Translation of "among the ruins" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The tower stood among ruins. | La tour se dressait parmi les ruines. |
Egypt Among Bulaq's Ruins in an Unfinished Revolution Global Voices | Egypte Les ruines d'Among Bulaq ou une révolution inachevée |
But among the ruins and the despair, there was hope and determination. | Mais parmi les ruines et la détresse, il y avait de l'espoir et de la détermination. |
Kaiowas was recorded live among the ruins of the medieval castle of Chepstow. | Kaiowas a été enregistré au milieu des ruines du château médiéval de Chepstow. |
Among other artists, Corot depicted the ruins in several works between 1834 and 1866. | Comme d'autres artistes, Corot représente les ruines à plusieurs reprises entre 1834 et 1866. |
Saint Mathieu was built in 1835 among the ruins of the ancient Abbaye Saint Mathieu de Fine Terre. | Le phare fut construit en 1835 dans les ruines d'une ancienne abbaye. |
The next day, in searching among the ruins, they found some eatables with which they repaired their exhausted strength. | Le lendemain, ayant trouvé quelques provisions de bouche en se glissant à travers des décombres, ils réparèrent un peu leurs forces. |
The city wants to remove its ruins not just its political and moral ruins but also its urban ruins. | De la politique proposée, j'aimerais souligner deux aspects. |
Ruins | Ruines |
All the reports agree there is a shortage of aid and res cue resources for the survivors among the ruins. | Nous savons qu'en Arménie, comme hier à Mexico, les dégâts auraient été beaucoup moins importants si les maisons avaient été construites correctement. |
The ruins of this camp are in fact the ruins of a mine. | Les vestiges de ce camp sont en réalité les vestiges d'une mine. |
Some of these sanctuaries are attested by ancient hieroglyphs, but have not yet been found among the ruins of the city. | Certains de ces sanctuaires sont attestés par les sources antiques mais n'ont pas encore été retrouvés parmi les ruines de Memphis. |
Legends According to Iranian tradition, the Magi who visited the infant Jesus traveled from Saveh, and are buried among its ruins. | D'après la tradition iranienne, les Rois Mages qui ont rendu visite à Jésus ont voyagé depuis Saveh, et sont enterrés dans ses ruines. |
Or Sinkhar's ruins. | Ou celles de Sinkhar |
Ruins of Angkor | Ruines d'Angkor |
Ruins and dust. | Des ruines et de la poussière! |
Ancient Ruins of the Southwest . | Ancient Ruins of the Southwest . |
Derartu Tulu ruins the script. | Dearartu Tulu a gâché ce scénario. |
We explore ruins of Palestinian villages, and we discuss how they became ruins. | Nous explorons les ruines de villages Palestiniens, et nous débatons de la façon dont ils sont tombés en ruines. |
In the ruins, at the grove? | Dans les ruines, sur les berges ? |
These ruins are ancient. | Ces ruines sont anciennes. |
Explore some mysterious ruins! | Découvrez des ruines mystérieuses |
It ruins my plan. | Ça dérange mon plan. |
The castle is now in ruins. | Le château se trouve désormais en ruine. |
Ruins of the Church of Fierville. | Ruine de l'église de Fierville. |
There are ruins of the monastery. | Il reste des ruines du monastère. |
Ruins of the castle of Boutavent. | Ruines du château de Boutavent. |
The ruins of a feudal castle. | Ruines d'un château féodal. |
Ruins of the castell de Rocabertí. | Château de Rocabertí. |
The ruins were demolished around 1950. | Les ruines ont été démolies en 1950. |
The upper castle is in ruins. | Actuellement, le château haut est en ruine. |
As an officer of this corporation, I have as much right as you have to sit out here among the ruins and look plum. | J'ai autant le droit que toi de rester assise et d'avoir l'air déprimée. |
The explosion reduced the facilities to ruins. | L'explosion a réduit les installations en ruines. |
That ruins all my guesses. | Je m'étais trompée. |
A tiny four headed statue from the 10th century, carved out of bone, was unearthed among the ruins of Preslav, a capital of medieval Bulgarian tsars. | Une petite statue en os à quatre têtes datant du a été découverte dans les ruines de Preslav, la capitale des tsars bulgares. |
Palestine Art Amongst The Ruins Global Voices | Gaza L'art dans les ruines |
Except Derartu Tulu ruins the script again | Sauf que Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois. |
One black sheep ruins the whole herd. | Une brebis galeuse infecte tout le troupeau. |
In addition, the economy is in ruins. | De plus, l'économie est en ruine depuis 1997 la croissance est pratiquement nulle, le taux de chômage atteint 20,5 . |
Ruins of the feudal Chateau des Grimaldi. | Ruine du château féodal des Grimaldi. |
A new Batiana emerged from the ruins. | Une nouvelle Batiana émergea de ses ruines. |
Except Derartu Tulu ruins the script again. | Mais Derartu Tulu a gâché le scénario encore une fois. |
Artaxerxes sold the ruins at a high price to speculators, who calculated on reimbursing themselves by the treasures which they might dig out from among the ashes. | Artaxerxès vend ensuite les ruines à des spéculateurs à un prix très élevé lesquels ont espéré se rembourser grâce aux trésors qu ils pourraient découvrir dans les ruines. |
Ukraine The Ruins and the Greed Global Voices | Ukraine Les ruines et la cupidité |
Sasaki Hisashi left the band in 2004, and since then Yoshida has been touring solo under the name Ruins alone (Ruins Alone). | Sasaki Hisashi a quitté le groupe en 2003 après avoir été blessé, et depuis Yoshida fait des tournées en solo sous le nom Ruins alone . |
Related searches : Among The - In Ruins - Ancient Ruins - Roman Ruins - Among The Collection - Among The Documents - Among The Elite - Among The Flowers - Among The Lines - Among The Family - Among The Tasks - Among The Examples - Among The Results - Among The Hills