Translation of "at similar rates" to French language:
Dictionary English-French
At similar rates - translation : Rates - translation : Similar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most events were reported at similar rates between Vaniqa and vehicle. | La plupart des effets ont été rapportés à une fréquence similaire dans les groupes Vaniqa et excipient. |
The adverse events collected occurred at similar incidence rates in both groups. | Les effets indésirables ont été décrits avec des fréquences similaires dans les deux groupes. |
A reasonable balance would mean both being taxed at broadly similar rates.28 | Une balance raisonnable conduirait à une taxation globale équivalente28. |
1 Reductions in policy rates normally translate into broadly similar movements in market interest rates , in particular at short maturities . | Les réductions des taux directeurs se traduisent , en règle générale , par des mouvements largement similaires des taux d' intérêt de marché , en particulier pour les échéances courtes . |
Overall, computer penetration rates are very similar to Internet penetration rates. | Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet. |
The three studies demonstrated similar survival rates. | Ces trois études ont montré des taux de survie similaires. |
The three studies demonstrated similar survival rates. | 42 Ces trois études ont montré des taux de survie similaires. |
At a cerivastatin dose of 0.8mg, reporting rates were similar to those seen at that dose with concomitant gemfibrozil. | A une dose de cérivastatine de 0,8 mg, les taux de cas signalés étaient similaires à ce que l on observe à cette dose avec un traitement concomitant par gemfibrozil. |
Yet pollution, climate change, and seawater intrusion are diminishing supplies of fresh water at similar rates. | Mais la pollution, le changement climatique et l'intrusion d'eau de mer en épuisent les réserves au même rythme. |
The rates of acute rejection, graft loss, and death were similar at 1 and 2 years. | Les taux de rejet aigu, de la perte du greffon et de décès étaient similaires à 1 et 2 ans. |
Crude absolute rates were similar across the class. | Les taux bruts absolus étaient similaires dans toute la classe. |
These rates were similar to the rates reported on allopurinol (3.6 ) (see section 4.4). | Ce pourcentage a été similaire à celui rapporté avec l allopurinol (3,6 ) (voir rubrique 4.4). |
As regards infant mortality they have similar rates since their living conditions are also very similar. | Les taux de mortalité infantile, parmi eux, sont aussi identiques, car leurs conditions de vie sont également très semblables. |
The convergence criterion on exchange rates is in similar disarray. | Le critère de convergence sur les taux de change connaît les mêmes difficultés. |
A similar trend is also seen for the discontinuation rates. | Une tendance similaire a également été rapportée pour les taux d arrêt de traitement. |
Top pay rates are simply fixed by comparing them to other top pay rates in similar jobs. | Les taux de rémunération des dirigeants sont simplement fixés en les comparant à d autres taux de rémunération de dirigeants dans des emplois similaires. |
Similar response rates were seen in the patients taking the comparator medicines. | Des taux de réponse similaires ont été observés chez les patients prenant les médicaments de comparaison. |
The incidence of congestive heart failure adverse events (discontinuations and serious events) occurred at similar rates on etoricoxib 60 mg compared to | Au cours de l'étude, l'incidence des arrêts de traitement en raison d'événements indésirables dus à une hypertension artérielle a été statistiquement significativement plus élevée avec l'étoricoxib qu'avec le diclofénac. |
Clinical trials show similar low rates in placebo and paroxetine treated depressed patients. | Les essais cliniques indiquent des taux aussi faibles chez des patients traités par placebo et par paroxétine. |
21 In the long run, non commercial diesel fuel and petrol should be taxed at similar rates at national level, the rates depending on the environmental performance of the fuels and the engines in which they are used. | 21 A terme, le gazole non professionnel et l essence devraient être soumis à une taxation équivalente au niveau national, en fonction des performances environnementales de ces carburants et des moteurs qu ils alimentent. |
exchange rates are carried out at market rates | les opérations de change sont exécutées aux taux du marché |
(at current rates) | (aux taux actuels) |
Sustained virological response rates in children and adolescents were similar to those in adults. | 20 prolongée chez les enfants et les adolescents sont similaires à ceux observés chez l adulte. |
Sustained virological response rates in children and adolescents were similar to those in adults. | Les taux de réponse virologique prolongée chez les enfants et les adolescents sont similaires à ceux observés chez l adulte. |
Sustained virological response rates in children and adolescents were similar to those in adults. | Les taux de réponse virologiques prolongée chez les enfants et les adolescents sont similaires à ceux observés chez l adulte. |
Sustained virological response rates in children and adolescents were similar to those in adults. | Les taux de réponse virologiques s maintenus chez les enfants et les adolescents sont similaires à ceux observés chez l adulte. |
Sustained virological response rates in children and adolescents were similar to those in adults. | Les taux de réponse virologiques maintenus chez les enfants et les adolescents sont similaires à ceux observés chez l adulte. |
Simple rates are lower ( at about 5 basis points at the current level of interest rates ) than comparable compounded rates . | Les taux simples sont inférieurs ( de quelque 5 points de base au niveau actuel des taux d' intérêt ) aux taux composés comparables . |
Long term interest rates in Sweden and similar interest rates in the euro area thus moved towards each other considerably over the reference period . | Les taux d' intérêt à long terme en Suède et les taux comparables dans la zone euro se sont considérablement rapprochés sur la période de référence . |
In the studies of Invirase in combination with ritonavir, Invirase led to similar rates of treatment failure to indinavir, but higher rates than lopinavir. | Dans les études portant sur Invirase associé au ritonavir, Invirase a permis d obtenir des taux d échec similaires à ceux obtenus avec le ritonavir, mais supérieurs à ceux obtenus avec le lopinavir. |
2006 The interest rates implied by three month EURIBOR futures give a broadly similar picture . | Les taux d' intérêt implicites des contrats à terme Euribor 3 mois présentent une image largement similaire . |
And you see they have pretty similar death rates among young kids and old people. | Les taux de mortalité y sont similaires chez les jeunes et les personnes âgées. |
Furthermore, the interest rates charged were similar to the market rate (MIBOR plus 8 points). | En outre, les taux d'intérêt appliqués étaient similaires au taux du marché (MIBOR plus 8 points). |
uth In studies, side effects were seen at similar rates in patients taking Zenapax and those taking placebo, when given in combination with immunosuppressive medicines. | Dans les études, les effets indésirables ont été observés aux mêmes fréquences chez les patients sous Zenapax et chez ceux ayant pris le placebo, quand ils étaient administrés en association avec les tp médicaments immunosuppresseurs. |
After all, it cannot be right, in a European single market, that the Member States should levy VAT at different rates on similar tourist activities. | Au sein du marché intérieur européen, il ne peut être équitable que les États appliquent des taux de TVA différents à des activités touristiques comparables. |
Lithuania and Slovenia were the only two countries where long term interest rates continued to move clearly towards similar interest rates in the euro area . | La Lituanie et la Slovénie ont été les deux seuls pays où les taux d' intérêt à long terme aient continué de se rapprocher clairement des taux d' intérêt comparables dans la zone euro . |
Patients taking either of two doses of Zerit also had similar survival rates over 22 weeks. | Les patients ayant pris l une ou l autre des deux doses de Zerit ont également présenté des taux similaires de survie sur 22 semaines. |
The MMM is plausible because of the wide range ofstudies which have reported similar mortality rates. | La méthode de démultiplication de la mortalité est plausible compte tenu du grandnombre d études ayant fait état de taux de mortalité similaires à ceux qu elle permetd obtenir. |
Resources requirements (at current rates) | Ressources nécessaires (aux taux courants) |
Resource requirements (at current rates) | Ressources nécessaires (aux taux courants) |
Budgetary growth (at current rates) | Croissance du budget (aux taux courants) |
Project budget (at current rates) | Budget du projet (aux taux courants) |
Update exchange rates at startup | Mettre à jour les taux de change au démarrageCurrency |
At June 2005 exchange rates. | Aux taux de change de juin 2005. |
A similar pattern of increase in incidence rates is apparent in the 70 and over age group. | Une tendance à la hausse du taux d'incidence a également été notée chez les femmes âgées de 70 ans et plus. |
Related searches : Similar Rates - Rates At - At Special Rates - At Various Rates - Rates Start At - At Ordinary Rates - Rates At Which - At Agreed Rates - At Different Rates - At Reasonable Rates - At Higher Rates - At Competitive Rates - At High Rates - At Market Rates