Translation of "at various rates" to French language:
Dictionary English-French
At various rates - translation : Rates - translation : Various - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates. | Ces innovations technologiques réalisent toutes des gains commerciaux, à des rythmes différents. |
Just as colonialism has taken various forms, so decolonization in the South Pacific has proceeded at various rates and towards various outcomes. | De même que le colonialisme a pris des formes diverses, la décolonisation dans le Pacifique Sud n apos a pas progressé partout au même rythme et n apos a pas abouti partout au même résultat. |
The conversion rates between various common taels were well known. | Les taux de change entre les différents taels étaient bien connus. |
The Peacekeeping Service undertook a number of audits, including of procurement, vacancy rates and the state of discipline at various missions. | Le Service des opérations de maintien de la paix a procédé à un certain nombre d'audits, en particulier pour ce qui était des procédures de passation de marchés, des pourcentages de postes vacants et de la discipline dans diverses missions. |
exchange rates are carried out at market rates | les opérations de change sont exécutées aux taux du marché |
(at current rates) | (aux taux actuels) |
Simple rates are lower ( at about 5 basis points at the current level of interest rates ) than comparable compounded rates . | Les taux simples sont inférieurs ( de quelque 5 points de base au niveau actuel des taux d' intérêt ) aux taux composés comparables . |
The flow of carbon at various sampling points in the emissions and particulate sampling systems is determined from the CO2 concentrations and gas flow rates at those points. | Le flux de carbone à différents points de prélèvement dans les émissions et les systèmes de prélèvement de particules est déterminé à partir des concentrations de CO2 et des débits de gaz à ces points. |
According to various media outlets, rates of domestic violence in Angola have increased considerably. | Selon des sources provenant de divers médias, le taux de violence domestique en Angola a augmenté de manière considérable. |
However , significant differences could be observed between the rates for various forms of deposits . | Des écarts importants ont néanmoins pu être observés entre les différentes catégories de dépôts . |
3.3 Close inspection reveals truly vast differences the rates in the various Member States. | 3.3 En observant attentivement les taux pratiqués par les différents États membres, on peut constater des différences réellement considérables. |
3.5 Close inspection reveals truly vast differences in the rates in the various Member States. | 3.5 Si l on observe attentivement les taux pratiqués par les différents États membres, des différences énormes apparaissent. |
Resources requirements (at current rates) | Ressources nécessaires (aux taux courants) |
Resource requirements (at current rates) | Ressources nécessaires (aux taux courants) |
Budgetary growth (at current rates) | Croissance du budget (aux taux courants) |
Project budget (at current rates) | Budget du projet (aux taux courants) |
Update exchange rates at startup | Mettre à jour les taux de change au démarrageCurrency |
At June 2005 exchange rates. | Aux taux de change de juin 2005. |
(at various levels) | bénéficiaire (aux différents niveaux) |
As regards the coverage of education at the various levels, satisfactory enrolment rates have yet to be attained with regard to primary, secondary and higher education. | Quant aux taux de scolarisation par niveau d'enseignement, les objectifs visés n'ont encore été atteints ni dans le primaire, ni dans le secondaire, ni dans le supérieur. |
Previously, the situation has been that the various Member States have proceeded at slightly different rates with regard to this improvement in the quality of fuels. | Autrefois également, les différents États membres ont progressé à des vitesses légèrement différentes dans le cadre de cette amélioration de la qualité du carburant. |
Decisions on central rates are taken by mutual agreement of the various parties to ERM II . | Les décisions relatives aux cours pivots sont prises d' un commun accord par les participants au MCE II . |
Resource requirements (at revised 1993 rates) | Ressources nécessaires (aux taux révisés de 1993) |
Completion of the internal market necessarily implies convergence of the various rates of purchase tax on cars. | Viehoff (S). (NL) Monsieur le Président, je comprends que vous ne souhaitiez pas allonger le débat, mais il est quand même regrettable, compte tenu de l'importance du sujet, que les deux rapports sur la biotechnologie soient inscrits si tard à l'ordre du jour de ce vendredi. |
Resource requirements (at current rates) Geneva office | Ressources prévues (aux taux courants) Bureau de Genève |
The resources are thus estimated at 1,252,100 at current rates | Les ressources nécessaires sont donc estimées à 1 252 100 dollars aux taux courants |
From various studies mean clearance rates and half lives of disposition phases from serum were estimated to be at most 30 ml min 1 kg 1 and 5 hours, respectively. | A partir de différentes études, les valeurs maximales moyennes des clairances et demi vies sériques ont été estimées à respectivement 30 ml min 1 kg 1 et 5 heures. |
4.6 At the various levels. | 4.6 Aux différents niveaux. |
At present, most of these currencies quote rates close to their respective new bilateral central rates. | A l'heure qu'il est, la majorité de ces monnaies se situent au voisinage de leurs cours pivots. |
Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite). | Les produits imposés à des taux élevés (par exemple, le granit poli) sont vendus comme des produits imposés à des taux moindres (par exemple, comme du granit non poli). |
Usually, this principle means that marginal tax rates should be similar at different levels of labor income, for various types of consumption, for outlays today versus tomorrow, and so on. | Habituellement ce principe signifie que les taux marginaux d'imposition doivent être semblables aux différents niveaux de revenus du travail, pour différents types de consommation, pour les dépenses d'aujourd'hui par rapport à celles de demain, et ainsi de suite. |
Data on activity in the third quarter from various confidence surveys and indicator based estimates remain favourable overall and support the assessment that real GDP is growing at sustained rates . | Les données relatives à l' activité au troisième trimestre , provenant de différentes enquêtes de confiance et d' estimations établies à partir d' indicateurs conjoncturels , demeurent globalement favorables et confirment l' évaluation selon laquelle le PIB en volume croît à un rythme soutenu . |
Usually, this principle means that marginal tax rates should be similar at different levels of labor income, for various types of consumption, for outlays today versus tomorrow, and so on. | Habituellement ce principe signifie que les taux marginaux d'imposition doivent être semblables aux différents niveaux de revenus du travail, pour différents types de consommation, pour 160 les dépenses d'aujourd'hui par rapport à celles de demain, et ainsi de suite. |
Such contributions shall be calculated at market rates . | Ces contributions sont calculées aux prix du marché . |
At these rates, Brazil is heading for bankruptcy. | À ce train là, le Brésil va droit à la faillite. |
Both rates are at a very low level. | Ces deux taux sont à un niveau très bas. |
(Thousands of United States dollars at 1993 rates) | (En milliers de dollars des Etats Unis, aux taux de 1993) |
Subtotal, at initial 1992 1993 rates 2 386.4 | Total partiel aux taux révisés de 1992 1993 |
Other objects of expenditure (at revised 1991 rates) | Autres objets de dépense (aux taux révisés de 1991) |
Such contributions shall be calculated at market rates. | Ces contributions sont calculées aux prix du marché. |
On occasion the Portuguese escudo traded outside a range close to its central rates vis vis various partner currencies . | A certains moments , elle s' est écartée d' une fourchette proche de ses cours pivots par rapport à plusieurs autres monnaies . |
On occasion the Finnish markka traded outside a range close to its central rates vis vis various partner currencies . | Il s' est parfois écarté d' une fourchette proche de ses cours pivots par rapport à plusieurs monnaies participantes . |
Various dispersion measures indicate that the divergence of real GDP growth rates among euro area countries declined in 2004 . | Diverses mesures de la dispersion indiquent que la divergence des taux de croissance du PIB en volume entre les pays de la zone euro s' est réduite en 2004 . Reflétant en partie le redressement de l' économie mondiale , la croissance annuelle moyenne du PIB en volume BCE Rapport annuel 2004 |
Accordingly , stronger growth rates over the short term should be seen , as also reflected in various indicator based estimates . | Par conséquent , un renforcement du taux de croissance devrait être observé à court terme , comme l' attestent également les estimations établies à partir de divers indicateurs . |
Growth rates can be examined when the age of various individuals are plotted against their size on a graph. | La vitesse de croissance peut être déterminée en reportant sur un graphique la taille des individus en fonction de leur âge. |
Related searches : Various Rates - Rates At - At Various - At Special Rates - At Similar Rates - Rates Start At - At Ordinary Rates - Rates At Which - At Agreed Rates - At Different Rates - At Reasonable Rates - At Higher Rates - At Competitive Rates - At High Rates