Translation of "asked me out" to French language:


  Dictionary English-French

Asked - translation : Asked me out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She asked me out.
Elle m'a demandé de sortir avec elle.
He asked me out to dinner.
Il m'a invitée à dîner.
He asked me out on a date.
Il m'a proposé de sortir avec lui.
He asked me out on a date.
Il me proposa de sortir avec lui.
She asked me out on a date.
Elle m'a proposé de sortir avec elle.
She asked me out on a date.
Elle me proposa de sortir avec elle.
You asked me out on a date.
Tu me proposes un rendez vous.
If he asked me, I'd willingly go out with him.
Je ferais bien un tour avec lui.
You asked me to tell them how much they're needed out there.
Vous m'avez demandé de leur dire comme on a besoin d'eux làbas.
They have asked me to get you to tell me... what they are trying to find out.
Ils m'ont demandé de vous faire dire ce qu'ils veulent savoir.
Mr. Jackson 'as asked me to be one o' the beaters out, sir.
Mr Jackson m'a prié de me charger de la garde du ring.
And somebody asked me about Catherine, my wife, you know, did she fly out with me or something?
Et quelqu'un m'a demandé des nouvelles de Catherine, ma femme, avait elle pris l'avion avec moi ou quelque chose comme ça?
He came down soon and asked me whether I would come out with him.
De Lapp ne tarda pas à descendre et me demanda si je voulais sortir avec lui.
Tell me, Ned, I asked, can you make out the nationality of that craft?
Dites moi, Ned, demandai je, pouvez vous reconnaître la nationalité de ce bâtiment ?
And out of curiosity I asked locals to tell me stories about the place.
Et par simple curiosité, je demandais aux gens de me raconter le lieu.
Then, out of the blue... she asked me to help her with the firewood.
Ensuite, tout à coup... elle m'a demandé de l'aider avec le feu de bois.
And I asked people to send me beautiful things made out of the Angrigami.
Et j'ai demandé aux gens de m'envoyer de belles choses faites à partir de l'Angrigami.
Nobody asked me.
On m'a rien demandé.
They've asked me.
Ils me prennent !
Leave. I'm leaving. I will sit out front because Kay asked me to be there.
Je serai au premier rang, Kay me I'avait demandé.
No one has asked me but I asked myself.
Si, moi, je viens de me le demander.
Tong Seng asked me ?
Tong Seng m'a demandé ?
and folks asked me,
Les biotechnologies sont constructives.
He never asked me.
Il ne me l'a jamais demandé.
She never asked me.
Elle ne me l'a jamais demandé.
Nobody asked me anything.
Personne ne m'a demandé quoi que ce soit.
She asked me to.
Elle me l'a demandé.
He asked me to.
Il me l'a demandé.
Tom never asked me.
Tom ne m'a jamais demandé.
But she asked me.
Elle m'a demandé.
'Cause they asked me.
La preuve ils me l'ont demandé.
You asked for me.
Il dira C'est toi qui m'as demandé en mariage.
They asked me if...
Ils m'ont demandé...
Yes, they've asked me.
Si, on m'a invité.
You never asked me.
Elle a de l'estomac !
He asked me tonight.
Il me l'a demandé ce soir.
You asked me here...
Vous m'avez fait venir...
He hasn't asked me.
Il ne me l'a pas demandé.
He never asked me.
Il ne m'a jamais rien demandé.
My wife asked me out of the blue whether that radio host is Muslim or Christian.
Ma femme m'a demandé de façon impromptue si le présentateur de la radio est musulman ou chrétien.
You know what? He loaned me 10,000 to buy out the club and never asked for nothing.
Tu sais, il m'a prêté 10000 pour racheter le club et il n'a rien demandé en retour.
Has anyone asked for me?
On m'a demandé ?
He asked me for help.
Il m'a demandé de l'aide.
He asked me two questions.
Il m'a posé deux questions.
He asked me a question.
Il m'a posé une question.

 

Related searches : Asked Me - Asked Me Whether - Asked Me Again - She Asked Me - Asked Me For - Asked Me About - Has Asked Me - They Asked Me - He Asked Me - Me Out - Asked Her Out - Pull Me Out - Log Me Out