Translation of "attended the meeting" to French language:


  Dictionary English-French

Attended - translation : Attended the meeting - translation : Meeting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Attended the meeting.
Présent à la réunion.
She attended the meeting.
Elle était présente à la réunion.
I attended the meeting yesterday.
J'ai assisté à la réunion d'hier.
Ten experts attended the meeting.
Dix experts ont participé à la réunion.
The following panelists attended the Meeting
Les experts ci après ont participé à la Réunion
You should have attended the meeting.
Vous auriez dû assister à la réunion.
The meeting was attended by Franz ).
Ont assisté à la réunion Franz ).
The following observer organization attended the meeting
L'organisation ci après a assisté à la Réunion en qualité d'observateur
The following special invitees attended the meeting
Les participants ci après ont été spécialement conviés à assister à la Réunion
The following special invitees attended the Meeting
Les invités ci après ont assisté à la Réunion
The following special invitee attended the Meeting
L'invitée spéciale ci après a assisté à la Réunion
I wish he had attended the meeting.
Je aurais souhaité qu'il soit venu au meeting.
I attended the meeting on her behalf.
J'ai assisté à la réunion en son nom.
He attended the meeting as the company representative.
Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société.
No less than 100 people attended the meeting.
Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion.
He attended the meeting as our company representative.
Il participa à la réunion en tant que représentant de notre société.
Brazil, Canada and Mexico also attended the meeting.
Le Brésil, le Canada et le Mexique y ont également assisté.
He attended the meeting in place of his boss.
Il a participé à la réunion au nom de son patron.
The meeting was attended by 14 non OECD countries.
Des participants de 14 pays non membres de l'OCDE ont pris part à la réunion.
The meeting was partly attended by the Luxem bourg Presidency.19
La rencontre s'est en partie déroulée en présence de la présidence luxembourgeoise19
the participants in the meeting, the officials accompanying them and any observer who attended the meeting
Décisions et recommandations
the participants in the meeting, the officials accompanying them and any observer who attended the meeting
Décisions
Experts from the following States members of UNCTAD attended the meeting
La liste des participants porte la cote TD B COM.3 EM.24 INF.1.
Experts from the following States members of UNCTAD attended the Meeting
Des experts originaires des États membres de la CNUCED ci après ont participé à la Réunion
Experts from the following States members of UNCTAD attended the meeting
République de Corée
I attended the meeting though my father told me not to.
J'ai assisté à la réunion bien que mon père m'ait dit de ne pas le faire.
I recently attended a meeting of the leading European cancer specialists.
J'ai assisté dernièrement à une réunion des meilleurs spécialistes européens du cancer.
I swan... that's the most surprising church meeting I ever attended.
Je vous jure, c'est la cérémonie la plus étonnante que j'aie jamais vue.
The meeting, partly attended by the Luxembourg Presidency, was followed up by a further meeting in September.
Les réunions se sont partiellement déroulées en présence de la présidence luxembourgeoise.
A representative of the donor NGO, Schools Together, also attended the meeting.
Un représentant d'une ONG donatrice, Schools Together, a également participé à la réunion.
The meeting was attended by representatives of the European Environment Agency (EEA).
Des représentants de l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) ont pris part à la session.
I have recently attended a meeting with a potential advertiser.
J'ai assisté récemment à une réunion avec un annonceur potentiel.
The International Committee of the Red Cross attended the meeting as an observer.
Le Comité international de la Croix Rouge a participé à la réunion en qualité d'observateur.
According to the Commission, 1,073 of the 1,081 delegates invited attended the meeting.
Selon la Commission, sur 1 081 délégués invités à la Convention, 1 073 étaient présents.
It is not the first time a Commission President has attended a G8 meeting, or that a Prime Minister and President in Office has attended a G8 or G7 meeting.
Ce n'est pas la première fois qu'un président de la Commission assiste à une réunion du G8 ou qu'un Premier ministre et président en exercice assiste à une réunion du G8 ou du G7.
Some 130 people, including 26 members of the diplomatic corps, attended the meeting.
Environ 130 personnes, dont 26 membres du corps diplomatique en poste au Danemark, ont assisté à la réunion.
Mr Karl Heinz Narjes, Member of the Commission, attended the meeting and spoke.
M. Karl Heinz Narjes, membre de la Commission des Communautés européennes, a participé à cette rencontre et y a pris la parole.
Each meeting would be attended by three staff members from Headquarters.
Trois fonctionnaires du Siège assisteront à chacune des réunions.
Some 16 experts from 11 different examination offices attended this meeting.
Seize experts issus de onze bureaux d'examen y ont pris part.
But no one can prove that I attended any meeting of the M23.
Personne ne peut prouver ma présence dans une réunion du M23.
The meeting was attended by students, teachers, journalists, youth organisations and mandjuandade groups.
La réunion a été suivie par des étudiants, des enseignants, des journalistes, des organisations de jeunes et les groupes mandjuandade .
The meeting was attended by representatives of more than 40 non governmental organizations.
Les représentants de plus de 40 organisations non gouvernementales assistaient à cette réunion.
The meeting was attended by representatives of the Office of the European Community (Eurostat).
Ont également participé à la Réunion des représentants de l apos Office statistique des Communautés européennes (Eurostat).
The International Committee of the Red Cross (ICRC) attended the meeting as an observer.
Le Comité international de la Croix Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur.
Experts from the following States members of UNCTAD attended the Meeting The following United Nations organization was represented at the Meeting
Un organisme des Nations Unies était représenté à la Réunion le Programme des Nations Unies pour le développement.

 

Related searches : Meeting Attended By - Attended A Meeting - Attended The Event - Attended The Birth - Attended The Fair - Attended The Workshop - Was Attended - Attended Courses - Date Attended - Attended School - Attended From - Have Attended - Has Attended