Through - Blown Burner - Blown Vinyl - Was Blown