Translation of "accept my thanks" to French language:
Dictionary English-French
Accept - translation : Accept my thanks - translation : Thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks, but I can't accept this. | Merci, mais je ne peux pas accepter ceci. |
Thanks, but I can't accept it. | Merci, mais je ne peux l'accepter. |
Please accept my very best wishes for a speedy recovery, and many thanks for your marvellous work! | Tous mes v?ux de rétablissement rapide t'accompagnent ainsi que tous mes remerciements pour ton magnifique travail. |
Thanks, but I can't accept your gift. | Merci, mais je ne peux pas accepter ton cadeau. |
Now, my dear friends, I want to thank you for your kind appreciation... and accept through me the thanks of my dear producer, | Maintenant, chers amis,je vous remercie pour votre reconnaissance... et vous prie d'accepter les remerciements de mon cher producteur... |
I should be very glad to accept the suggestions of the rapporteur, to whom I must express my thanks. | Je voudrais dire aussi à M. Hughes qu'il m'a donné ce soir des informations tout à fait inédites pour moi. |
Thanks, but I can't accept it. What's the matter? | Merci, je ne peux pas accepter. |
Thanks, my darling, for this... and Thanks, my darling, for that. | Merci, mon chéri , pour ci, Merci, mon chéri , pour ça. |
If you give thanks, He will accept it from you. | Et si vous êtes reconnaissants, Il l'agrée pour vous. |
Be pleased to accept our very sincere thanks and appreciation. | C'est ainsi que j'aime les entendre, mais j'aimerais, par ailleurs, entendre les autres s'exprimer d'une voix quelque peu plus forte. |
Thanks my girl. | Merci ma fille. |
My heartfelt thanks. | Grand Merci ! |
Thanks, my flower. | Tiens, mauvaise graine. |
You have my thanks. | Vous avez mes remerciements. |
You have my thanks. | Tu as mes remerciements. |
Thanks, my good man. | Merci, mon ami. |
That's my story. Thanks. | C'est mon histoire. Merci. |
So my warmest thanks. | Merci donc ! |
My thanks to you. | Merci. |
Accept my resignation. | On ne veut rien de Higginsville. |
My family is fine, thanks. | Ma famille va bien, merci. |
Thanks for saving my life. | Merci de m'avoir sauvé la vie. |
Thanks for translating my sentences. | Merci de traduire mes phrases. |
Thanks for reading my message. | Merci de lire mon message. |
Thanks for saving my life. | Merci de m'avoir sauvée. |
Ah, my thanks Ted's vassal. | Ah, merci vassal de ted. |
For that, my warmest thanks. | Soyez en chaleureusement remerciés. |
My sincere thanks to you. | Je vous en remercie sincèrement. |
You have my thanks, Kriemhild! | Merci à toi, Kriemhild ! |
It's my next shot. Thanks. | Pour quand ce sera mon tour. |
Oh, thanks, Pinky, my boy. | Merci, mon petit Pinky. |
My sincere thanks to my Greek fellow MEPs. | Je remercie sincèrement mes collègues parlementaires grecs. |
Please accept my apology. | Je vous demande pardon. |
Please accept my condolences! | Veuillez accepter mes condoléances ! |
Please accept my apology. | Je vous prie de m'excuser. |
Please accept my apologies. | veuillez accepter mes excuses. |
My thanks also go to my fellow shadow rapporteurs. | Merci aussi à mes collègues, rapporteurs fictifs. |
Thanks, you guys saved my life... | Merci. Vous m'avez sauvé la vie... |
Thanks to my father, for everything. | Canción Recuerdos de la Bolivia. Autor |
My warm thanks to them too. | A eux aussi, j'adresse mes sincères remerciements. |
My warm thanks for your reply. | Un grand merci pour votre réponse ! |
My thanks also to the rapporteur. | Mes remerciements vont aussi à la rapportrice. |
And so, my thanks to all. | Et donc, merci à tous. |
My heartfelt thanks, ladies and gentlemen. | Merci mesdames et messieurs. |
No, thanks. I have my own. | Je prendrai un des miens. |
Related searches : Accept Thanks - My Thanks - Accept With Thanks - Accept Our Thanks - Thanks My Love - My Greatest Thanks - Send My Thanks - My Biggest Thanks - Thanks My Friend - Pass My Thanks - My Personal Thanks - Express My Thanks - My Sincere Thanks - Extend My Thanks