Translation of "are fully committed" to French language:
Dictionary English-French
Are fully committed - translation : Committed - translation : Fully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are fully committed now! | On est en pleine opération ! |
We are also fully committed to finding a just political settlement. | Nous sommes tout à fait déterminés à parvenir à un règlement politique juste. |
We totally approve this form of operation and are fully committed to it. | Ce pendant, ce marché reste très important, trois cent cinquante millions d'habitants, six cent milliards de dollars, marché dont nous avons singulièrement besoin. |
We are fully committed to assisting the Bolivian authorities during the period of transition. | Nous nous engageons pleinement à apporter notre soutien aux autorités boliviennes durant cette période de transition. |
CARICOM States are fully committed to the strengthening of international cooperation in this critical area. | Les Etats de la CARICOM sont pleinement déterminés à renforcer la coopération internationale dans ce domaine critique. |
AS When I joined, I was fully committed. | AS Quand je me suis engagée, je me suis engagée corps et âme. |
We remain fully committed to the United Nations. | Nous gardons une fidélité absolue à l'égard de l'ONU. |
My Government and our people are fully committed to ensuring that resources are used as efficiently as possible. | Mon gouvernement et notre peuple sont attachés pleinement à veiller à ce que les ressources soient utilisées aussi efficacement que possible. |
For our part, we are fully committed to advancing the human rights of all our people. | Quant à nous, nous sommes pleinement attachés à l apos avancement des droits de l apos homme de notre peuple. |
All EU Member States are fully committed to the rules, which in the context of EU state aid rules are also considered fully compatible with the internal market. | Tous les États membres de l'UE appliquent pleinement ces principes qui, dans le contexte des dispositions de l'UE en matière d'aides d'État, sont considérés comme totalement compatibles avec les principes du marché commun. |
India, for its part, is fully committed to this task. | L apos Inde, pour sa part, s apos est entièrement consacrée à cette tâche. |
It continued to be fully committed to the resident coordinator system. | Elle continue toutefois à être fermement attachée au système de coordonnateurs résidents. |
Israel, for its part, remains fully committed to the peace negotiations. | Israël, pour sa part, demeure tout acquis aux négociations de paix. |
At the same time, we are committed to bringing political activity back to normal, and to ensuring that democratic institutions are fully operational. | Dans le même temps, nous sommes résolus à retrouver une vie politique normale et à veiller à ce que les institutions démocratiques soient pleinement opérationnelles. |
The Twelve are fully committed to the nuclear nonproliferation regime and are concerned at the risk that further countries may acquire nuclear weapons. | Les Douze adhèrent pleinement au régime de non prolifération nucléaire et sont préoccupés par le danger de voir d'autres pays acquérir des armes nucléaires. |
All Mediterranean partner countries have launched the Charter process and on the whole, they are fully committed to its implementation. | Tous les pays partenaires méditerranéens ont lancé le processus de la Charte et dans l'ensemble, ils se sont entièrement engagés dans sa mise en œuvre. |
hands on, deeply immersed and fully committed to the problem at hand. | Les mains dans le cambouis, profondément immergé et complètement concentré sur le problème en cours. |
Thailand has fully committed itself to the fight against this drug menace. | La Thaïlande est pleinement engagée dans la lutte contre la menace de la drogue. |
It was fully committed to condemning and opposing racism and racial discrimination. | Il condamne et réprouve résolument le racisme et la discrimination raciale. |
Ukraine is fully committed to the goals of the Mine Ban Treaty. | L'Ukraine est pleinement attachée aux objectifs du Traité d'interdiction des mines. |
India remains fully committed to the protection and promotion of human rights. | L apos Inde reste attachée sans réserve à la protection et à la promotion des droits de l apos homme. |
(5) The EU is committed to a fully integrated market by 2014. | (5) L'UE a la volonté d'aboutir à un marché totalement intégré d'ici à 2014. |
(9) The Community is fully committed to the promotion of international standardisation. | (9) La Communauté s'efforce de promouvoir la normalisation internationale. |
I am fully committed to the responsibilities and challenges inherent in that oath. | Je suis totalement engagé pour assumer les responsabilités et les défis qui s'attachent à ce serment. |
An open Europe must also be fully committed to an open global economy. | Une Europe ouverte doit aussi se montrer totalement en faveur d une économie mondiale ouverte. |
70. The funds made available for the police training programme were fully committed. | 70. Les fonds disponibles pour la formation de policiers ont été intégralement engagés. |
As the two most important leaders responsible for the worst crimes are still at large, the international community must remain fully committed. | Alors que les deux plus importants dirigeants responsables des pires crimes demeurent en liberté, la communauté internationale doit rester pleinement engagée. |
I might also add, on behalf of my group, that we are fully committed to enlargement taking place as soon as possible. | Je peux dire, en mon nom et au nom de mon groupe, que nous ferons tout pour que cet élargissement puisse se faire le plus rapidement possible. |
With regard to the Counter Terrorism Committee, the Union remains fully committed to the obligations set out under resolution 1373 (2001) and continues to work to ensure that they are fully implemented. | En ce qui concerne le Comité contre le terrorisme, l'Union demeure pleinement attachée à ses obligations au titre de la résolution 1373 (2001) et continue à œuvrer pour s'en acquitter pleinement. |
Rabbi Menachem Mendel Schneerson issued a call to every Jew Even if you are not fully committed to a Torah life, do something. | Rabbi Menachem Mendel Schneerson lance un appel à tous les Juifs Même si vous n'êtes pas pleinement attachés à une vie de Torah, faites quelque chose. |
You are fully present. You are fully alive. | Et quand l'esprit est avec le corps vous êtes installé dans le moment présent, vous êtes pleinement présent, vous êtes pleinement vivant. |
We remain fully committed to the implementation of the EU Action Plan on Combating Terrorism. | Nous restons pleinement attachés à la mise en œuvre du Plan d'action de lutte contre le terrorisme de l'Union européenne. |
Our Council is fully committed to the role of civil society in post conflict situations. | Notre Conseil est par ailleurs particulièrement attaché au rôle de la société civile au sortir d'un conflit. |
The Slovak Republic is fully committed to implement all the resolutions of the Security Council. | La République slovaque entend appliquer sans réserve toutes les résolutions du Conseil de sécurité. |
We also remain fully committed to keeping Parliament informed of progress throughout Macao's transition process. | De même, nous poursuivons notre plein engagement à tenir le Parlement informé des progrès tout au long du processus de transition de Macao. |
However, the Commission is fully committed to bringing the single market into full play here. | La Commission a cependant la ferme volonté de faire jouer pleinement le marché unique en cette matière. |
They remain fully committed to finding a just and viable solution to the problem of Cyprus. | Ils maintiennent intégralement leur engagement en faveur d'une solution juste et viable au problème de Chypre. |
First, that Parliament is fully committed to the democratic oversight of committees that establish implementing legislation. | Tout d'abord, le fait que le Parlement est totalement engagé dans la surveillance démocratique des commissions qui établissent la mise en ?uvre des législations. |
Canada and the European Union and its Member States are fully committed to make effective use of these mechanisms throughout the life of the agreement. | Les parties prenantes, parmi lesquelles des employeurs, des syndicats, des organisations de travailleurs, des représentants des milieux d'affaires et des groupes environnementaux, ont un rôle essentiel à jouer pour ce qui est de soutenir la mise en œuvre effective de l'AECG. |
The Presidency is fully committed to discharging this responsibility successfully. Nonetheless, as I mentioned earlier, we are aware that these are the most complex and sensitive chapters of the negotiations. | La présidence en exercice du Conseil s'engage totalement à couronner de succès cette mission, bien qu'elle soit pleinement consciente qu'il s'agit, comme je l'ai déjà dit, des chapitres les plus complexes et les plus sensibles des négociations. |
Those principles of balance and quality are clearly set down in the Staff Regulations and the Commission is committed to applying them fully at all levels. | Ces principes d'équilibre et de qualité sont clairement établis dans le statut du personnel et la Commission s'engage à les appliquer pleinement à tous les niveaux. |
We are committed to reforms. | Nous nous sommes engagés à faire des réformes. |
Organisation Name employees are committed | (nom de l'organisation) s'engagent |
Organisation Name employees are committed | Les employés de Nom de l'organisation s'engagent |
India is fully committed to promoting human rights education, and has taken several measures towards that end. | L'Inde est pleinement déterminée à promouvoir l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et a pris plusieurs mesures à cette fin. |
Related searches : Fully Committed - Remain Fully Committed - Is Fully Committed - Remains Fully Committed - Fully Committed Financing - You Are Committed - Resources Are Committed - They Are Committed - Are Committed To - Are Deeply Committed - Stakeholders Are Committed - Are Highly Committed - Are Being Committed