Translation of "attended the meeting" to French language:
Dictionary English-French
Attended - translation : Attended the meeting - translation : Meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Attended the meeting. | Présent à la réunion. |
She attended the meeting. | Elle était présente à la réunion. |
I attended the meeting yesterday. | J'ai assisté à la réunion d'hier. |
Ten experts attended the meeting. | Dix experts ont participé à la réunion. |
The following panelists attended the Meeting | Les experts ci après ont participé à la Réunion |
You should have attended the meeting. | Vous auriez dû assister à la réunion. |
The meeting was attended by Franz ). | Ont assisté à la réunion Franz ). |
The following observer organization attended the meeting | L'organisation ci après a assisté à la Réunion en qualité d'observateur |
The following special invitees attended the meeting | Les participants ci après ont été spécialement conviés à assister à la Réunion |
The following special invitees attended the Meeting | Les invités ci après ont assisté à la Réunion |
The following special invitee attended the Meeting | L'invitée spéciale ci après a assisté à la Réunion |
I wish he had attended the meeting. | Je aurais souhaité qu'il soit venu au meeting. |
I attended the meeting on her behalf. | J'ai assisté à la réunion en son nom. |
He attended the meeting as the company representative. | Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société. |
No less than 100 people attended the meeting. | Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion. |
He attended the meeting as our company representative. | Il participa à la réunion en tant que représentant de notre société. |
Brazil, Canada and Mexico also attended the meeting. | Le Brésil, le Canada et le Mexique y ont également assisté. |
He attended the meeting in place of his boss. | Il a participé à la réunion au nom de son patron. |
The meeting was attended by 14 non OECD countries. | Des participants de 14 pays non membres de l'OCDE ont pris part à la réunion. |
The meeting was partly attended by the Luxem bourg Presidency.19 | La rencontre s'est en partie déroulée en présence de la présidence luxembourgeoise19 |
the participants in the meeting, the officials accompanying them and any observer who attended the meeting | Décisions et recommandations |
the participants in the meeting, the officials accompanying them and any observer who attended the meeting | Décisions |
Experts from the following States members of UNCTAD attended the meeting | La liste des participants porte la cote TD B COM.3 EM.24 INF.1. |
Experts from the following States members of UNCTAD attended the Meeting | Des experts originaires des États membres de la CNUCED ci après ont participé à la Réunion |
Experts from the following States members of UNCTAD attended the meeting | République de Corée |
I attended the meeting though my father told me not to. | J'ai assisté à la réunion bien que mon père m'ait dit de ne pas le faire. |
I recently attended a meeting of the leading European cancer specialists. | J'ai assisté dernièrement à une réunion des meilleurs spécialistes européens du cancer. |
I swan... that's the most surprising church meeting I ever attended. | Je vous jure, c'est la cérémonie la plus étonnante que j'aie jamais vue. |
The meeting, partly attended by the Luxembourg Presidency, was followed up by a further meeting in September. | Les réunions se sont partiellement déroulées en présence de la présidence luxembourgeoise. |
A representative of the donor NGO, Schools Together, also attended the meeting. | Un représentant d'une ONG donatrice, Schools Together, a également participé à la réunion. |
The meeting was attended by representatives of the European Environment Agency (EEA). | Des représentants de l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) ont pris part à la session. |
I have recently attended a meeting with a potential advertiser. | J'ai assisté récemment à une réunion avec un annonceur potentiel. |
The International Committee of the Red Cross attended the meeting as an observer. | Le Comité international de la Croix Rouge a participé à la réunion en qualité d'observateur. |
According to the Commission, 1,073 of the 1,081 delegates invited attended the meeting. | Selon la Commission, sur 1 081 délégués invités à la Convention, 1 073 étaient présents. |
It is not the first time a Commission President has attended a G8 meeting, or that a Prime Minister and President in Office has attended a G8 or G7 meeting. | Ce n'est pas la première fois qu'un président de la Commission assiste à une réunion du G8 ou qu'un Premier ministre et président en exercice assiste à une réunion du G8 ou du G7. |
Some 130 people, including 26 members of the diplomatic corps, attended the meeting. | Environ 130 personnes, dont 26 membres du corps diplomatique en poste au Danemark, ont assisté à la réunion. |
Mr Karl Heinz Narjes, Member of the Commission, attended the meeting and spoke. | M. Karl Heinz Narjes, membre de la Commission des Communautés européennes, a participé à cette rencontre et y a pris la parole. |
Each meeting would be attended by three staff members from Headquarters. | Trois fonctionnaires du Siège assisteront à chacune des réunions. |
Some 16 experts from 11 different examination offices attended this meeting. | Seize experts issus de onze bureaux d'examen y ont pris part. |
But no one can prove that I attended any meeting of the M23. | Personne ne peut prouver ma présence dans une réunion du M23. |
The meeting was attended by students, teachers, journalists, youth organisations and mandjuandade groups. | La réunion a été suivie par des étudiants, des enseignants, des journalistes, des organisations de jeunes et les groupes mandjuandade . |
The meeting was attended by representatives of more than 40 non governmental organizations. | Les représentants de plus de 40 organisations non gouvernementales assistaient à cette réunion. |
The meeting was attended by representatives of the Office of the European Community (Eurostat). | Ont également participé à la Réunion des représentants de l apos Office statistique des Communautés européennes (Eurostat). |
The International Committee of the Red Cross (ICRC) attended the meeting as an observer. | Le Comité international de la Croix Rouge (CICR) a participé à la réunion en qualité d'observateur. |
Experts from the following States members of UNCTAD attended the Meeting The following United Nations organization was represented at the Meeting | Un organisme des Nations Unies était représenté à la Réunion le Programme des Nations Unies pour le développement. |
Related searches : Meeting Attended By - Attended A Meeting - Attended The Event - Attended The Birth - Attended The Fair - Attended The Workshop - Was Attended - Attended Courses - Date Attended - Attended School - Attended From - Have Attended - Has Attended