Translation of "agreement was reached" to French language:
Dictionary English-French
Agreement - translation : Agreement was reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No agreement was reached. | Aucun accord n a pu être atteint. |
Agreement was reached concerning the following | Il a été convenu de ce qui suit |
This agreement was reached yesterday evening. | Nous entendons nous en tenir à cela, car si nous voulons éviter des affrontements à ce sujet entre le Parlement et la Com mission, tous les autres devraient s'en tenir égale ment à l'accord qui a été conclu hier soir. |
An agreement was finally reached early 2008. | Un accord a été trouvé au début de 2008. |
An agreement was reached in June 1985. | Ce dernier a été lancé en 1968, dans le cadre juridique d'un groupe ment d'intérêt économique. |
One agreement reached was on support to developing nations. | Un accord a été signé également concernant les aides à fournir aux pays en voie de développement. |
Agreement was reached to keep it and add representative . | Il est décidé de conserver le mot en question et d'ajouter le mot représentatives . |
4.4.2 The COP21 Agreement was reached after Trade for all was published. | 4.4.2 L'accord de la 21e conférence des parties a été conclu après la publication de la communication sur Le commerce pour tous . |
320. Pending issues on which no agreement was reached are | 320. Les questions sur lesquelles l apos accord n apos a pu se faire sont les suivantes |
Agreement was reached on the locations of State defence institutions. | Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale. |
I regret that no agreement was reached on agriculture either. | Je déplore que l'on ne soit pas non plus arrivé à s'entendre sur les questions agricoles. |
Agreement was later reached on interim arrangement until June 1990. | Un accord a été dégagé par la suite sur des arrangements de transition jusqu'en juin 1990. |
But at the end of the day agreement was reached. | Nous sommes tout de même parvenus à un accord en fin de journée. |
They reached agreement. | Sur une série de choses l'on est assez rapidement parvenu à un accord. |
Agreement on visa facilitation and readmission was also to be reached. | Sera conclu également l accord de facilitation de visa et de réadmission. |
An agreement on Chapter 7, including agreement on direct payments and on reference quantities, was reached. | Un accord a été obtenu sur le chapitre 7, et notamment sur les paiements directs et les quantités de référence. |
If a political solution is reached, the accession agreement will reflect the agreement reached. | Si on parvenait encore à une solution politique, le traité d'adhésion refléterait le résultat obtenu. |
Finally, agreement was reached on the key issues of staffing and finance. | Enfin, ont est parvenu à se mettre d'accord sur les questions principales, à savoir le personnel et le financement. |
One concerns the agreement that was reached at conciliation on Category 5. | L'une concerne l'accord conclu lors de la conciliation sur la catégorie 5. |
At the meeting, no agreement whatsoever was reached and any future action was ruled out. | Les participants à cette réunion n apos étant parvenus à aucun accord, il n apos a pas été donné suite au projet. |
Because no agreement was reached at Day 60, the procedure was referred to the CHMP. | Compte tenu qu aucun accord n a été trouvé au bout du 60ème jour, la procédure a été renvoyée au Comité des médicaments à usage humain (CHMP). |
Have you reached an agreement? | Avezvous fait un accord? |
Agreement was only reached in 1963 and came into force two years later. | Un accord ne se dégagea qu apos en 1963 pour entrer en vigueur deux années plus tard. |
On 19 November, agreement was reached on an interim constitution for South Africa. | Le 19 novembre, un accord est intervenu sur la constitution provisoire de l apos Afrique du Sud. |
An agreement was reached in June 1985 (Bulletin EC 6 1985, point 2.1.97). | Un accord est intervenu en juin 1985 (Bulletin CE 6 1985, point 2.1.97). |
To be precise, the following were the principles on which agreement was reached | Ce faisant, nous donnerons au monde, mais aussi à nousmêmes, la possibilité d'examiner sous un angle différent les problèmes qui nous préoccupent ce qui n'a pas été fait à Tokyo et de nous engager nousmêmes, mais en entraînant d'autres, sur la voie du développement, de la sécurité et de la paix. |
Since the Tela Agreement was signed, tension has reached a very high pitch. | Depuis l'accord de Tela, la tension a été poussée à l'extrême. |
If agreement was not reached at that stage, fresh leftovers would be created. | En cas d' impossibilité d' accord, de nouveaux reliquats étaient créés. |
Despite drawn out negotiations about Boulevard de la Cultura Quilca, no agreement was reached. | Malgré de nombreuses négociations, aucun accord favorable aux libraires n'a été trouvé. |
No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal. | Les délégations n apos ont pu parvenir à un accord au sujet des langues de travail officielles du Tribunal. |
No agreement was reached among delegations regarding the official working languages of the Tribunal. | Les délégations n apos ont pu parvenir à un accord concernant les langues de travail officielles du Tribunal. |
The Agreement was reached in the context of certain subregional, regional and international imperatives. | L'Accord avait été conclu en tenant compte de certains impératifs sous régionaux, régionaux et internationaux. |
Agreement in principle was reached to launch a dialogue on enterprise policy and regulation. | Un accord de principe a été conclu pour le lancement d'un dialogue sur la politique et la réglementation dans le secteur des entreprises. |
Mr President, an agreement was reached in Rome yesterday on the European arrest warrant | Monsieur le Président, on a trouvé hier à Rome un accord sur le mandat d'arrêt européen. |
This issue was discussed repeatedly in the Security Council without any agreement being reached. | Ce problème a fait l'objet de multiples discussions au sein du Conseil de sécurité sans qu'un accord soit atteint. |
But they have not reached agreement. | Mais les parties ne se sont pas mises d' accord. |
We have reached agreement on warnings. | Nous sommes arrivés à un accord concernant les avertissements. |
An agreement has now been reached. | Un accord a donc été trouvé. |
This agreement was reaffirmed by another High Level Agreement between President Denktaş and Mr. Kyprianou, reached on 19 May 1979. | L apos accord a été confirmé par un autre accord de haut niveau conclu entre le Président Denktas et M. Kyprianou, le 19 mai 1979. |
This topic has already been hotly debated in the past, but no agreement was reached. | Dans le passé ce sujet a déjà été furieusement débattu, mais aucun accord ne fut atteint. |
Hence, agreement was reached concerning removal of the reservation to paragraph 2 of the article. | Il y a donc eu accord sur la levée de la réserve au paragraphe 2 de cet article. |
A constitutional agreement was reached providing for a Union of Republics of Bosnia and Herzegovina. | Un accord constitutionnel avait été conclu en vue de la création d apos une Union des Républiques de Bosnie Herzégovine. |
Agreement was also reached on a number of amendments to points 2.4.1.4, 2.4.1.6 and 3.1.2.2. | Plusieurs modifications sont ensuite acceptées concernant les paragraphes suivants 2.4.1.4, 2.4.1.6 et 3.1.2.2. |
an agreement was reached accepting the first part of the amendment 3.6 by Mr Coupeau | un accord est trouvé pour le paragraphe 3.6, la première partie de l'amendement de M. Coupeau est acceptée |
An agreement with the EIB was reached over the co financing of the transport project. | Un accord avec la BEI a été conclu concernant le cofinancement d'un projet de transport. |
Related searches : Reached Agreement - Agreement Reached - Was Reached - No Agreement Reached - Agreement Reached Between - Reached An Agreement - Agreement Is Reached - Was Not Reached - Decision Was Reached - Limit Was Reached - Milestone Was Reached - Consensus Was Reached