Translation of "are dispatched" to French language:


  Dictionary English-French

Are dispatched - translation : Dispatched - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The products are dispatched
Les produits de la pêche sont expédiés
The products are dispatched
Les produits sont expédiés
The products are dispatched
Les produits sont expédiés
The products are dispatched
Les produits de la pêche sont expédiés
The products are dispatched
Les produits de la pêche sont expédiés
are dispatched in the context of
sont expédiés dans le cadre
Dispatched
DiffuséMDN type
Dispatched
Tester l'éditeur de destinataire
Country from which the goods are to be dispatched exported
Pays d'expédition d'exportation d'où les marchandises sont expédiées exportées
These letters are dispatched electronically inbatches, which allows considerable volumesto be processed.
L envoi de la lettre se fait peu de joursaprès que le dossier de la demande demarque a été transmis par la division d examen ou la division d opposition au SARM.Ces lettres sont envoyées électroniquement,par lot, ce qui permet le traitement devolumes considérables.
We've been dispatched here.
On nous a envoyées.
The product is dispatched
Le produit est expédié
Your order has been dispatched.
Votre ordre a été transmis.
Your order has been dispatched.
Ton ordre a été transmis.
When is he getting dispatched?
Quand est il obtenir expédié ?
After a time, they are removed, and a new set of representatives is dispatched.
Au bout d'un certain temps, ils sont remplacés par de nouveaux négociateurs.
As far as the minutes are concerned, you are aware that they are prepared and dispatched as quickly as possible.
Le Président. Monsieur Coimbra Martins, au cours de sa dernière réunion, le Bureau élargi s'est préoccupé également du délai très court qui nous reste et a établi clairement que le vendredi est un jour de travail normal.
Part I Details of dispatched consignment
Partie I renseignement concernant le lot expédié
Part I Details of dispatched consignment
Partie I Renseignements concernant le lot expédié
The UNMOs are then dispatched to the team site that serves as their operational base.
Ils sont ensuite envoyés sur le site où est stationnée leur équipe, qui leur tient lieu de base d'opérations.
Enter the name of the country from which the goods are to be dispatched exported.
Indiquer le nom du pays d'où les marchandises sont expédiées exportées.
Romania shall ensure that no live pigs are dispatched from its territory to other Member States.
La Roumanie veille à ce qu aucun porc vivant ne soit envoyé hors de son territoire vers d autres États membres.
The samples were dispatched for DNA testing.
Ces fragments ont été expédiés pour des essais d'ADN.
Balhae has also dispatched an excellent fighter...
le Balhae a aussi envoyé un excellent combattant...
a consignee referred to in Article 11(1), where the goods are dispatched from another Member State
un destinataire visé à l'article 11, paragraphe 1, lorsque les produits sont expédiés d'un autre État membre
are dispatched in the context of traditional consignments from the FOD to the rest of the Community.
sont expédiés dans le cadre des expéditions traditionnelles des DOM vers le reste de la Communauté.
Domestic sales are dispatched and recorded on a self certification basis without prior intimation of specific transactions.
Les ventes intérieures sont expédiées et enregistrées selon un système d autocertification sans déclaration préalable de transactions spécifiques.
Germany shall ensure that no pigs are dispatched to other Member States and to third countries from
L Allemagne veille à ce qu aucun porc ne soit expédié vers d autres États membres et vers des pays tiers à partir
000 trade mark applications were dispatched for publication.
Au total, plus de 15 000 demandes de marques ont été envoyées en publication.
Consignments of butter are dispatched to South America, to Panama, to an address that does not even exist.
Des transports de beurre sont acheminés en Amérique du Sud, à Panama, à une adresse fictive.
are dispatched in the context of traditional consignments from the Canary Islands to the rest of the Community.
sont expédiés dans le cadre des expéditions traditionnelles des îles Canaries vers le reste de la Communauté.
Video Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco.
La Skycar, véhicule de secours pour San Francisco.
Purification centres and dispatched centres for live bivalve molluscs
Installations ou établissements de production de produits intermédiaires
All meetings listed are subject to a written notification, which is normally dispatched six weeks before the opening date.
Réunion utilisant la dotation pour conférences sur des produits de base et autres conférences.
Germany shall ensure that no pigs are dispatched from its territory to other Member States and to third countries.
L'Allemagne s assure qu aucun porc n est expédié de son territoire ver d'autres États membres et vers des Pays tiers.
No pigs are dispatched from the areas listed in Annex I to other Member States and to third countries.
qu aucun porc ne soit expédié des zones figurant à l annexe I vers d autres États membres et vers des pays tiers
If so they are dispatched to available execution units, resulting in the ability for several instructions to be executed simultaneously.
Le cas échéant, les instructions sont réparties sur les unités d'exécution disponibles.
Germany shall ensure that no consignments of the following commodities are dispatched to other Member States and to third countries
L'Allemagne s assure qu'aucun lot des produits suivants n'est expédié vers un autre État membre et vers des Pays tiers
Germany shall ensure that no consignments of the following commodities are dispatched to other member States and to third countries
L Allemagne veille à ce qu'aucune des marchandises suivantes ne soit expédiée vers d autres États membres et les pays tiers
and those of the mission dispatched by the European Council,
et celles de la mission envoyée par le Conseil européen,
He was next dispatched on a secret mission to France.
Il fut également dépêché en mission secrète en France.
Agents James Taylor and Gary Stewart are dispatched, along with Amy Crystal and Harry Harris, to investigate and evacuate the populace.
Les agents James Taylor et Gary Stewart sont envoyés sur place.
A consumer may order, over the Internet, goods from abroad which are never dispatched or which turn out to be faulty.
Par le biais d Internet, un consommateur peut commander à l étranger des produits qui ne lui sont jamais envoyés ou qui se révèlent défectueux.
The Member State concerned shall ensure that no consignments of the following are dispatched from its territory to other Member States
Les États membres concernés s'assurent que ne sont expédiés de leur territoire vers d'autres États membres
UNHCR dispatched large tents to be used in hospitals in Kabul.
Le HCR a envoyé de grandes tentes aux hôpitaux de Kaboul.

 

Related searches : Are Being Dispatched - Goods Are Dispatched - Are Dispatched Today - Was Dispatched - Were Dispatched - Dispatched From - Have Dispatched - When Dispatched - Dispatched Within - I Dispatched - Already Dispatched - Usually Dispatched - Item Dispatched