Translation of "achievements were made" to French language:
Dictionary English-French
Achievements were made - translation : Made - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His achievements were acknowledged. | Ses résultats furent reconnus. |
The 2004 achievements were | Au nombre des réalisations pour 2004 |
At that time, we were full of optimism and we hailed the great achievements that had been made. | Nous étions alors pleins d'optimisme et avions salué les grands succès obtenus. |
Furthermore, some new achievements were added. | Qui plus est, de nouveaux succès ont été ajoutés. |
The achievements made by that country are remarkable. | Les réalisations faites par ce pays sont remarquables. |
In this regard the following achievements have been made | Les initiatives suivantes sont actuellement menées à bien |
Those were the achievements of our great regime. | Tout ça, c'était l'accomplissement de notre grand régime. |
The achievements made in international disarmament have been truly surprising. | Les réussites enregistrées dans le domaine du désarmement international ont été véritablement stupéfiantes. |
Achievements made in emission reductions are detailed in section IV(A). | Les progrès réalisés en matière de réduction d'émissions sont présentés dans la section A du chapitre IV. |
56. Those were major achievements, but there were also some areas of concern. | 56. Tels ont été les principaux acquis de la session mais il y a aussi des zones d apos ombre. |
Meanwhile remarkable achievements have been made during the process of improving the quality of secondary school education. The major achievements are | Parallèlement, les initiatives visant à améliorer la qualité de l'enseignement secondaire ont abouti à des résultats remarquables |
It was asked whether girls were commended for their achievements. | Il a été demandé si les jeunes filles étaient félicitées de leurs résultats. |
57. A number of achievements have been made in the health sector. | 57. Le secteur médico sanitaire a vu un certain nombre de réalisations. |
She was convinced that such achievements were fully within Gabon's reach. | Elle est convaincue que le Gabon est totalement en mesure d'améliorer sa situation. |
These achievements bear witness to the steady progress being made in this respect. | La concrétisation de ces projets démontre les progrès constants accomplis dans ce domaine. |
That did not imply that girl apos s educational achievements were bad. | Cela ne signifiait pas que les jeunes filles obtenaient de mauvais résultats. |
But by far the most important achievements were at the World Summit itself. | Mais c'est au Sommet mondial lui même qu'ont été enregistrés les résultats de loin les plus importants. |
The emergence of HIV and AIDS has fundamentally eroded whatever achievements were recorded. | L'émergence du VIH sida a complètement anéanti tous les résultats encourageants qui avaient pu être obtenus. |
The achievements and plans of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) were presented. | Les résultats et les projets de la Stratégie mondiale d'observation intégrée (IGOS) ont été présentés. |
Our achievements over the last six months were not due to us alone. | Je pense que nous sommes à présent sur la bonne voie. |
There are achievements made by the current federal administration, and some institutions have been strenghthened. | Il y a des accomplissements que le gouvernement fédéral actuel a fait et quelques institutions ont été renforcées. |
Despite these progressive laws, few achievements have been effectively realized since they were passed. | Malgré ces lois très progressistes, peu de réalisations ont été effectives depuis. |
Achievements in the area of judicial cooperation in civil matters during 2006 were remarkable. | Les avancées réalisées en 2006 dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile sont remarquables. |
Achievements | Des réalisations |
Achievements | Le bilan |
Achievements | Les acquis |
Achievements | Les réalisations |
Achievements | Les réalisations de Phare en 1998 |
Achievements | Les réalisations |
Achievements | Points positifs |
Achievements | Progrès réalisés |
Achievements | Réalisations de Phare |
Achievements | Réalisations de Phare en 1998 |
Achievements | Résultats obtenus |
Achievements | Les réalisations |
Achievements | Réalisations |
Achievements | Résultats |
ACHIEVEMENTS | REALISATIONS champ d'application de l'article 86 aux modifications structurelles. |
ACHIEVEMENTS | REALISATIONS |
ACHIEVEMENTS | RESULTATS |
ACHIEVEMENTS | REALISATIONS |
ACHIEVEMENTS | REALISATIONS |
On the basis of that resolution, important achievements have been made during the last two years. | Sur la base de cette résolution, des succès importants ont été obtenus au cours des deux dernières années. |
Achievements that have been made are unevenly distributed with wide disparities across regions and within countries. | Les avancées réalisées sont inégalement réparties et de grandes disparités existent entre les régions et les pays. |
Paragraph 41 The State of Hungary has made significant achievements to protect the health of children. | Paragraphe 41 L'État hongrois a accompli d'importants progrès en matière de protection de la santé infantile. |
Related searches : Achievements Made - Were Made - Were Made Possible - Investments Were Made - Were Already Made - Observations Were Made - Were Being Made - Measurements Were Made - Mistakes Were Made - Were Made Redundant - Provisions Were Made - Payment Were Made - Attempts Were Made - Efforts Were Made