Translation of "accept the offer" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Accept the offer - translation : Offer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I accept the offer.
J'accepte la proposition.
I'll accept your offer.
Je vais accepter votre offre.
I'll accept your offer.
Je vais accepter ton offre.
I accept your offer.
J'accepte votre offre.
Automatically accept download offer
Accepter automatiquement les offres de téléchargements
We gladly accept your offer.
Nous acceptons ton offre avec plaisir.
We gladly accept your offer.
Nous acceptons volontiers ton offre.
We gladly accept your offer.
Nous acceptons volontiers votre offre.
Automatically accept DCC chat offer
Accepter automatiquement les offres de conversations
Listen, I accept your offer.
J'accepte votre prix.
I've decided to accept the job offer.
J'ai décidé d'accepter l'offre d'emploi.
Accept the offer to talk, President Abbas.
Acceptez l'offre de discuter, Président Abbas.
I'm willing to accept your offer.
Je suis d'accord d'accepter votre offre.
Do you not accept my offer?
N'acceptes tu pas mon offre ?
Do you not accept my offer?
N'acceptes tu pas ma proposition ?
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement votre offre.
Tom will likely accept your offer.
Tom acceptera probablement ton offre.
I decided to accept his offer.
J'ai décidé d'accepter son offre.
Offer them terms they will accept.
Il acceptera.
I had no choice but to accept the offer.
Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
Les chances de promotion l'ont convaincu d'accepter l'offre.
I accept the offer of a statement on Friday morning.
Je pense que le Bureau élargi devra, demain, examiner la possibilité de faire droit, lors d'une session ultérieure, à cette demande.
It was wise of you to accept his offer.
Vous avez été sages d'accepter son offre.
It was foolish of you to accept his offer.
C'était idiot de ta part d'accepter son offre.
After mature reflection, I've decided to accept their offer.
Après mûres réflexions, j'ai décidé d'accepter leur offre.
If I were you, I would accept his offer.
À ta place, j'accepterais sa proposition.
They have to accept our offer no matter what.
Ils doivent accepter notre offre n'importe quoi.
Gentlemen, I accept your offer, relying on your honor.
Messieurs, j'accepte votre offre, je m'en remets à votre sens de l'honneur.
It's for her sake that I accept your offer.
C'est pour elle..
Georgia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
La Géorgie peut accepter l'invitation de l'Union et présenter une offre de contribution.
I see no reason why I shouldn't accept her offer.
Je ne vois pas de raison pour laquelle je ne devrais pas accepter son offre.
Tom will try to convince Mary to accept your offer.
Tom essaiera de convaincre Mary d'accepter votre offre.
Your Majesty is not considering to accept King Philip's offer?
Votre Majesté comptetelle épouser le roi Philippe?
If we just accept the diagnosis on offer, nobody is to blame.
En acceptant simplement le diagnostic qui nous est proposé, nous n'avons rien à reprocher à personne.
I have given him the reasons why I cannot accept this offer.
Je lui ai dit les raisons qui m'empêcheraient d'accepter.
Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
Le Canada peut accepter l invitation de l Union européenne et présenter une offre de contribution.
There is no guarantee that Iran would accept such an offer.
Que l Iran accepte une telle proposition, on n en a aucune certitude.
We are not likely to accept another offer any time soon.
Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme.
After careful consideration, I have decided not to accept this offer.
Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas accepter cette proposition.
The Republic of Korea may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
La République de Corée peut accepter l'invitation de l'Union et présenter une offre de contribution.
The Republic of Colombia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
La République de Colombie peut accepter l'invitation de l'Union et présenter une offre de contribution.
Bosnia and Herzegovina may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
La Bosnie Herzégovine peut accepter l'invitation de l'Union européenne et présenter une offre de contribution.
And again, Burmese generals are not going to accept the offer because they are Americans.
Et une fois de plus les généraux birmans refuseront, parce que ce sont des Américains.
I therefore recommend that we unanimously accept the offer of conciliation when we vote tomorrow.
Je vous recommande dès lors d'adopter d'une seule voix le message de conciliation lors du vote de demain.
The government have not yet calculated how many people can be expected to accept the offer.
Le gouvernement n a pas encore estimé le nombre de personnes susceptibles d accepter cette offre.

 

Related searches : Accept Our Offer - Accept My Offer - Accept This Offer - Accept Your Offer - Accept Job Offer - Accept An Offer - Accept The Nomination - Accept The Transfer - Accept The Surrender - Accept The Post - Accept The Price - Accept The Consequences - Accept The Deal - Accept The Premise