Translation of "accommodate traffic" to French language:
Dictionary English-French
Accommodate - translation : Accommodate traffic - translation : Traffic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Are Member States' road building plans sufficient to accommodate the additional volume of traffic? | Les mesures prévues par les États membres, en matière de construction de liaisons routières, seront elles suffisantes pour faire face à cet accroissement du trafic ? |
History Queen Alia International Airport (QAIA) was built in 1983 in response to the growing airport traffic needs that Amman Civil Airport could not accommodate. | Il a été construit en 1983 en complémentarité de l'aéroport civil d'Amman. |
Glad to accommodate you. | Sans problème. |
Just traffic traffic traffic!!.. | Seulement la circulation, les bouchons !!.. |
Early development (1960 2000) Initial proposal During the 1960s, the government of Hong Kong saw a need to accommodate increasing road traffic as Hong Kong's economy continued to grow strongly. | Proposition initiale Durant les années 1960, le gouvernement de Hong Kong sent le besoin de gérer l'augmentation prévisible du trafic routier dans le cas où l'économie de Hong Kong poursuivrait sa forte croissance. |
Along these corridors industry will be encouraged to rely on co modality and on advanced technology in order to accommodate rising traffic volumes while promoting environmental sustainability and energy efficiency. | Le long de ces corridors, les entreprises seront encouragées à faire appel à la co modalité, ainsi qu'aux technologies avancées, afin de pouvoir traiter des volumes croissants de trafic tout en favorisant la viabilité écologique et l'efficacité énergétique. |
Between 1945 and 1960 the volume of traffic going through the Waaslandtunnel had quintupled, so by the end of the fifties this tunnel had to accommodate more than 38.000 vehicles a day. | Entre 1945 et 1960, le trafic dans le tunnel de Waasland (1937) avait été multiplié par cinq. |
One is you can't accommodate everybody. | Le premier est que vous ne pouvez pas répondre aux besoins de tout le monde. |
accommodate an expected increase in circulation | faire face à une progression attendue de l rsquo encours en circulation |
This hotel can accommodate 100 guests. | Cet hôtel peut accueillir 100 clients. |
accommodate the needs of food businesses | tiennent compte des besoins des exploitations du secteur alimentaire |
The course will accommodate 20 participants. | Un cours de développement des capacités analytiques doit avoir lieu dans une institution universitaire européenne 20 personnes y participeront. |
Each course will accommodate 20 participants. | Vingt personnes participeront à chacun d entre eux. |
Always traffic, always traffic. | Toujours congestionné. Toujours. |
You must accommodate your plans to mine. | Vous devez coordonner vos plans avec les miens. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | Nous produisons des espaces qui s'adaptent à l'activité humaine. |
Adapting the workplace to accommodate older workers | Adapter le monde du travail aux personnes âgées |
It was uncommonly difficult to accommodate everyone. | Il a été très difficile de tenir compte de tous les souhaits. |
These seats accommodate two people, don't they? | Ces places sont doubles, non ? |
I might be able to accommodate you. | Je vais voir si je peux vous loger. |
A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic. | Les goulets d'étranglement sont dus conjointement au trafic de marchandises, au trafic régional de voyageurs et au trafic de voyageurs à grande distance. |
The Freedom Park can accommodate about 5,000 people. | Le parc de la Liberté peut contenir environ 5000 personnes. |
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary. | Les constitutions peuvent, et doivent, être réformées lorsque le besoin s'en fait sentir. |
Europe is rich enough to accommodate these people. | L'Europe est assez riche pour accueillir ces personnes. |
1987 Lengthening the runway to accommodate ATR 42. | 1987 Rallongement de la piste pour accueillir les ATR 42. |
It can accommodate events up to 10,000 people. | Le site peut accueillir plus de 10 000 personnes. |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | Elle peut accueillir entre 80 et 100 spectateurs. |
These centres currently accommodate about 3,000 young people. | Près de 3 000 jeunes séjournent actuellement dans ces centres. |
II. PRELIMINARY ESTIMATE OF RESOURCES TO ACCOMMODATE THE | II. ESTIMATION PRÉLIMINAIRE DES RESSOURCES À PRÉVOIR POUR |
The argument to accommodate these principles is strong. | D'accord, vous voulez être un peu plus sévère avec moi. |
Traffic lights are used to regulate traffic. | Les feux tricolores sont utilisés pour réguler le trafic. |
Air traffic services and air traffic management. | les services de la circulation aérienne et la gestion du trafic aérien. . |
'airport' means any land specially developed for the landing, take off and manoeuvring of aircraft, including any related facilities it may contain for aircraft traffic and service requirements and the facilities needed to accommodate commercial air services | aéroport tout terrain spécialement aménagé pour l'atterrissage, le décollage et les manoeuvres d'aéronefs, y compris les installations annexes qu'il peut comporter pour les besoins du trafic et le service des aéronefs ainsi que les installations nécessaires pour accueillir les services aériens commerciaux |
Tuoo air traffic control, air transport air traffic control, civil aviation air traffic control, Eurocontrol | T1300 pays en développement, préférences généralisées |
I get stuck in traffic evil, evil traffic. | Je suis souvent pris dans des embouteillages, de vilains, vilains, embouteillages. |
Can Afghanistan accommodate such a large number of returnees? | L'Afghanistan peut il gérer un aussi grand nombre de retours ? |
The motel can accommodate as many as 400 guests. | Le motel peut accueillir jusqu'à 400 clients. |
Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees. | Le Liban cherche à accueillir près d'un million de réfugiés. |
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. | Ses installations sont en cours de modernisation afin de pouvoir recevoir du matériel spécialisé. |
I will call people who will accommodate you there. | Je vais appeler les gens qui vous accueillera là. |
The course can accommodate 20 participants at a time. | Il peut être suivi par 20 personnes à la fois. |
These institutions, numbering 32, accommodate the following age groups | Ces établissements, au nombre de 32, accueillent |
I, uh, should be very happy to accommodate you. | Je serais heureux de vous rendre service. |
The bank was only too glad to accommodate you. | La banque est ravie de pouvoir vous octroyer ce prêt. |
Traffic | Circulation |
Related searches : Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate With - Accommodate Growth - Will Accommodate - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself - Accommodate Him - Accommodate Interests - Cannot Accommodate