Translation of "absence for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Apologies for absence | Membres absents excusés |
Apologies for absence | Membres excusés |
Apologies for absence received | Absents (excusés) |
Apologies for absence received | Membres absents excusés |
Welcome and apologies for absence | Follow up to the September 2009 meeting of the French NUG |
Absence of feelings for men | Absence de sentiments pour les hommes |
Apology for absence received from | Membre absent excusé |
Apology for absence received from | Membres absents excusés |
I apologise for his absence. | Je vous présente mes excuses pour son absence. |
1 . Welcome and apologies for absence | Banque de France , Paris 1 . |
1 . Welcome and apologies for absence | 1 ) Follow up to the January 2009 meeting of the French NUG |
Absence of covering for light goods | Produits légers non recouverts |
Alleweldt (Group II) (apologised for absence) | ALLEWELDT (groupe II) absente excusée |
You have to account for your absence. | Tu dois expliquer la raison de ton absence. |
I asked for permission before my absence. | J'ai demandé des autorisations avant de m'absenter. |
Absence of administrative autonomy for the Delegations | Absence d'autonomie administrative des Délégations |
Mr President, I apologise for my absence. | Monsieur le Président, je vous prie d' excuser mon absence. |
Absence for reasons of sickness or accident | Absence pour cause de maladie ou d'accident |
Absence for health reasons and sick leave | Absences et congés pour cause de maladie |
Nirvana is the absence fever. The absence | Le nirvana, c'est l'absence de la fièvre, |
a certificate confirming the absence of debts for communal services , including a certificate confirming the absence of debts for heating since 2002 | un certificat confirmant l'absence de dettes envers les services publics communaux, y compris un certificat confirmant l'absence de dette de chauffage depuis 2002 |
Can you account for your absence last Friday? | Pouvez vous justifier votre absence de vendredi dernier ? |
I cannot account for her absence from school. | Je ne peux pas justifier son absence à l'école. |
I don't know the reason for her absence. | Je ne connais pas la raison de son absence. |
I know the real reason for his absence. | Je connais la véritable raison de son absence. |
I have asked for no leave of absence. | Moi, je n'ai pas demandé de congé. |
I apologise again for Mr Bradbourn's unavoidable absence. | Je vous prie une fois encore d'excuser l'absence inévitable de M. Bradbourn. |
For example, there was a general absence of quality objectives for chromium levels and an absence of clear deadlines for implementation of the plans proposed. | Ainsi, ils n'indiquaient pas en général d'objectifs de qualité pour les ni veaux de chrome et ne précisaient pas de date limite pour la mise en œuvre des plans proposés. |
Absence of evidence is not evidence of absence. | L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. |
Please make my excuses for absence to your mother. | S'il vous plait excusez mon absence auprès de votre mère. |
I want to know the reason for his absence. | Je veux connaître la raison de son absence. |
I was only apologizing for your absence, Your Highness. | Je ne faisais qu'excuser votre absence, Votre Altesse. |
due to an absence of competition for technical reasons | absence de concurrence pour des raisons techniques |
the arrangements for verifying the absence of the disease. | Graisses fondues destinées à certains usages en dehors de la chaîne alimentaire des animaux d'élevage |
due to an absence of competition for technical reasons | les informations pertinentes sur le dispositif électronique utilisé et sur les modalités et spécifications techniques de connexion. |
absence 10 | absence |
The absence of clean water and facilities for sterilizing, the | En effet, il s'est avéré que par le passé des crédits du Fonds social ont été tellement épar |
The leave of absence Monsieur has asked for, replied the lackey. For me! | Le congé que monsieur a demandé, répondit le laquais. |
For example, the record of disabled people in regard to sickness absence and absence for other reasons is better than the record of people who are not disabled. | Ainsi, le record réalisé par les handicapés du point de vue des absences pour maladie ou autres raisons est plus élevé que celui des personnes non handicapées. |
For every unexplained absence, lead instructors investigated and reported their findings. | Pour chaque absence inexpliquée, le tuteur responsable rapporte le fruit de ses recherches. |
Some delegations queried the absence of contingency provisions for new missions. | Certaines délégations se sont enquises de l apos absence de provisions pour imprévus à l apos égard de missions nouvelles. |
absence from the territory for a period of two consecutive years. | absence du territoire pendant une période de deux ans consécutifs. |
We had requested a report on sickness absence for this year. | Nous avions en effet demandé que nous soit soumis cette année un rapport sur le nombre de malades. |
We in Parliament have to accept this reason for his absence. | C'est un motif que le Parlement doit accepter. |
Mr President, I should like to apologise for Mr Sterckx's absence. | Monsieur le Président, je voudrais excuser l'absence de M. Sterckx. |
Related searches : Absence For Illness - Cover For Absence - Apologies For Absence - Request For Absence - Apologize For Absence - Absence From - Absence Rate - Absence Time - Absence Note - Holiday Absence - Unauthorized Absence - Sick Absence - Excused Absence