Translation of "be just fine" to French language:


  Dictionary English-French

Be just fine - translation : Fine - translation : Just - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She'll be just fine.
Ça ira très bien pour elle.
He'll be just fine.
Ça ira très bien pour lui.
We'll be just fine.
Ça ira bien pour nous.
We'll be just fine.
Nous serons très bien.
You're gonna be just fine.
Calmez vous, Yuri. Vous allez vous en tirer.
They could all be just fine.
Ils pourraient être tout aussi agréables.
Oh, I'm fine, just fine.
Oh, je suis très bien.
Don't worry mom, you'll be just fine.
Ne vous inquiétez pas maman, vous serez très bien.
Fine, just...
Très bien, et...
That's just fine.
Bravo!
Well, just fine.
Très bien.
That's just fine.
Quelle nouvelle!
And you'll find out that everything will be just fine.
Et vous verrez que tout ira bien.
Do n't need to be set, defaults work just fine.
N'a pas besoin d'être définie, les valeurs par défaut fonctionnent de manière satisfaisante.
Don't you worry about Polly. Everything's gonna be just fine.
Ne t'inquiète pas pour Polly, tout va bien aller.
You look just fine.
Tu as l'air juste comme il faut.
You look just fine.
Vous avez l'air juste comme il faut.
Everything is just fine.
Tout va très bien.
I am just fine.
Je vais incroyablement bien.
Fine, just 5 minutes.
D'accord, juste 5 minutes.
And they're just fine.
Et ils sont très bien.
Oh just fine, Abi.
Très bien, Abbie.
Just fine, thank you.
Très bien, merci.
Everything is just fine.
Tout va pour le mieux.
I'm just fine, thanks.
Très bien, merci.
Well, that's just fine.
C'est parfait.
I'm just fine here.
Ici, je suis bien.
No, it's just fine.
Non, c'est très bien.
Oh, they're just fine.
Bien.
Well, that's just fine.
Vous m'en voyez ravi.
Just fine, your ladyship.
Gertrude va très bien.
No, he's just fine.
Non, il va très bien.
That's just fine, thanks.
Cela ira, merci.
b) Don't just fine litterers.
b) Ne pas donner seulement une contravention aux pollueurs.
you're fine just being yourself.
tu es très bien telle que tu es.
That's just fine with me.
Ça me convient parfaitement.
Tom is doing just fine.
Tom se porte bien.
They'll get along just fine.
Ils vont parfaitement s'entendre.
They'll get along just fine.
Elles vont parfaitement s'entendre.
How's the missus? Just fine.
Ta femme va bien ?
Yes, darling, that's just fine.
C'est très bien, chérie.
Just fine like frog's hair.
Gai comme un pinson.
That's just fine with me.
Ça me va très bien.
How are you? Just fine.
Et vous, M. Orth ?
That's just fine, a baby.
Quelle bonne nouvelle! Un bébé!

 

Related searches : Just Fine - Feel Just Fine - Just As Fine - Sounds Just Fine - Do Just Fine - Fits Just Fine - Look Just Fine - Is Just Fine - Works Just Fine - Doing Just Fine - Looks Just Fine - Work Just Fine - Just Be - You Be Fine