Translation of "accept an offer" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Accept an offer - translation : Offer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no guarantee that Iran would accept such an offer.
Que l Iran accepte une telle proposition, on n en a aucune certitude.
I accept the offer.
J'accepte la proposition.
I'll accept your offer.
Je vais accepter votre offre.
I'll accept your offer.
Je vais accepter ton offre.
I accept your offer.
J'accepte votre offre.
Automatically accept download offer
Accepter automatiquement les offres de téléchargements
We gladly accept your offer.
Nous acceptons ton offre avec plaisir.
We gladly accept your offer.
Nous acceptons volontiers ton offre.
We gladly accept your offer.
Nous acceptons volontiers votre offre.
Automatically accept DCC chat offer
Accepter automatiquement les offres de conversations
Listen, I accept your offer.
J'accepte votre prix.
I'm willing to accept your offer.
Je suis d'accord d'accepter votre offre.
Do you not accept my offer?
N'acceptes tu pas mon offre ?
Do you not accept my offer?
N'acceptes tu pas ma proposition ?
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement votre offre.
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement ton offre.
I decided to accept his offer.
J'ai décidé d'accepter son offre.
Offer them terms they will accept.
Il acceptera.
I've decided to accept the job offer.
J'ai décidé d'accepter l'offre d'emploi.
Accept the offer to talk, President Abbas.
Acceptez l'offre de discuter, Président Abbas.
He would never do that himself, not without an offer he can t help but accept.
Il ne l'aurait jamais présentée de lui même, si ce n'était une proposition qui ne se refuse pas .
allow a trader to reserve an unreasonably long or inadequately specified period to accept or refuse an offer
d'autoriser le professionnel à se réserver un délai excessif ou insuffisamment spécifié pour accepter ou refuser une offre
3 which states that every person is entitled to accept an offer of employment actually made.
La Commission ne voit pas la nécessité de fixer forfaitairement ces mon tants.
It was wise of you to accept his offer.
Vous avez été sages d'accepter son offre.
It was foolish of you to accept his offer.
C'était idiot de ta part d'accepter son offre.
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.
If I were you, I would accept his offer.
À ta place, j'accepterais sa proposition.
I had no choice but to accept the offer.
Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.
They have to accept our offer no matter what.
Ils doivent accepter notre offre n'importe quoi.
Gentlemen, I accept your offer, relying on your honor.
Messieurs, j'accepte votre offre, je m'en remets à votre sens de l'honneur.
It's for her sake that I accept your offer.
C'est pour elle..
In addition, the odds Iran would accept such an offer might increase if the details were made public.
De plus, on augmenterait les probabilités que l Iran accepte une offre comme celle là, si les détails étaient rendus publics.
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
Les chances de promotion l'ont convaincu d'accepter l'offre.
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
Je ne vois pas de raison pour laquelle je ne devrais pas accepter son offre.
Tom will try to convince Mary to accept your offer.
Tom essaiera de convaincre Mary d'accepter votre offre.
I accept the offer of a statement on Friday morning.
Je pense que le Bureau élargi devra, demain, examiner la possibilité de faire droit, lors d'une session ultérieure, à cette demande.
Your Majesty is not considering to accept King Philip's offer?
Votre Majesté comptetelle épouser le roi Philippe?
We are not likely to accept another offer any time soon.
Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme.
After careful consideration, I have decided not to accept this offer.
Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas accepter cette proposition.
Alternatively, it could accept the offer of an agreement amongst the institutions, in order to move forward in another way.
Je crois qu'il pourrait par contre accepter l'offre d'un accord entre les institutions afin de progresser d'une autre manière.
If we just accept the diagnosis on offer, nobody is to blame.
En acceptant simplement le diagnostic qui nous est proposé, nous n'avons rien à reprocher à personne.
I have given him the reasons why I cannot accept this offer.
Je lui ai dit les raisons qui m'empêcheraient d'accepter.
Georgia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
La Géorgie peut accepter l'invitation de l'Union et présenter une offre de contribution.
Its neighbors can then agree to accept more refugees and to offer them real economic opportunity as an incentive to stay.
Ses voisins pourraient alors convenir d'accepter plus de réfugiés et de leur offrir de réelles opportunités économiques et ainsi une incitation à rester.
Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
Le Canada peut accepter l invitation de l Union européenne et présenter une offre de contribution.

 

Related searches : Accept Our Offer - Accept My Offer - Accept This Offer - Accept Your Offer - Accept Job Offer - Accept The Offer - An Offer - Accept An Apology - Accept An Argument - Accept An Invitation - Accept An Engagement - Accept An Award - Accept An Inheritance - Accept An Application