Translation of "an even higher" to French language:


  Dictionary English-French

An even higher - translation : Even - translation : Higher - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think the second episode will have an even higher rating!
Je pense que le 2nd épisode aura un meilleur score!
Otherwise, it will have to pay an even higher adjustment cost later.
Sinon, elle devra payer un coût d ajustement d autant plus fort par la suite.
Even higher values occur locally.
On trouve des valeurs locales encore plus élevées.
But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.
Mais nos systèmes actuels reviennent bien plus chers en menaçant la justice et la stabilité sociale.
These figures are even higher today.
Ces chiffres doivent même être revus à la hausse aujourd hui.
Even higher doses have been used.
Des doses plus élevées ont été utilisées.
This figure may be even higher.
Le rapport Evrigenis évoquait également ce point.
And in my mind, even as an engineer, this speaks to a higher form of design.
Même comme ingénieur, à mon avis, il s'agit d'un genre de dessein de plus haut.
In the capital, it is even higher.
Il connaît pourtant d'importants contrastes.
The deficit in 1985 was even higher.
En 1985, il était même supérieur.
Anyone in the face of someone of an even higher power is no better than a dog.
Quiconque en face de quelqu'un avec un pouvoir encore plus grand ne vaut pas mieux qu'un chien.
The stakes could be even higher in Mexico.
L'enjeu pourrait être encore plus grand au Mexique.
In some regions, the proportion is even higher.
Dans certaines régions, ce pourcentage est encore plus élevé.
An inflation rate of 2 a year, even though staff costs tend to rise at a slightly higher rate
Un taux d'inflation de 2 par an, même si les frais de personnel tendent à augmenter à un rythme légèrement plus élevé.
I am sure this pace will go even higher.
les ventes grimperont en flèche.
But I know that you will get even higher.
Mais je sais que vous aurez encore plus élevé.
Unemployment levels among certain nationality groups are even higher.
Parmi certains groupes nationaux, le taux de chômage est encore plus élevé.
We must continue to buy from the regions themselves as an absolute priority, even if the price is slightly higher.
Acheter dans la région même reste la priorité absolue, même si les prix sont légèrement plus élevés.
They hoped to sell the stocks at even higher prices.
Ils espéraient vendre les actions à des prix encore plus élevés.
Whatever the musical standard, he always raised it even higher.
Quelque soit le standard musical, il l'élevait bien plus haut.
But the risks of inertia seemed to be even higher.
Mais, l'inertie était, semble t il, encore plus risquée.
Twenty first century could easily be 3.3, even higher percent.
Le vingt et unième siècle pourrait aisément faire 3.3 pour cent ou plus.
The number is likely to be even higher in 1986.
Ce chiffre devrait être plus important encore en 1986.
This figure is even higher in the United States (70 ).
) des e! le Luxembourg (9,1 ). Le taux de progiession
And the higher tax economies did not even have smaller budget deficits than the lower tax US rather, higher taxes merely enabled higher spending.
Et les économies à la fiscalité forte n avaient même pas de déficits budgétaires aussi réduits que les Etats Unis dont la fiscalité est faible  en fait, une hausse de la fiscalité n a entrainé qu une hausse des dépenses.
And the higher tax economies did not even have smaller budget deficits than the lower tax US rather, higher taxes merely enabled higher spending.
Et les économies à la fiscalité forte n avaient même pas de déficits budgétaires aussi réduits que les Etats Unis dont la fiscalité est faible en fait, une hausse de la fiscalité n a entrainé qu une hausse des dépenses.
and they're all ready to serve you at an hour's notice with an excellent meal that's probably got higher quality than Louis XIV even had.
Et ils sont tous prêts à vous servir avec un préavis d'une heure un excellent repas sans doute d'une meilleure qualité que celle que Louis XIV même avait.
They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid.
Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide.
Those percentages are even higher in other parts of the world.
Ces pourcentages sont même encore plus haut dans d autres régions du monde.
Even when they re not, a higher principle surely comes into play.
Et même lorsqu ils ne le sont pas, un principe plus élevé entre inévitablement en action.
In some countries of subSaharan Africa the cost is even higher.
Dans certains pays de l'Afrique subsaharienne, il est même plus élevé.
Even a higher reduction target for Europe is to be considered.
Même un objectif de réduction supérieur doit être envisagé pour l' Europe.
A higher quality regulatory environment will most likely unleash a new economic dynamism whose benefits will undoubtedly be even higher.
Un environnement réglementaire de meilleur qualité ne manquerait pas de créer une nouvelle dynamique économique dont les bénéfices seraient même sans aucun doute supérieurs.
a low card or one followed by a higher card is encouraging when an attitude signal and showing an even number of cards when a count signal.
Au bridge les défenseurs peuvent choisir des cartes particulières à jouer pour communiquer un signal .
In Britain, economic growth is even slower, while inflation is much higher.
En Grande Bretagne, la croissance économique est encore plus lente, et l inflation bien plus élevée.
The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher.
Les coûts géopolitiques d'une guerre unilatéralement décidée par les États Unis seraient encore plus élevés.
To be honest, I thought that number would be even higher today.
Franchement, je pensais qu'il y en aurait davantage aujourd'hui.
Even among the untouchables, some castes have higher economic status than others.
Même chez les intouchables, certains ont des statuts économiques plus élevés que d autres.
Even worse, it denied graduates of Korean schools access to higher education.
Pire encore, il dénie l'accès à l'enseignement supérieur aux étudiants coréens.
Estimates of seabird bycatch may even be much higher for some species.
Les estimations des prises accessoires d'oiseaux de mer peuvent même être plus élevées pour certaines espèces.
The already high number of students studying pedagogy has become even higher.
Enseignement des adultes
The true cost is even higher, because the budget contains future commitments.
Et en réalité, les dépenses réelles sont de loin supérieures, dans la mesure où le budget prévoit des engagements futurs.
There are warnings that the incidence of deficits could rise even higher.
La BCE met donc en garde contre le fait que les ratios de déficits pourraient à nouveau augmenter.
It s more about politics than it is about agriculture...What s probably going to happen though is an even higher rise in rice prices.
C'est plus une question politique qu'agricole Ce qui va arriver maintenant ce sont probablement des prix du riz encore plus élevés.
Those that are, stretching from South Korea and India to Egypt and Israel, are paying an even higher price for their water problems.
Ceux qui le sont, comme la Corée du Sud, l Inde, l Egypte ou Israël, payent le prix fort pour leurs problèmes d eau.

 

Related searches : Even Higher - Even Higher Than - Was Even Higher - Rise Even Higher - Or Even Higher - An Even Stronger - Even An Increase - An Even Better - An Even More - An Even Number - An Even Chance - An Even Split - An Even Finish - An Even Lesser