Translation of "among the ruins" to French language:


  Dictionary English-French

Among - translation : Among the ruins - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The tower stood among ruins.
La tour se dressait parmi les ruines.
Egypt Among Bulaq's Ruins in an Unfinished Revolution Global Voices
Egypte Les ruines d'Among Bulaq ou une révolution inachevée
But among the ruins and the despair, there was hope and determination.
Mais parmi les ruines et la détresse, il y avait de l'espoir et de la détermination.
Kaiowas was recorded live among the ruins of the medieval castle of Chepstow.
Kaiowas a été enregistré au milieu des ruines du château médiéval de Chepstow.
Among other artists, Corot depicted the ruins in several works between 1834 and 1866.
Comme d'autres artistes, Corot représente les ruines à plusieurs reprises entre 1834 et 1866.
Saint Mathieu was built in 1835 among the ruins of the ancient Abbaye Saint Mathieu de Fine Terre.
Le phare fut construit en 1835 dans les ruines d'une ancienne abbaye.
The next day, in searching among the ruins, they found some eatables with which they repaired their exhausted strength.
Le lendemain, ayant trouvé quelques provisions de bouche en se glissant à travers des décombres, ils réparèrent un peu leurs forces.
The city wants to remove its ruins not just its political and moral ruins but also its urban ruins.
De la politique proposée, j'aimerais souligner deux aspects.
Ruins
Ruines
All the reports agree there is a shortage of aid and res cue resources for the survivors among the ruins.
Nous savons qu'en Arménie, comme hier à Mexico, les dégâts auraient été beaucoup moins importants si les maisons avaient été construites correctement.
The ruins of this camp are in fact the ruins of a mine.
Les vestiges de ce camp sont en réalité les vestiges d'une mine.
Some of these sanctuaries are attested by ancient hieroglyphs, but have not yet been found among the ruins of the city.
Certains de ces sanctuaires sont attestés par les sources antiques mais n'ont pas encore été retrouvés parmi les ruines de Memphis.
Legends According to Iranian tradition, the Magi who visited the infant Jesus traveled from Saveh, and are buried among its ruins.
D'après la tradition iranienne, les Rois Mages qui ont rendu visite à Jésus ont voyagé depuis Saveh, et sont enterrés dans ses ruines.
Or Sinkhar's ruins.
Ou celles de Sinkhar
Ruins of Angkor
Ruines d'Angkor
Ruins and dust.
Des ruines et de la poussière!
Ancient Ruins of the Southwest .
Ancient Ruins of the Southwest .
Derartu Tulu ruins the script.
Dearartu Tulu a gâché ce scénario.
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins.
Nous explorons les ruines de villages Palestiniens, et nous débatons de la façon dont ils sont tombés en ruines.
In the ruins, at the grove?
Dans les ruines, sur les berges ?
These ruins are ancient.
Ces ruines sont anciennes.
Explore some mysterious ruins!
Découvrez des ruines mystérieuses
It ruins my plan.
Ça dérange mon plan.
The castle is now in ruins.
Le château se trouve désormais en ruine.
Ruins of the Church of Fierville.
Ruine de l'église de Fierville.
There are ruins of the monastery.
Il reste des ruines du monastère.
Ruins of the castle of Boutavent.
Ruines du château de Boutavent.
The ruins of a feudal castle.
Ruines d'un château féodal.
Ruins of the castell de Rocabertí.
Château de Rocabertí.
The ruins were demolished around 1950.
Les ruines ont été démolies en 1950.
The upper castle is in ruins.
Actuellement, le château haut est en ruine.
As an officer of this corporation, I have as much right as you have to sit out here among the ruins and look plum.
J'ai autant le droit que toi de rester assise et d'avoir l'air déprimée.
The explosion reduced the facilities to ruins.
L'explosion a réduit les installations en ruines.
That ruins all my guesses.
Je m'étais trompée.
A tiny four headed statue from the 10th century, carved out of bone, was unearthed among the ruins of Preslav, a capital of medieval Bulgarian tsars.
Une petite statue en os à quatre têtes datant du a été découverte dans les ruines de Preslav, la capitale des tsars bulgares.
Palestine Art Amongst The Ruins Global Voices
Gaza L'art dans les ruines
Except Derartu Tulu ruins the script again
Sauf que Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois.
One black sheep ruins the whole herd.
Une brebis galeuse infecte tout le troupeau.
In addition, the economy is in ruins.
De plus, l'économie est en ruine depuis 1997 la croissance est pratiquement nulle, le taux de chômage atteint 20,5 .
Ruins of the feudal Chateau des Grimaldi.
Ruine du château féodal des Grimaldi.
A new Batiana emerged from the ruins.
Une nouvelle Batiana émergea de ses ruines.
Except Derartu Tulu ruins the script again.
Mais Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois.
Artaxerxes sold the ruins at a high price to speculators, who calculated on reimbursing themselves by the treasures which they might dig out from among the ashes.
Artaxerxès vend ensuite les ruines à des spéculateurs à un prix très élevé lesquels ont espéré se rembourser grâce aux trésors qu ils pourraient découvrir dans les ruines.
Ukraine The Ruins and the Greed Global Voices
Ukraine Les ruines et la cupidité
Sasaki Hisashi left the band in 2004, and since then Yoshida has been touring solo under the name Ruins alone (Ruins Alone).
Sasaki Hisashi a quitté le groupe en 2003 après avoir été blessé, et depuis Yoshida fait des tournées en solo sous le nom Ruins alone .

 

Related searches : Among The - In Ruins - Ancient Ruins - Roman Ruins - Among The Collection - Among The Documents - Among The Elite - Among The Flowers - Among The Lines - Among The Family - Among The Tasks - Among The Examples - Among The Results - Among The Hills