Translation of "already dispatched" to French language:
Dictionary English-French
Already - translation : Already dispatched - translation : Dispatched - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The European Commission has already dispatched a needs assessment mission to Iraq. | La Commission européenne a déjà envoyé une mission d'évaluation des besoins en Irak. |
Dispatched | DiffuséMDN type |
Dispatched | Tester l'éditeur de destinataire |
The government has already dispatched several diplomatic missions seeking military agreements or cooperation with various countries in the Asia Pacific. | Le gouvernement a déjà envoyé plusieurs missions diplomatiques pour rechercher des accords militaires ou de coopération avec différents pays de la zone Asie Pacifique. |
We've been dispatched here. | On nous a envoyées. |
The products are dispatched | Les produits de la pêche sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits de la pêche sont expédiés |
The products are dispatched | Les produits de la pêche sont expédiés |
The product is dispatched | Le produit est expédié |
Your order has been dispatched. | Votre ordre a été transmis. |
Your order has been dispatched. | Ton ordre a été transmis. |
When is he getting dispatched? | Quand est il obtenir expédié ? |
are dispatched in the context of | sont expédiés dans le cadre |
Part I Details of dispatched consignment | Partie I renseignement concernant le lot expédié |
Part I Details of dispatched consignment | Partie I Renseignements concernant le lot expédié |
The inspection team was established and dispatched to Iraq in very short order it was augmented by the inspection personnel from UNSCOM50, already in Iraq. | L apos équipe d apos inspection a été constituée et envoyée en Iraq très rapidement elle a été renforcée par du personnel d apos inspection de la CSNU50, qui se trouvait déjà en Iraq. |
The samples were dispatched for DNA testing. | Ces fragments ont été expédiés pour des essais d'ADN. |
Balhae has also dispatched an excellent fighter... | le Balhae a aussi envoyé un excellent combattant... |
000 trade mark applications were dispatched for publication. | Au total, plus de 15 000 demandes de marques ont été envoyées en publication. |
Video Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco. | La Skycar, véhicule de secours pour San Francisco. |
Purification centres and dispatched centres for live bivalve molluscs | Installations ou établissements de production de produits intermédiaires |
To quote an example, I can say that the United States has already dispatched aid to the tune of 26 million dollars while Japan has contributed nine million dollars. | Nous constatons égale ment que la solidarité internationale a créé sur le site même, dans la région, des difficultés d'intervention et d'efficacité de cette aide. |
and those of the mission dispatched by the European Council, | et celles de la mission envoyée par le Conseil européen, |
He was next dispatched on a secret mission to France. | Il fut également dépêché en mission secrète en France. |
Country from which the goods are to be dispatched exported | Pays d'expédition d'exportation d'où les marchandises sont expédiées exportées |
UNHCR dispatched large tents to be used in hospitals in Kabul. | Le HCR a envoyé de grandes tentes aux hôpitaux de Kaboul. |
Porter quickly dispatched the two regiments back to the Kinney Farm. | Porter ordonna rapidement aux deux régiments de retourner à la Ferme Kinney. |
notification which is normally dispatched six weeks before the opening date. | Sauf indication contraire, toutes les réunions se tiendront à Genève et feront l'objet d'une notification écrite, normalement envoyée six semaines avant la date d'ouverture. |
A medical team was dispatched from the Islamic Republic of Iran. | Une équipe médicale de la République islamique d'Iran y a assisté |
And then, until you get dispatched, hopefully... ... she will have gone. | Et puis, jusqu'à ce que vous obtenez a envoyé, je l'espère... ... elle sera allé. |
EUROPEAN COMMUNITY Eggs for human consumption dispatched to Finland and Sweden | COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE Expéditions vers la Finlande et la Suède d œufs destinés à la consommation humaine |
An invitation to dinner was soon afterwards dispatched and already had Mrs. Bennet planned the courses that were to do credit to her housekeeping, when an answer arrived which deferred it all. | Une invitation a dîner lui fut envoyée peu apres et, déja, Mrs. Bennet composait un menu qui ferait honneur a ses qualités de maîtresse de maison quand la réponse de Mr. |
Most of the cadets were dispatched to man checkpoints in the city. | La plupart des élèves officiers ont été déployés sur les postes de contrôle de la ville. |
This way, not only the music, but the entire culture was dispatched. | De cette manière, ce n'est pas que la musique qui a été diffusée, mais toute la culture. |
The note was immediately dispatched, and its contents as quickly complied with. | Le billet fut aussitôt porté et la réponse arriva peu apres le déjeuner sous la forme de Mrs. |
Messengers were dispatched to the house in Saville Row morning and evening. | On envoya matin et soir observer la maison de Saville row,.. |
Since then, it has dispatched Japanese personnel to Angola, Cambodia and Mozambique. | Depuis lors, il a envoyé du personnel japonais en Angola, au Cambodge et au Mozambique. |
Decision guidance documents for these chemicals were formally dispatched in February 2005. | Les Documents d'orientation des décisions correspondants ont été officiellement envoyés en février 2005. |
A medical team from the Islamic Republic of Iran will be dispatched. | Une équipe médicale de la République islamique d'Iran y assistera. |
These letters are dispatched electronically inbatches, which allows considerable volumesto be processed. | L envoi de la lettre se fait peu de joursaprès que le dossier de la demande demarque a été transmis par la division d examen ou la division d opposition au SARM.Ces lettres sont envoyées électroniquement,par lot, ce qui permet le traitement devolumes considérables. |
This declaration is valid for all subsequent consignments of these goods dispatched | Nom et adresse du client. |
Clarke believed that astronauts would be dispatched to maintain and operate communication satellites. | Clarke pensait que des astronautes entretiendraient et opéreraient les satellites de communication sur site. |
In a matter of days, an emissary was dispatched and al Bashir relented. | En l espace de quelques jours, un émissaire s est rendu au Soudan et el Béchir a cédé. |
Related searches : Are Dispatched - Was Dispatched - Were Dispatched - Dispatched From - Have Dispatched - When Dispatched - Dispatched Within - I Dispatched - Usually Dispatched - Item Dispatched - Dispatched Consignment - Is Dispatched - We Dispatched