Translation of "at varying rates" to French language:


  Dictionary English-French

At varying rates - translation : Rates - translation : Varying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Changes in money market rates in turn affect other interest rates , albeit to varying degrees .
Ces modifications influent , à leur tour , sur d' autres taux d' intérêt , à des degrés divers toutefois .
Most mining regions have undergone decline in their staple industry, at varying rates and over different periods.
La plupart des réglons minières ont vu le déclin de leur principale activité, processus qui s'est opéré selon des rythmes et sur des périodes variables.
Vehicular equipment was depreciated at varying rates, depending on category (see appendix II for depreciation rates). The original value of 63.9 million was depreciated as follows Type of vehicle
Les taux d apos amortissement des véhicules sont fonction de la catégorie dans laquelle ces derniers sont classés (voir l apos appendice II). L apos amortissement du parc automobile, dont la valeur d apos origine se chiffre à 63,9 millions de dollars, s apos établit comme suit
The totally normal adjustment of prices and of competitiveness in the euro area has led to varying inflation rates.
L'adaptation tout à fait normale des prix et de la compétitivité dans la zone euro ont fait que les taux d'inflation se sont développés différemment.
Amongst those, and in decreasing order of importance in Latin America, were cooperatives, farmers associations, the liberal professions, consumers and foundations, all of which were developing at varying rates.
Par ordre décroissant d'importance on compte en Amérique latine les coopératives, les associations d'agriculteurs, les professions libérales, les consommateurs et les fondations, toutes émergentes à différents degrés.
4.5 Special attention should be paid in the new action plan to the varying road safety risk rates across the European countries.
4.5 Le nouveau programme d'action devrait accorder une attention particulière aux disparités qui existent au sein de l'Europe en ce qui concerne le taux de risque en matière de sécurité routière.
Varying interpretations
Interprétations variées
Apart from this, asylum procedures in the EU are often grossly unjust and arbitrary, leading to dramatically varying recognition rates between Member States.
Ceci étant dit, les procédures d'asile au sein de l'UE sont souvent grossièrement injustes et arbitraires et entraînent des niveau de reconnaissance variant énormément d'un État membre à un autre.
exchange rates are carried out at market rates
les opérations de change sont exécutées aux taux du marché
2.14 Reforms of Universities are going on across Europe at varying pace.
2.4 Les réformes des universités sont mises en œuvre à un rythme variable au sein de l'Europe.
(at current rates)
(aux taux actuels)
These three different methods produce anomalies with the rates quoted by lenders to consumers, varying significantly according to which method of calculation is employed.
En effet, cela ne semble pas être une bonne technique législative de présenter une réglementation des clauses générales pour chaque contrat utilisé par les entreprises, c'est à dire de pratiquer uniquement des lois verticales.
For example, Botswana, Côte d'Ivoire, Mauritius and a few others have experienced significant growth rates of trade and of income at varying periods. Yet, the exceptions are few and bleak experience is dominant.11
Par exemple, au Botswana, en Côte d'Ivoire, à Maurice et dans quelques autres pays, les taux de croissance du commerce et du revenu ont été élevés à diverses périodes, mais les exceptions sont rares et les expériences décourageantes prédominent.
Simple rates are lower ( at about 5 basis points at the current level of interest rates ) than comparable compounded rates .
Les taux simples sont inférieurs ( de quelque 5 points de base au niveau actuel des taux d' intérêt ) aux taux composés comparables .
Comparative table for varying factors for geographical distribution as at 31 December 2004
Tableau 2 Étude comparative de l'application de différents coefficients aux facteurs déterminant la répartition géographique, au 31 décembre 2004
The Commission is proposing a two tier arrange ment, with rates varying according to the future use to be made of land released. This is inadmissible.
Sutra de Germa (S). Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord rappeler la quetion orale avec débat que j'avais déposée au mois de mai, puis de juin, et dont on m'avait dit au printemps qu'il fallait la joindre au débat général.
There are varying explanations.
Il existe diverses explications.
It's a varying thing.
C'est variable.
3 varying with route
3 varie en fonction de l itinéraire
There are currendy in Austria at least five extremeright groupings of varying importance (206).
Il existe actuellement au moins cinquante groupements d'extrême droite dont l'importance varie selon le cas (206).
Resources requirements (at current rates)
Ressources nécessaires (aux taux courants)
Resource requirements (at current rates)
Ressources nécessaires (aux taux courants)
Budgetary growth (at current rates)
Croissance du budget (aux taux courants)
Project budget (at current rates)
Budget du projet (aux taux courants)
Update exchange rates at startup
Mettre à jour les taux de change au démarrageCurrency
At June 2005 exchange rates.
Aux taux de change de juin 2005.
We divvy up the stream of payments on these home loans further into tranches of varying risk, compensating holders of the riskier kind with higher interest rates.
Puis nous divisons davantage encore la chaîne des créances sur ces prêts hypothécaires en tranches de risques divers, en compensant les détenteurs de la variété la plus risquée avec des taux d intérêt plus élevé.
Other categories will be liable to pay at a reduced rate, varying according to income.
D apos autres catégories seront assujetties au paiement d apos un tarif réduit, modulé selon les revenus.
4.1 Widely varying family policies
4.1 Des politiques familiales disparates
Work with varying body posture
qu en faisant alterner les postures de travail
In 2004, the CIS emerged as one of the fastest growing regions in the world economy, with all 12 members posting solid, albeit varying, rates of GDP growth.
Chunquan, Z., R. Taylor et F. Guoquiang, 2004.
In order to explain this, you have to look at the analysis of the new single monetary system, in which small adjustments achieved by varying exchange rates are replaced by a rigid single currency system, supplemented by strict procedures.
L'explication doit être cherchée dans l'analyse du nouveau système de monnaie unique, où les ajustements souples par le biais des variations des taux de change sont remplacés par la rigidité de l'unicité monétaire, complétée par des procédures disciplinaires.
Resource requirements (at revised 1993 rates)
Ressources nécessaires (aux taux révisés de 1993)
Indeed, larger blocks of ice soon appeared, their brilliance varying at the whim of the mists.
En effet, bientôt apparurent des blocs plus considérables dont l'éclat se modifiait suivant les caprices de la brume.
Mr President, there are at present widely varying speed limits to be found within the Community.
ce qui concerne la vitesse maximale des voitures individuelles et des motocycles circulant sur autoroutes.
Another notable trend is that individual economies are recovering from the recent demand shocks at varying rates, with the more flexible and dynamic economies of the US and China performing better than their counterparts in the advanced and emerging worlds.
Une autre tendance notable est que les économies individuelles se remettent de récents chocs de la demande à taux variables, avec les économies plus flexibles et plus dynamiques des États Unis et de la Chine ayant de meilleurs résultats que leurs homologues dans les économies avancées et émergentes.
A rectangular grid of varying height
Une grille rectangulaire d'une hauteur varianteName
Work varying between walking, standing, sitting
qu en faisant alterner marche, stations debout et assise
4.5 Activity rates grew in the EU 15 between 1998 and 2008 among all age groups, but with differences varying from 1 (age 15 19) to 10 (age 60 64).
4.5 Les taux d'activité ont augmenté dans l'UE 15 entre 1998 et 2008 dans tous les groupes d'âge mais avec des variations se situant entre 1 (15 19 ans) et 10 (60 64 ans).
5.5 Activity rates grew in the EU 15 between 1998 and 2008 among all age groups, but with differences varying from 1 (age 15 19) to 10 (age 60 64).
5.5 Les taux d'activité ont augmenté dans l'UE 15 entre 1998 et 2008 dans tous les groupes d'âge mais avec des variations se situant entre 1 (15 19 ans) et 10 points de pourcentage (60 64 ans).
All of the CIS 2 indicators suffer from differences in response rates by country, varying from less than 30 in Germany to 85 in France, a problem typical to surveys.
Tous les indicateurs de l'ECI 2 souffrent d'écarts dans les taux de réponse par pays qui varient entre moins de 30 en Allemagne et 85 en France, un problème typique pour les enquêtes.
I mention this danger because the Member States have varying levels of economic and technological develop ment, and there are great differences also in their rates and levels of productivity.
McMahon (S). (EN) Je remercie Mme le président en exercice pour ses réponses très complètes.
At the beginning of 20th century this intermediate zone was completely occupied by farms of varying size.
Au début du , cette zone intermédiaire est alors entièrement urbanisée par des exploitations agricoles de taille variable.
In fact, the campaign of terror has continued unabated, at varying levels of intensity, since September 2000.
En fait, cette campagne de terreur se poursuit sans relâche, avec une intensité variable, depuis septembre 2000.
And how we control the helicopter is by varying the pitch at each of the rotor blades.
Et on contrôle l'hélicoptère en faisant varier l'inclinaison de chaque pale de l'hélice.

 

Related searches : Varying Rates - Rates At - At Varying Speeds - At Varying Times - At Special Rates - At Similar Rates - At Various Rates - Rates Start At - At Ordinary Rates - Rates At Which - At Agreed Rates - At Different Rates - At Reasonable Rates