Translation of "are also considered" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Are also considered - translation : Considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other ODS are also being considered for inclusion. | Il est prévu que d'autres substances appauvrissant la couche d'ozone soient visées par ce règlement. |
There are also other angles to be considered. | Il y a d' autres acteurs. |
Single parents caring for children are also considered families. | Les parents célibataires sont considérés comme familles. |
Information technology and human resource issues are also being considered. | Les questions relatives à la technologie de l'information et aux ressources humaines sont également à l'étude. |
3.5.2 In addition, the following measures are also considered necessary | 3.5.2 Par ailleurs, le Comité estime indispensable de prendre les mesures suivantes |
Past public expenditure and revenue trends are also considered in more detail . | Les tendances passées dans les dépenses et les recettes publiques sont aussi envisagées de façon plus détaillée . |
Past public expenditure and revenue trends are also considered in more detail . | Les tendances passées en matière de dépenses et de recettes publiques sont aussi examinées de façon détaillée . |
Some math rock groups like Don Caballero are also considered noise rock. | Certains groupes math rock comme Don Caballero sont également considérés comme noise rock. |
However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered. | Toutefois, faute de résultats probants, des moyens de pression doivent être mis en œuvre. |
Also PBT29 and VPVB30 substances as well as endocrine disrupters are considered. | En outre, les substances PBT29 et VPVB30 ainsi que les perturbateurs endocriniens sont concernés. |
But there are other wider issues which will also need to be considered. | Mais d'autres questions plus vastes doivent également être prises en considération. |
The available sanctions against cartels under the law are also considered to be inadequate. | Les sanctions applicables contre les ententes en vertu de la loi sont également considérées comme inadéquates. |
Accreditation is also being considered. | Une accréditation est également envisagée. |
Also note the word considered . | A noter également le mot considéré . |
We also considered this case. | Cela veut dire aussi que nous discutons maintenant pour la dernière fois de la date. |
These factors are also considered, as part of the weapons review process, when new weapons are being procured. | Ces facteurs sont aussi pris en compte, dans le cadre du processus d'examen de la légalité des armes, lors de l'acquisition de nouvelles armes. |
The experimental shaft and radial galleries foreseen in the Moroccan side are also considered important. | On considère que le puits et les galeries radiales prévus à titre expérimental du côté marocain sont également importants. |
In the United States, frequencies from 31.0 through 31.3 GHz are also considered LMDS frequencies. | Aux États Unis, des fréquences situées entre 31.0 et 31.3 GHz sont également utilisées par cette technique. |
Absorption capacities should also be considered. | Les capacités d'absorption doivent également être prises en compte |
He also considered becoming a lawyer. | Il a également envisagé de devenir un avocat. |
This condition is also considered satisfied | On estime également qu'il est satisfait à cette condition . |
The most common hadith used to cite the 99 names is considered weak, though there are less commonly cited hadith which are considered authentic and also support the same point. | Un autre hadith, rapporté par At Tirmidhi, cite également 99 noms et il s'agit de la liste la plus communément rencontrée. |
Quotas and a co res ponsibility levy are also being considered as means to this end. | Nous devons mettre en place une politique d'installation des jeunes agriculteurs, c'est à dire non seulement faciliter leur installation, mais aussi créer les conditions qui leur permettront ensuite de vivre décemment. |
Past government expenditure and revenue trends are also considered in more detail and the broad areas for consolidation are outlined . | Les tendances passées en matière de dépenses et de recettes publiques sont aussi examinées de façon détaillée et les grands domaines qui devront faire l' objet d' un assainissement sont évoqués . |
Directories are considered equal if all items they contain are identical. Then they also will have the same color. But the age of a directory is not considered for its color. | Les dossiers sont considérés comme égaux si tous les éléments qu'ils contiennent sont égaux. Alors ils auront aussi la même couleur. Mais l'âge d'un dossier n'est pas considéré pour sa couleur. |
Many people also considered him a madman. | De nombreuses personnes le considéraient aussi comme un fou. |
Affirmative action provisions may also be considered. | Des dispositions relatives à l apos action palliative peuvent aussi être envisagées. |
41. The study also considered implementation issues. | 41. Les auteurs de l apos étude ont également examiné les problèmes pratiques. |
16. The study also considered implementation issues. | 16. Les auteurs de l apos étude ont également examiné les problèmes pratiques. |
We also considered the degree of guilt. | Nous nous sommes également penchés sur le degré de responsabilité. |
Also, the US policy applies a narrower definition as to when companies are considered to be competitors. | De plus, la politique américaine utilise une définition plus étroite de la notion d'entreprises concurrentes. |
Although not considered to be projects of European interest, Liquefied Natural Gas (LNG) terminals are also examined14. | Bien qu'ils soient pas considérés comme des projets d'intérêt européen, les terminaux de gaz naturel liquéfié (GNL) sont également étudiés14. |
But household budget surveys are normally also considered as fairly reliable, especially with regard to essential goods. | Mais, en règle générale, les enquêtes sur les budgets des ménages sont considérées comme assez fiables, particulièrement en ce qui concerne les produits de première nécessité. |
Past public expenditure and revenue trends are also considered in more detail and the broad areas for future consolidation are outlined . | Les tendances passées en matière de dépenses et de recettes publiques sont aussi examinées de façon détaillée et les grands domaines qui devront faire l' objet d' un assainissement sont évoqués . |
So, keep in mind that those compounds that are used diagnose diseases are also considered drugs. Okay, so question number two then. | Donc, gardez à l'esprit que les composés utilisés pour diagnostiquer les maladies sont aussi considérés comme des médicaments. |
The problem with these injuries is prevention, but they are also too often injudiciously treated or are considered unimportant by the victim. | Le problème inhérent à ces blessures se situe au niveau de la prévention, mais aussi dans le fait qu'elles sont trop souvent traitées de façon inadéquate ou considérées comme sans importance par la victime. |
I would stress that environmental aspects are also care fully considered when measures aided by the European Social Fund are being assessed. | Les banques commerciales de nos pays occidentaux, sous l'empire d'une conjoncture favorable, ont largement répondue aux importants besoins de financement externes des pays en voie de dévelop pement. |
The law is also ambiguous And all other actions that are considered necessary (Article 3 of Camarcho's proposal). | La loi est ambiguë et toute action qui est nécessaire |
The democratization of educational systems and youth participation in educational planning are also considered to be important goals. | La démocratisation des systèmes éducatifs et la participation des jeunes à la planification de l'éducation sont également présentées comme des objectifs essentiels. |
Improved soil fertility management and insect and pest management are also considered important adaptation options in some countries. | Une meilleure gestion de la fertilité des sols et la gestion des insectes et parasites ont également été considérées comme offrant d'importantes possibilités d'adaptation dans certains pays. |
It could also require that submunitions not be used in populated areas and that alternative weapons are considered. | En définitive, elle pourrait exiger que des sous munitions ne soient pas employées dans des zones peuplées et que l'emploi d'autres armes soit envisagé à leur place. |
The Working Group also considered proposals concerning the assignment grant and hazard pay recommendations made are presented below. | Le Groupe de travail a également examiné des propositions concernant la prime d'affectation et la prime de risque, et les recommandations qu'il a formulées figurent ci après. |
Diarrhoea, depression, irritability, restlessness and breast pain have also been reported in some cases and are considered uncommon. | Diarrhée, dépression, irritabilité, nervosité et douleurs au sein ont également été rapportées dans quelques cas et sont considérées comme peu fréquentes. |
For such cases adjustments should also be considered. | Dans de tels cas, des ajustements sont également à considérer. |
Also, the applicability of such measures is considered. | On y traite aussi de la question de leur applicabilité. |
Related searches : Are Considered - We Also Considered - Was Also Considered - Is Also Considered - I Also Considered - Are Also - Also Are - Are Often Considered - Are Considered Necessary - Are Considered Acceptable - Are Been Considered - Are Considered Confidential - Are Considered With - There Are Considered