Translation of "accommodate growth" to French language:
Dictionary English-French
Accommodate - translation : Accommodate growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The candidate countries are enjoying strong economic growth and will be able to accommodate their own citizens. | Les États candidats jouissent d'une forte croissance économique et pourront prendre en charge leurs propres citoyens. |
An additional 22 million was required to restore the 1993 austerity measures and allow for the normal budgeted growth in expenditure needed to accommodate population growth and rising costs. | En outre, un montant supplémentaire de 22 millions de dollars est requis pour compenser les mesures d apos austérité prises en 1993 et permettre l apos accroissement normal des dépenses pour faire face à la croissance démographique et à la hausse des coûts. |
Glad to accommodate you. | Sans problème. |
Credible measures that deliver and anchor savings in the medium term will help create space to accommodate growth today by allowing a slower pace of consolidation. | Des mesures crédibles et efficaces d'encouragement à l'épargne à moyen terme stimuleront dès maintenant la croissance en favorisant un rythme de consolidation plus lent. |
One is you can't accommodate everybody. | Le premier est que vous ne pouvez pas répondre aux besoins de tout le monde. |
accommodate an expected increase in circulation | faire face à une progression attendue de l rsquo encours en circulation |
This hotel can accommodate 100 guests. | Cet hôtel peut accueillir 100 clients. |
accommodate the needs of food businesses | tiennent compte des besoins des exploitations du secteur alimentaire |
The course will accommodate 20 participants. | Un cours de développement des capacités analytiques doit avoir lieu dans une institution universitaire européenne 20 personnes y participeront. |
Each course will accommodate 20 participants. | Vingt personnes participeront à chacun d entre eux. |
You must accommodate your plans to mine. | Vous devez coordonner vos plans avec les miens. |
We're producing spaces that accommodate human activity. | Nous produisons des espaces qui s'adaptent à l'activité humaine. |
Adapting the workplace to accommodate older workers | Adapter le monde du travail aux personnes âgées |
It was uncommonly difficult to accommodate everyone. | Il a été très difficile de tenir compte de tous les souhaits. |
These seats accommodate two people, don't they? | Ces places sont doubles, non ? |
I might be able to accommodate you. | Je vais voir si je peux vous loger. |
World demand forecasts for 2005 and 2006 point to annual growth rates of 4 to 5 per cent, which would be just enough to accommodate the planned capacity additions. | Les prévisions relatives à la demande mondiale pour 2005 et 2006 laissent entrevoir des taux annuels de croissance de 4 à 5 , qui seraient à peine suffisants au regard des adjonctions prévues de capacité. |
The Freedom Park can accommodate about 5,000 people. | Le parc de la Liberté peut contenir environ 5000 personnes. |
Constitutions can, and should, accommodate reform when necessary. | Les constitutions peuvent, et doivent, être réformées lorsque le besoin s'en fait sentir. |
Europe is rich enough to accommodate these people. | L'Europe est assez riche pour accueillir ces personnes. |
1987 Lengthening the runway to accommodate ATR 42. | 1987 Rallongement de la piste pour accueillir les ATR 42. |
It can accommodate events up to 10,000 people. | Le site peut accueillir plus de 10 000 personnes. |
It can accommodate between 80 and 100 spectators. | Elle peut accueillir entre 80 et 100 spectateurs. |
These centres currently accommodate about 3,000 young people. | Près de 3 000 jeunes séjournent actuellement dans ces centres. |
II. PRELIMINARY ESTIMATE OF RESOURCES TO ACCOMMODATE THE | II. ESTIMATION PRÉLIMINAIRE DES RESSOURCES À PRÉVOIR POUR |
The argument to accommodate these principles is strong. | D'accord, vous voulez être un peu plus sévère avec moi. |
This entails, first and foremost, abandoning the perception of a tradeoff between building more cities to accommodate rapid urban growth and building cities right to enhance social and environmental outcomes. | Cela suppose d'abandonner l'idée d'un compromis entre construire davantage de villes pour répondre à une croissance urbaine rapide et une urbanisation de qualité qui donne la priorité au social et à l'environnement. |
Can Afghanistan accommodate such a large number of returnees? | L'Afghanistan peut il gérer un aussi grand nombre de retours ? |
The motel can accommodate as many as 400 guests. | Le motel peut accueillir jusqu'à 400 clients. |
Lebanon is trying to accommodate nearly one million refugees. | Le Liban cherche à accueillir près d'un million de réfugiés. |
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. | Ses installations sont en cours de modernisation afin de pouvoir recevoir du matériel spécialisé. |
I will call people who will accommodate you there. | Je vais appeler les gens qui vous accueillera là. |
The course can accommodate 20 participants at a time. | Il peut être suivi par 20 personnes à la fois. |
These institutions, numbering 32, accommodate the following age groups | Ces établissements, au nombre de 32, accueillent |
I, uh, should be very happy to accommodate you. | Je serais heureux de vous rendre service. |
The bank was only too glad to accommodate you. | La banque est ravie de pouvoir vous octroyer ce prêt. |
Many of the problems are indirectly or directly caused by the city's difficulty in coping with the large population growth experienced in the last twenty years, and the annexation of the Banning Lewis Ranch area to accommodate further population growth of 175,000 future residents. | Plusieurs de ces problèmes sont, directement ou indirectement, provoqués par les difficultés de la ville à faire face à la grande croissance de population éprouvée ces vingt dernières années. |
I bet even hell would be coerced to accommodate him. | Je parie que même l'enfer devra être forcé à le recevoir. |
The four other villages are smaller and accommodate less facilities. | Les quatre autres sections sont des villages de moindre importance. |
It has a capacity to accommodate 25 people for winter. | Il a une capacité pour accueillir 25 personnes pour l'hiver. |
The purpose of a short term appointment is to accommodate | Les engagements à court terme ont pour objet |
Containers are also being used to accommodate international contractual personnel. | Ces conteneurs serviront également à loger les agents contractuels internationaux. |
It can also accommodate special funding priorities by individual donors. | Ils permettent aussi de tenir compte des priorités en matière de financement de donateurs individuels. |
The reality is that the system cannot accommodate that situation. | Quoi qu'il en soit, la restructuration doit avoir lieu. |
The updates could include transition periods to accommodate legacy situations. | Les mises à jour pourraient prévoir des périodes transitoires afin de tenir compte des situations établies. |
Related searches : Accommodate Business Growth - Accommodate Future Growth - Can Accommodate - Accommodate Changes - Accommodate Needs - Accommodate With - Will Accommodate - Accommodate Traffic - Accommodate Diversity - Accommodate Issues - Accommodate Business - Accommodate Myself - Accommodate Him