Translation of "accelerating pace" to French language:


  Dictionary English-French

Accelerating - translation : Accelerating pace - translation : Pace - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The pace of events is accelerating.
Les événements s'accélèrent.
And that pace of change is only accelerating.
Et ce rythme de changement ne dait qu'accélérer.
Space itself is expanding at an accelerating pace.
L'expansion de l'espace même est en accélération croissante .
Space itself is expanding at an accelerating pace.
L'espace lui même est en pleine expansion à un rythme accéléré.
The developing countries are now following us and accelerating their pace.
Les pays en développement nous suivent, maintenant, et accélèrent leur rythme.
Today in Europe we are accelerating the already rapid pace of change towards 1992.
Aujourd'hui, l'Europe accélère encore le pas déjà rapide qui la conduit à 1992.
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale.
Cela consiste simplement à accélérer le rythme auquel le corps se soigne lui même jusqu'à un délai significatif sur le plan clinique.
As the world economy grows, so do emissions of these gases, accelerating the pace of human caused climate change.
L émission de ces gaz croit parallèlement à la croissance de l économie mondiale, accélérant le rythme du changement climatique.
But the accelerating pace of economic transformation means that governments have far less time to implement relevant structural reforms.
Le rythme accéléré de la transformation économique signifie que les gouvernements ont beaucoup moins de temps pour mettre en place les réformes structurelles pertinentes.
accelerating the current pace of ITS deployment in road transport, and assuring the continuity of services throughout the Community
accélérer le déploiement des STI dans le domaine du transport routier et garantir la continuité des services dans l ensemble de la Communauté
In response to the demand, many countries had overexploited their resources, accelerating the pace of deforestation, desertification and soil degradation.
Afin de répondre à cette demande, de nombreux pays ont surexploité leurs ressources, accélérant le déboisement, la désertification et la dégradation des sols.
When Congress pressed China for a large currency revaluation in 2004 2005, China s current account surplus was rising at an accelerating pace.
Lorsque le Congrès a exercé des pressions pour que la Chine réévalue fortement sa monnaie en 2004 2005, l excédent du compte courant chinois était en croissance rapide.
Accelerating the pace of United Nations reform and establishing a renewed and highly efficient mechanism are common goals shared by all countries.
L'accélération du rythme de la réforme de l'Organisation des Nations Unies et la mise en place d'un mécanisme renouvelé et très efficace sont des buts partagés par tous les pays.
It must determine the principles and procedures for strengthening international cooperation, accelerating the pace of drug control countermeasures and improving its own functioning.
Elle doit déterminer les principes et les procédures nécessaires au renforcement de la coopération internationale, à l apos accélération du rythme des contre mesures de contrôle des drogues et à l apos amélioration de son propre fonctionnement.
The Regional Strategy and Action Plan provided the basis for forging closer regional cooperation in accelerating the pace of industrial and technological development.
La stratégie et le plan d apos action devaient permettre de resserrer la coopération régionale tout en accélérant le rythme du développement industriel et technologique.
Indeed, the region s population explosion and rapid urbanization, along with the accelerating pace of tourism development, already means water scarcity is holding back growth.
En effet, l explosion de la population et l urbanisation rapide de la région, combinées au développement rapide des infrastructures touristiques, ont fait que la pénurie en eau constitue déjà un frein à la croissance.
The ECB is accelerating the pace of normalization at precisely the right moment. The danger is that it will be blamed if European growth falters.
La BCE accélère le rythme de la normalisation au moment opportun, mais elle court le risque d être mise en cause si la croissance européenne fléchit.
By contrast , finished goods inventories in manufacturing built up at an accelerating pace , according to surveys , as companies initially underestimated the speed of the fall in demand .
En revanche , des stocks de produits finis se sont constitués à un rythme accéléré dans ce secteur , selon les enquêtes , les sociétés ayant sous estimé au départ la rapidité du recul de la demande .
Accelerating implementation
Accélération de la mise en œuvre
accelerating the pace of liberalizing monopolies in various areas, bearing in mind the specific features of the sectors concerned, in accordance with the individual recommendations of the Committee
d'accélérer la libéralisation des monopoles dans les différents domaines et en tenant compte des spécificités des secteurs concernés, conformément aux recommandations ponctuelles émises par le Comité
Accelerating e commerce
Accélérer la diffusion du commerce électronique
Accelerating scientific progress
Accélérer les progrès scientifiques
With inventory investment unlikely to keep accelerating at anything close to its recent rate, overall GDP growth can be expected to converge on this more subdued pace of final demand.
Dans la mesure où il est peu probable que cette envolée des accumulations de stocks perdure à ce même rythme, il est à prévoir que la croissance globale du PIB se rapproche de la tendance plus feutrée de la demande finale.
Many citizens in the Community are rightly concerned about an accelerating process of merger in the Community as the 1992 internal market approaches. The wave of mergers is gathering pace.
d'illusions l'effet le plus négatif pour la survie du poisson n'est pas la dégradation de l'environnement, mais bien la surcapacité de pêche, le fait que plusieurs Etats membres de la Communauté disposent de flottes de pêche dont le potentiel de capture dépasse largement les ressources disponibles.
(a) Accelerating staff selection
a) accélérant la sélection des fonctionnaires
a) Accelerating e commerce
a) accélérer le commerce électronique,
a)Accelerating e commerce
a) Accélérer le commerce électronique
Accelerating clean energy innovation
Accélérer l innovation dans le domaine de l énergie propre
Accelerating reform and investment
Accélérer la réforme et les investissements
Accelerating the Bologna reforms
Accélération des réformes de Bologne
(6) Accelerating project selection
(6) Accélération de la sélection des projets
Once we understand its principles of operation, and the pace with which we are reverse engineering biology is accelerating, we can actually design these things to be thousands of times more capable.
Une fois que nous comprenons ses principes de fonctionnement, et que la vitesse à laquelle nous rétro concevons la biologiqe s'accélère, nous pouvons en fait concevoir ces choses pour qu'elles soient des milliers de fois plus capables.
We remain committed to making systems responsive to the growing public awareness of food safety issues, the potential risks associated with food and the accelerating pace of change of developments in biotechnology.
Nous poursuivons nos efforts pour rendre les systèmes réceptifs à la grandissante prise de conscience du public en ce qui concerne la sécurité alimentaire, les risques potentiels liés à l' alimentation et l' accélération du rythme de développement de la biotechnologie.
And the plunge is accelerating.
Et la chute s'accélère.
We learned that it's accelerating.
On a appris qu'il accélère.
We learned that it's accelerating.
Nous avons appris qu'il accélérait.
Accelerating and modernising standard setting
Accélérer et moderniser les mécanismes de normalisation
Accelerating the law making process
Accélérer le processus législatif
We are accelerating the inevitable.
Nous accélérons l'inévitable.
4.13 Demographic ageing is accelerating.
4.13 Le vieillissement de la population connaît une accélération.
5.14 Demographic ageing is accelerating.
5.14 Le vieillissement de la population connaît une accélération.
In fact, it is accelerating.
En réalité, il s'accélère.
The South Asian countries, with their huge populations and relatively low levels of development, have recently launched programmes of wide ranging reforms with a view to accelerating the pace of their economic growth and development.
Les pays d apos Asie du Sud, caractérisés par une forte population et un niveau de développement relativement faible, ont récemment lancé des programmes de réformes à grande échelle dans le but d apos accélérer le rythme de leur croissance économique et leur développement.
and we're extending and accelerating it,
Et nous la prolongeons et l accélérons.
And this technology is also accelerating.
Et cette technologie s'accélère aussi.

 

Related searches : Is Accelerating - Accelerating Decline - Accelerating Progress - Accelerating Sales - Accelerating Innovation - Accelerating Speed - Accelerating Rate - Accelerating Trend - Accelerating Voltage - Accelerating Effect - Accelerating Performance - Accelerating Growth - Accelerating Demand