Translation of "agreement reached" to French language:
Dictionary English-French
Agreement - translation : Agreement reached - translation : Reached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They reached agreement. | Sur une série de choses l'on est assez rapidement parvenu à un accord. |
If a political solution is reached, the accession agreement will reflect the agreement reached. | Si on parvenait encore à une solution politique, le traité d'adhésion refléterait le résultat obtenu. |
No agreement was reached. | Aucun accord n a pu être atteint. |
Have you reached an agreement? | Avezvous fait un accord? |
Agreement was reached concerning the following | Il a été convenu de ce qui suit |
This agreement was reached yesterday evening. | Nous entendons nous en tenir à cela, car si nous voulons éviter des affrontements à ce sujet entre le Parlement et la Com mission, tous les autres devraient s'en tenir égale ment à l'accord qui a été conclu hier soir. |
But they have not reached agreement. | Mais les parties ne se sont pas mises d' accord. |
We have reached agreement on warnings. | Nous sommes arrivés à un accord concernant les avertissements. |
An agreement has now been reached. | Un accord a donc été trouvé. |
LONDON The global agreement reached in Paris last week is actually the third climate agreement reached in the past month. | LONDRES L'accord global conclu à Paris la semaine dernière est en fait le troisième accord sur le climat atteint au cours du mois écoulé. |
An agreement was finally reached early 2008. | Un accord a été trouvé au début de 2008. |
An agreement was reached in June 1985. | Ce dernier a été lancé en 1968, dans le cadre juridique d'un groupe ment d'intérêt économique. |
However, we finally reached a majority agreement. | Mais nous avons finalement trouvé une majorité. |
We have reached agreement on the Peacebuilding Commission. | Nous nous sommes mis d'accord sur la Commission de consolidation de la paix. |
Agreement is reached by acceptance of an offer. | L'accord résulte de l'acceptation d'une offre. |
It accordingly reached agreement on the following measures | Ainsi, il est parvenu à un accord sur les mesures suivantes |
Agreement has now been reached on 50 million. | Un accord a été dégagé sur 50 millions. |
One agreement reached was on support to developing nations. | Un accord a été signé également concernant les aides à fournir aux pays en voie de développement. |
Agreement was reached to keep it and add representative . | Il est décidé de conserver le mot en question et d'ajouter le mot représentatives . |
Amendment to point 3.12.6 agreement reached on compromise amendment | Amendement au point 3.12.6 fait l'objet d'un compromis. |
It welcomes the agreement reached by the social partners. | Il se félicite de l'accord auquel les partenaires sociaux sont parvenus. |
It is high time that we reached an agreement. | Il était temps que nous arrivions à un accord. |
We have quarrelled, engaged in discussion and reached agreement. | Nous nous sommes disputés, nous avons dialogué et nous sommes finalement parvenus à nous mettre d'accord. |
An agreement has been reached on the minimum necessary. | Nous sommes parvenus à l'accord du minimum nécessaire. |
Settlement of claims shall be reached by common agreement. | Le règlement des demandes se fait d un commun accord. |
Settlement of claims shall be reached by common agreement. | L'instance d'arbitrage visée au paragraphe 4 est composée de trois arbitres, dont le premier est désigné par l'État hôte, le deuxième par l'EUAM Ukraine et le troisième d'un commun accord par l'État hôte et l'EUAM Ukraine. |
The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring. | Toutefois, les Pays Bas ont atteint un accord concernant une restructuration. |
There is very little probability of an agreement being reached. | Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. |
We reached an agreement at the end of the meeting. | Nous sommes tombés d'accord à la fin de la réunion. |
Argentina, for example, reached a voluntarily negotiated agreement in 1893. | Ainsi, l'Argentine a de son plein gré négocié un accord en 1893. |
320. Pending issues on which no agreement was reached are | 320. Les questions sur lesquelles l apos accord n apos a pu se faire sont les suivantes |
A political agreement in the Council is not yet reached. | Un accord politique n'a pas encore été atteint au Conseil. |
Agreement was reached on the locations of State defence institutions. | Un accord est intervenu quant à la localisation des diverses institutions étatiques de défense nationale. |
Agreement must also be reached on how to move forward. | Il est également essentiel de parvenir à un accord sur la manière d'aller de l'avant. |
If no agreement is reached the proposal is not adopted. | Si aucun accord n'est trouvé, la proposition n'est pas adoptée. |
I regret that no agreement was reached on agriculture either. | Je déplore que l'on ne soit pas non plus arrivé à s'entendre sur les questions agricoles. |
In this body, too, agreement has yet to be reached. | Cet organisme n'est pas arrivé non plus à un accord. |
Agreement was later reached on interim arrangement until June 1990. | Un accord a été dégagé par la suite sur des arrangements de transition jusqu'en juin 1990. |
But at the end of the day agreement was reached. | Nous sommes tout de même parvenus à un accord en fin de journée. |
Agreement must be reached and this is not Parliament's job. | Il est important à cet égard que tous se considèrent comme de véritables alliés. |
We have reached an agreement with all the parties involved. | Nous avons conclu un accord avec toutes les parties concernées. |
A new agreement has been reached with the ACP countries. | Il est un fait qu'un nouvel accord a été signé avec les pays ACP. |
This, Mr President, is the agreement that has been reached. | Voilà, Monsieur le Président, l'accord obtenu. |
We reached agreement on it in our debate last year. | Nous avons obtenu un accord général à ce sujet dans nos débats de l' année dernière. |
The agreement we reached has encountered criticism from many quarters. | L'accord auquel nous sommes parvenus a été critiqué sur de nombreux points. |
Related searches : Reached Agreement - No Agreement Reached - Agreement Reached Between - Agreement Was Reached - Reached An Agreement - Agreement Is Reached - Limit Reached - Have Reached - Are Reached - Reached You - Reached Through - Reached For - Being Reached