Translation of "at agreed rates" to French language:
Dictionary English-French
Agreed - translation : At agreed rates - translation : Rates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rates are differentiated by agreed maturities and amounts | Les taux sont différenciés en fonction des termes et des montants |
The annualised agreed rate on outstanding amounts shall always cover the rates applied by the reporting agent at the time of calculation of MFI interest rates . | Le taux contractuel annualisé sur les encours inclut toujours les taux appliqués par l' agent déclarant au moment du calcul du taux d' intérêt appliqué par les IFM . |
The annualised agreed rate on outstanding amounts shall always cover the rates applied by the reporting agent at the time of the calculation of MFI interest rates . | Le taux contractuel annualisé sur les encours inclut toujours les taux appliqués par l' agent déclarant au moment du calcul du taux d' intérêt pratiqué par les IFM . |
However, it was agreed to use the actual exchange rates prevailing at the date of invoice instead of the average monthly exchange rates pertaining to that date. | Cependant, les taux de change réels applicables à la date de la facturation ont été préférés aux taux de change mensuels moyens correspondant à cette date. |
At the request of the delegates, the choice of hotels with agreed EMEA rates was expanded into central London. | A la demande des délégués, le choix des hôtels agréés par l EMEA a été étendu à tout le centre ville de Londres. |
At the request of the delegates, the choice of hotels with agreed EMEA rates was expanded into central London. | À la demande des délégués, le choix des hôtels agréés par l'EMEA a été étendu à tout le centre ville de Londres. |
rates differ according to duration of contract ( up to 1 year included ) with higher rates of return with agreed duration | les taux varient en fonction de la durée du contrat ( durée inférieure ou égale à 1 an ) et les taux de rendement sont supérieurs en cas de durée convenue |
exchange rates are carried out at market rates | les opérations de change sont exécutées aux taux du marché |
(at current rates) | (aux taux actuels) |
The conversion rates were set at CYP 0.585274 and MTL 0.429300 to the euro and were identical to the central rates agreed with effect from 2 May 2005 , when the currencies entered ERM II . | Ils ont été fixés à CYP 0,585274 et MTL 0,429300 pour 1 euro et étaient identiques aux cours pivots applicables à compter du 2 mai 2005 , date de l' entrée de ces monnaies dans le MCE II . |
Simple rates are lower ( at about 5 basis points at the current level of interest rates ) than comparable compounded rates . | Les taux simples sont inférieurs ( de quelque 5 points de base au niveau actuel des taux d' intérêt ) aux taux composés comparables . |
The intervention rates shall be determined by adding or subtracting the agreed bandwidth , expressed as a percentage , to or from the bilateral central rates . | Les cours d' intervention sont déterminés en ajoutant la marge de fluctuation convenue , exprimée en pourcentage , aux cours pivots bilatéraux , ou en la retranchant . |
The intervention rates shall be determined by adding or subtracting the agreed bandwidth , expressed as a percentage , to or from the bilateral central rates . | Les cours d' intervention sont d termin s en ajoutant la marge de fluctuation convenue , exprim e en pourcentage , aux cours pivots bilat raux , ou en la retranchant . |
Liberalization was intended to open these economies to external competition through free trade regimes and agreed exchange rates at which foreign currencies would generally be available, at least to enterprises. | La libéralisation devait ouvrir l apos économie de ces pays à la concurrence extérieure par le biais de régimes de libre échange et de taux de change convenus, auxquels les devises étrangères seraient généralement disponibles, au moins pour les entreprises. |
Positive results have been seen in higher implementation rates for the programming exercises apos agreed activities. | On a obtenu des résultats positifs, le taux de mise en oeuvre des activités approuvées dans les opérations de programmation ayant augmenté. |
Also, the Member States have agreed to avoid increasing the differentials between their VAT rates and have decided that their standard VAT rates should move only | De plus, les Etats membres sont convenus de ne pas accroître les écarts entre leurs taux de TVA et ont décidé que leurs taux normaux de TVA n'évolueraient qu'en direction de la fourchette de 14 à 20 ou à l'intérieur de cette fourchette. |
Resources requirements (at current rates) | Ressources nécessaires (aux taux courants) |
Resource requirements (at current rates) | Ressources nécessaires (aux taux courants) |
Budgetary growth (at current rates) | Croissance du budget (aux taux courants) |
Project budget (at current rates) | Budget du projet (aux taux courants) |
Update exchange rates at startup | Mettre à jour les taux de change au démarrageCurrency |
At June 2005 exchange rates. | Aux taux de change de juin 2005. |
Under these arrangements the Communi ty unilaterally applies suspended CCT duties to manu factured coconut fibre and jute products in accor dance with agreed rates and an agreed timetable. | Dans le cadre de ces accords, la Communauté applique, à titre autonome, aux produits manufacturés de coco et de jute les droits du TDC suspendus selon des taux et un calendrier fixés. |
Under these arrangements the Community unilaterally applies suspended CCT duties to manufactured coconut fibre and jute products in accordance with agreed rates and an agreed timetable. | Dans le cadre de ces accords, la Communauté applique, à titre autonome, aux produits manufacturés de coco et de jute les droits du TDC suspendus selon des taux et un calendrier fixés. |
Under these arrangements the Community unilaterally applies suspended CCT duties to manufactured coconut fibre and jute products in accordance with agreed rates and an agreed timetable. | Enoutre, elle garantit notamment I'accds 6gal et continu detous les importateurs a ces contingents et I'applicationsans interruption du taux pr6vu pour ces contingents atoutes les importations jusqu'i 6puisement de ces der |
These statistics refer to the average interest rates on all business that was agreed in the past . | Ces statistiques se rapportent aux taux moyens appliqués l' ensemble des opérations conclues dans le passé . |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. | Le HCR a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de prendre des mesures pour éliminer le risque de reporter des taux de change incorrects. |
UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. | Le HCR a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de prendre des mesures pour éliminer le risque de reporter des taux de change incorrects |
These statistics refer to the average interest rates on all business that was agreed in the past. | Ces statistiques se rapportent aux taux moyens appliqués l'ensemble des opérations conclues dans le passé. |
The annualised agreed rate on outstanding amounts shall always cover the interest rate applied by the reporting agent at the time of the calculation of MFI interest rates . | Le taux contractuel annualisé relatif aux encours inclut toujours le taux d' intérêt appliqué par l' agent déclarant au moment du calcul du taux d' intérêt des IFM . |
9. As for conversion rates, his delegation agreed with the Committee on Contributions that it was preferable to continue to apply market exchange rates (MERs) despite their shortcomings. | 9. En ce qui concerne les taux de conversion, la délégation indonésienne pense, comme le Comité, qu apos il est préférable de continuer d apos utiliser les taux de change monétaires (TCM) malgré les inconvénients qu apos ils présentent. |
That was agreed at Monterrey. | Cela a été convenu à Monterrey. |
Resource requirements (at revised 1993 rates) | Ressources nécessaires (aux taux révisés de 1993) |
At the same time, the Governing Council agreed that in the pursuit of price stability it will aim to maintain inflation rates close to 2 over the medium term. | Parallèlement, le Conseil des gouverneurs a décidé que, dans le cadre de la poursuite de l'objectif de stabilité des prix, il visera à maintenir les taux d'inflation à des niveaux proches de 2 à moyen terme. |
In the EU, we agreed, at the beginning of the 1990s, to lay down only minimum rates and to retain unanimity in the Council on matters relating to this. | Au sein de l'UE, nous avions décidé à la fin des années 90 de ne fixer que des taux plancher et de conserver en la matière la règle de l'unanimité au Conseil. |
Only a subset of values from the code list is used in the interest rates key family , since only interest rates paid on deposits in euro ( overnight deposits with an agreed maturity and redeemable at notice ) and interest rates charged on loans ( in all currencies ) are requested according to the short term approach . | Seul un sous ensemble de valeurs de la liste de codes est utilisé dans la famille de clés relative aux taux d' intérêt , étant donné que seuls les taux d' intérêt versés sur les dépôts en euros ( dépôts à vue , dépôts à terme et dépôts remboursables avec préavis ) et les taux d' intérêt appliqués aux crédits ( en toutes devises ) sont requis selon l' approche à court terme . |
There was apparent agreement on a new wave of coordinated interventions, but the agreed exchange rates did not hold. | Ils envisagèrent, semble t il, la possibilité d une nouvelle vague d interventions coordonnées, mais les taux de change convenus devinrent instables. |
This cannot be agreed at all. | On ne peut pas laisser faire ça. |
agreed place of delivery at frontier | Lieu convenu |
Resource requirements (at current rates) Geneva office | Ressources prévues (aux taux courants) Bureau de Genève |
The resources are thus estimated at 1,252,100 at current rates | Les ressources nécessaires sont donc estimées à 1 252 100 dollars aux taux courants |
At present, most of these currencies quote rates close to their respective new bilateral central rates. | A l'heure qu'il est, la majorité de ces monnaies se situent au voisinage de leurs cours pivots. |
All delegations agreed that this proposal is closely linked to the question of the harmonization of VAT and excise rates. | Toutes les délégations ont été d'accord pour estimer que cette proposition était étroitement liée à la question de l'harmonisation des taux de la TVA et des accises. |
a) With the principles in Article 15 in mind, CIRRs shall be set at a fixed margin of 100 basis points above their respective base rates unless Participants have agreed otherwise. | Compte tenu des principes énoncés ci dessus à l'article 15, le TICR s'obtient en majorant les taux de base respectifs d'une marge fixe de 100 points de base, sauf si les participants en ont décidé autrement. |
Goods taxed at high rates (for example, polished granite) are sold as goods taxed at lower rates (for example, as unpolished granite). | Les produits imposés à des taux élevés (par exemple, le granit poli) sont vendus comme des produits imposés à des taux moindres (par exemple, comme du granit non poli). |
Related searches : Rates At - At Special Rates - At Similar Rates - At Various Rates - Rates Start At - At Ordinary Rates - Rates At Which - At Different Rates - At Reasonable Rates - At Higher Rates - At Competitive Rates - At High Rates - At Market Rates - At Varying Rates