Translation of "about the intention" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : About the intention - translation : Intention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
lunarnomad spoke about the intention behind the hashtag | lunarnomad a parlé de l'intention derrière le hashtag |
With the intention of taking up pharmacy he entered Heidelberg University about 1835. | Il entre à l'Université de Heidelberg en 1835. |
It was not the intention to talk about third parties but about improving relations between Central America and Europe. | Notre propos n'était pas de parler de pays tiers, mais bien d'améliorer les relations entre la région centraméricaine et l'Europe. |
He has no intention whatever of negotiating with anyone about a ceasefire. | Il n'a aucune intention de négocier un cessez le feu avec qui que ce soit. |
The Chairman concluded the discussion and announced his intention to inform WP.29 about this subject. | Le Président a clos le débat et fait part de son intention d'en référer au WP.29. |
About 74 reported that it had been the intention to create or maintain jobs through the investment. | Environ 74 des entreprises ont indiqué qu'elles avaient l'intention de créer ou de maintenir des emplois grâce à l'investissement. |
But it is the Commission's intention to steer in that direction in the negotiations about 'burden sharing'. | A3 28 89, de M. Price, au nom de la commission du contrôle budgétaire, sur |
I have no intention of talking about past events rather I want to look to the future. | Car je ne veux pas me pencher sur le passé. Je veux me tourner vers l'avenir. |
You received an e mail last week about our intention to apply for the quorum on Friday. | La semaine dernière, vous avez reçu un courrier électronique concernant notre intention de demander le quorum vendredi. |
implementation of the directive, and therefore I hope that this will establish that what we are about is an intention to be effective and also an intention to be open. | Puis je également rappeler à l'Assemblée que la Commission a le devoir de rendre compte régulièrement au Parlement de la mise en œuvre de la directive et j'espère par conséquent qu'il sera ainsi établi que ce dont il est question ici, c'est d'une intention d'efficacité et aussi d'une intention d'ouverture. verture. |
I have absolutely no intention of arguing about the appropriateness of a Commission statement. It clearly is appropriate. | Je ne discuterai absolument pas de l'opportunité d'une déclaration de la Commission elle est évidente. |
I would appreciate if you could kindly inform the members of the Council about the aforementioned intention of my Government. | Je vous serais obligé de bien vouloir informer les membres du Conseil de la démarche envisagée par mon gouvernement. |
The Commission is also aware of concern about the possible intention of using the plant to produce weapons grade material. | La Commission est également consciente des inquiétudes relatives à l'intention éventuelle d'utiliser la centrale pour produire des matériaux pour les armes. |
We have no intention of debating the assent or qualifying it in any way or expressing reservations about it. | Nous n'entendons pas discuter sur cet avis conforme, nous n'entendons pas le qualifier, nous n'entendons pas émettre de réserves. |
But forgive me, sir, to complain to you about our sorrows was really not our delegation's intention. | Mais pardonnez, Seigneur, l'objet de notre mission n'est pas de vous confier nos soucis. |
The intention is enough. | L'intention de le faire n'est elle pas suffisante ? |
The intention was clear | L'intention était claire |
The intention is praiseworthy. | Mais le commencement est enfin fait. |
That was the intention. | Telle était d'ailleurs notre intention. |
The intention is laudable. | Certes, les directives sectorielles, comme celles qui nous retiennent ce soir, ont leurs avantages. |
She was confident that the police's decision was based on assessment with an intention to bring about a deterrent effect. | Elle est persuadée que la décision de la police a été prise en connaissance de cause avec l'intention d'avoir un effet dissuasif . |
Meanwhile, I have informed the Security Council of my concern about recent developments and my intention to monitor the situation closely. | Entre temps, j apos ai informé le Conseil de sécurité des préoccupations que m apos inspirent les tout derniers événements ainsi que de mon intention de suivre la situation de près. |
Perhaps that was the intention. | C'était peut être voulu. |
If the intention is that | Je pense qu'il y a là un malentendu. |
The Commission's intention is twofold. | L'objectif poursuivi par la Commission est double. |
What is the intention there? | Que prétend on faire en la matière ? |
That contradicts the basic intention. | C'est en totale contradiction avec l'intention de base. |
What is the intention here? | Que pensons nous faire ? |
It's been all about these kind of thoughtless things that people do, which have huge intention and huge opportunity. | Il traite surtout de ce genre de choses que les gens font sans réfléchir, qui présentent un immense dessein et une grande occasion. |
We shall not oppose it, because in that way we wish to stress that declarations of intention about xen | Ces personnes, qui ne sont pas d'origine anglaise, sont pour la majeure partie des Asiatiques ou des Africains des Caraïbes, même s'il est vrai qu'un grand nombre d'entre eux sont des résidents de la deuxième ou de la troisième génération. Cette déclaration et cette résolution revêtent |
Only in France has the government announced its intention to cut R D resources for 1986 by about 4 compared with 1985. | Seuls les chiffres français indiquent une volonté des pouvoirs publics de réduire les crédits de recherche et de développement pour 1986 d'environ 4 par rapport à 1985. |
And, according to the IMDb site, Woody Allen had the intention to shoot Sleeper, his 1973 movie, in Brasília.How about Chilean comic books? | Et selon le site de cinéma IMDb , Woody Allen avait précisément l'intention de tourner à Brasilia ce film datant de 1973.Qu'en est il de la B.D. chilienne ? |
But they said nothing about the terms and conditions that apply to following through on this intention i.e., the act of secession itself. | Mais ils ne se sont pas exprimés sur les termes et les conditions qui s appliquent le cas échéant c est à dire sur l acte même de sécession. |
And yet, at the same time, the exceptions which are admitted depend upon intention or inferences of intention. | Et pourtant, dans le même temps, les exceptions qui sont admises dépendent de l'intention ou des inférences qui sont faites quant à l'intention. |
The intention means everything behind that. | L'intention change tout. |
That has never been the intention. | Cela n'a jamais été l'intention. |
Not with the intention to indoctrinate. | Pas pour endoctriner. |
TAKE NOTE OF THE COMMISSION'S INTENTION | PRENNENT NOTE DE L'INTENTION DE LA COMMISSION |
It is not so much the Commission' s intention which is at issue, but the speed with which certain things can be brought about. | Il ne s'agit pas ici de l'intention de la Commission, mais de la rapidité avec laquelle tout cela peut être réalisé. |
Mr President, Mr President of the Commission, I have no intention of saying anything about Nice, now that no one is listening anyway. | Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je ne veux rien dire sur Nice, puisque personne n' écoute, de toute façon. |
I didn't see weapons but there were people talking about a desire, not just an intention, to bring arms and ammunition. | Je n'ai pas vu d'armes, il y avait des gens qui parlaient de ça comme d'un souhait, et pas seulement d'une intention d'amener des armes et des munitions. |
This is their intention. | C est leur intention. |
That was my intention. | C'était là mon intention. |
That is my intention. | C est mon intention. |
That wasn't my intention. | Ce n'était pas mon intention. |
Related searches : Intention About - About Your Intention - Support The Intention - The Intention That - Have The Intention - Has The Intention - The Intention Was - Had The Intention - With The Intention - Indicate The Intention - Announced The Intention - Understand The Intention - Following The Intention