Translation of "accept my request" to French language:
Dictionary English-French
Accept - translation : Accept my request - translation : Request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hope that you'll accept my request. | J'espère que tu accepteras ma demande. |
I hope that you'll accept my request. | J'espère que vous accepterez ma demande. |
I hope that you'll accept my request. | J'espère que tu vas accepter ma demande. |
I hope that you'll accept my request. | J'espère que vous allez accepter ma demande. |
I hope that you will accept my request. | J'espère que tu accepteras ma demande. |
I hope that you will accept my request. | J'espère que vous accepterez ma demande. |
I hope that you will accept my request. | J'espère que tu vas accepter ma demande. |
I hope that you will accept my request. | J'espère que vous allez accepter ma demande. |
President. I accept your request. | Le Président. Je prends acte de votre déclaration, Monsieur Beazley. |
PRESIDENT. I can accept your request. | Van den Heuvel (S). (NE) Monsieur le Président, pour un rappel au Règlement. |
That is the only reason, so I ask you to accept my request for a separate vote. | C'est la seule raison, et je vous prierai donc d'accepter cette demande de voter par paragraphe. |
I would ask you to accept this request. | Je vous demande d'appliquer cette demande. |
I hope, therefore, that in conformity with that decision you will accept my request to withdraw my oral question with debate from this week's agenda. | Mais ce que nous ne pouvons pas accepter, c'est qu'elle affirme, face au Parlement, qu'elle n'a pas du tout arrêté sa position, mais fasse semblant, à l'égard du Conseil, d'avoir déjà pris une décision. |
Accept my resignation. | On ne veut rien de Higginsville. |
Please accept my apology. | Je vous demande pardon. |
Please accept my condolences! | Veuillez accepter mes condoléances ! |
Please accept my apology. | Je vous prie de m'excuser. |
Please accept my apologies. | veuillez accepter mes excuses. |
We are sorry we are unable to accept your request. | Nous sommes désolés, nous ne sommes pas en mesure d'accepter votre demande. |
I request the circulation of this letter as a document of the Security Council. Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. | Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. |
I regret to say that the Commission cannot accept this request. | Je dois vous dire à regret que la Commission ne peut y consentir. |
Please accept my sincerest condolences. | Veuillez accepter mes sincères condoléances. |
Tom wouldn't accept my apology. | Tom ne voulait pas accepter mes excuses. |
Tom didn't accept my apologies. | Tom n'a pas accepté mes excuses. |
My consciousness can t accept reality. | Ma conscience ne peut accepter la réalité. |
Accept my word for it. | Vous pouvez m'en croire. |
But first, accept my apologies. | Mais avant tout, acceptez mes excuses. |
You must accept my resignation. | Vous devez accepter ma démission. |
In the circumstances, therefore, I feel that I cannot accept your request. | Alors, vous me permettrez, mon cher collègue, de vous féliciter parce que, vrai ment, vous auriez été une femme pour défendre notre cause que vous n'auriez pas mieux dit! |
I would therefore propose that we accept the request for urgent procedure. | Je proposerais par conséquent que nous acceptions cette procédure d'urgence. |
They rejected my request. | Elle m'a envoyé une fin de non recevoir. |
I repeat my request. | Je réitère ma requête. |
He did not accept my apologies. | Il n'a pas accepté mes excuses. |
Do you not accept my offer? | N'acceptes tu pas mon offre ? |
Do you not accept my offer? | N'acceptes tu pas ma proposition ? |
I'm ready to accept my punishment. | Je suis prêt à accepter ma punition. |
I'm ready to accept my punishment. | Je suis prête à accepter ma sanction. |
Dr. Seward, please accept my apologies. | Docteur Seward, je vous prie d'accepter mes excuses. |
l trust you'll accept my apologies. | Toutes mes excuses. |
Contents of the Accept header from the current request, if there is one. | Contenu de l'en tête Accept de la requête courante, s 'il y en a une. |
I fully support this request and urge the Commission to accept this proposal. | Il est également bon d'insister sur la nécessité pour la CEE de poursuivre ses recherches et ses études sur les problèmes liés à la pollution, mais nous disposons déjà actuellement de tant de résultats fiables que nous devons, selon moi, pas ser à des actes concrets. |
I think that we can accept Mr Mctten's request to invoke Rule 103. | Je crois qu'il faut le savoir avant de procéder aux votes. |
The requested authority shall accept or refuse any such request within one month. | L'État à l'origine des informations peut s'opposer à ce partage d'informations dans un délai de dix jours ouvrables à compter de la date à laquelle il a reçu l'information de l'État souhaitant partager les informations. |
Why my request was refused? | Pourquoi a t on rejeté ma requête ? |
He finally fulfilled my request. | Il a finalement accédé à ma demande. |
Related searches : Accept Request - Accept Your Request - Accept Friend Request - Accept A Request - I Accept Request - My Request - Accept My Thanks - Accept My Offer - Accept My Invitation - Accept My Condolences - Accept My Apologies - Accept My Gift - Process My Request - My Personal Request