Translation of "ability to overcome" to French language:
Dictionary English-French
Ability - translation : Ability to overcome - translation : Overcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And last but not least, you see this already has the ability to create events in order to generate operational budgets to overcome the building in fact performing to allow the company to overcome their biggest problem. | Et la dernière chose, mais pas la moins importante, vous voyez qu'il a déjà la capacité de créer des évènements afin de générer des fonds opérationnels pour assumer le coût des vraies activités théâtrales dans le bâtiment et permettre à la compagnie de surmonter leur problème le plus grave. |
In view of these systemic weaknesses, China s ability to overcome its labor deficit by shifting to an innovation and productivity driven economy remains dubious. | Étant donné ces faiblesses systémiques, la capacité de la Chine à palier son déficit de main d'œuvre par une économie menée par l'innovation et la productivité reste peu probable. |
Throughout this period, the ability to overcome the most common side effect of cancer drugs, myelosuppression (a decrease in blood counts), improved dramatically. | Tout au long de cette période, la capacité à surmonter l'effet indésirable le plus fréquent des médicaments contre le cancer, la myélosuppression (une diminution de la numération globulaire), s'est améliorée de façon spectaculaire. |
As I overcome what needs to be overcome. | Que je surmonte ce qui doit être surmonté. |
A prevalent theme in her most recent writing is the community and communion, the ability of loving communities to overcome race, class, and gender inequalities. | Dans ses écrits les plus récents, elle traite de la capacité de la communauté et de l'amour à dépasser la race, la classe et le genre. |
eAccessibility refers to the ability to overcome the technical barriers and difficulties that people with disabilities and other groups face when trying to access the information society under equal conditions. | Le franchissement des obstacles et difficultés techniques auxquels sont confrontés les personnes handicapées et d'autres groupes de population lorsqu'ils tentent d'accéder, comme les autres, à la société de l'information est connu sous le terme e accessibilité . |
1.9 It is through the development of businesses and the social economy, and their ability to provide innovative responses, that Europe will overcome the crisis and recover economically. | 1.9 C'est grâce au développement des entreprises, de l'économie sociale et à leur capacité à fournir des réponses innovantes que l'Europe pourra vaincre la crise et relancer l'économie. |
The Missing Basics of Engineering the ability to question, the ability to label, the ability to model, the ability to decompose, the ability to experiment, the ability to visualize and ideate and the ability to communicate, are skills that are absolutely essential to be a great engineer. | la capacité de questionner, la capacité de caractériser, la capacité de modéliser, la capacité de décomposer, la capacité d'expérimenter, |
to overcome those odds. | pour battre ces probabilités. |
The Asian disaster showed the ability of those affected to overcome long standing rifts, as Aceh rebels put down their arms in common cause with the rest of Indonesia. | La catastrophe en Asie a montré la capacité des peuples touchés à transcender des conflits de longues date, à l'exemple des rebelles en Aceh qui ont arrêté les combats pour faire cause commune avec le reste de l'Indonésie. |
Nevertheless, Tanzania believes that both the United Nations and the international community at large still have the ability to play a greater role in assisting the continent to overcome its poverty. | Cependant, la Tanzanie estime que tant les Nations Unies que la communauté internationale dans son ensemble sont toujours en mesure de jouer un rôle plus grand pour aider le continent à surmonter sa pauvreté. |
By promoting these concepts, the sites have done much to help children overcome the difficulties they may encounter at school and in life, and boost their ability to fend for themselves. | En faisant connaître ces concepts, les sites ont aidé dans une large mesure les enfants à surmonter les difficultés qu'ils peuvent rencontrer à l'école et dans la vie et, à renforcer leur aptitude à se défendre. |
How to overcome this pain? | Comment surmonter cette douleur? |
(a) Policies to overcome poverty | a) Politiques visant à éliminer la pauvreté |
That helps to overcome fatigue. | Cela aide à surmonter la fatigue. |
We've had to overcome challenges | Nous avons eu à surmonter des défis comme le fait de devoir garder le poids en dessous de la limite pour les light sport aircraft , |
The least developed countries are continuing to experience a deterioration of their socio economic situation owing to profound structural constraints and handicaps which reduce their ability to overcome the negative impact of external factors. | Les pays les moins développés continuent de connaître une détérioration de leur situation socio économique en raison de contraintes structurelles profondes et de handicaps qui réduisent leur capacité de surmonter l apos impact négatif des facteurs extérieurs. |
We have overcome many of them and our political will is to overcome them all. | Nous en avons relevé plusieurs et notre volonté politique est de parvenir à les relever tous. |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien. |
Their ability to learn and even their ability to innovate are denied. | On leur nie toute capacité d' apprentissage et même la capacité d' innover. |
You have to overcome the difficulties. | Tu dois surmonter les difficultés. |
He tried to overcome his scruples. | Il a essayé de juguler ses scrupules. |
We have to overcome our poverty. | Nous devons surmonter notre pauvreté. |
We have to overcome our fears. | Nous devons dépassé nos peurs. |
Help me to overcome my disbelief.' | Aidez moi à vaincre mon incrédulité. |
The first ability is the willingness to be vulnerable, the second ability is the ability to search for creative solutions. | La première aptitude est de bien vouloir être vulnérable, la deuxième aptitude est la capacité de chercher des solutions créatives. |
I'm overcome! | Vous avez gagné! Super! |
I'm overcome. | J'en suis saisi. |
Ability to pay | Capacité de payer |
Ability to pay | Capacité de paiement |
Ability to pay | Solvabilité |
They point to Abe s ability to overcome resistance from small rice farmers, part of the LDP s electoral base, to Japan s participation in negotiations on the Trans Pacific Partnership, which would open Japan s economy to increased global competition. | Ils font remarquer la facilité d Abe à vaincre les résistances des petits producteurs de riz, qui font partie de la base électorale du PDL, à la participation du Japon aux négociations du Partenariat transpacifique, qui a pour but d'ouvrir l économie du Japon à une concurrence internationale accrue. |
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. | Et voici comment ces trois tendances la capacité à créer des microbes, la capacité à créer des tissus biologiques, et la capacité à créer des robots nous mèneront à une réinitialisation. |
Choice of footwear and surface of area can effect times greatly. Results can be subject to timing inconsistencies, which may be overcome by using timing gates. Cannot distinguish between left and right turning ability. | Le choix des chaussures et de la surface de test peuvent influencer fortement les temps. Les résultats peuvent être sujets à des imprécisions de mesure, qui pourront être éliminées par l'utilisation de portes de chronométrage. Impossible de faire la différence entre la capacité de tourner à gauche ou à droite. |
I agree with your President and Secretary General that the revitalization of this Conference and its ability to overcome its protracted impasse will be enhanced by greater political level support for its noble causes . | Je conviens avec le Président et le Secrétaire général de la Conférence qu'un soutien plus ferme, sur le plan politique, des nobles causes de cette instance aideront à la relancer et à la sortir de l'impasse dans laquelle elle se trouve depuis longtemps. |
intentionally. He didn't have to overcome dyslexia. | Il n'a pas dû surmonter sa dyslexie. |
Financial development helps to overcome these frictions . | Le développement financier contribue à surmonter ces frictions . |
What might you do to overcome this? | Qu'est ce que vous pourriez faire pour y arriver ? |
He helped me to overcome the difficulties. | Il m'a aidé à surmonter les difficultés. |
He helped me to overcome the difficulties. | Il m'a aidée à surmonter les difficultés. |
I'd love to overcome my inferiority complex. | J'aimerais surmonter mon complexe d'infériorité. |
Setbacks and problems exist to be overcome. | Les contretemps et les problèmes sont là pour être surmontés. |
We have to overcome the 'garden syndrome'. | Nous devons surmonter le Ťsyndrome du jardinť. |
Lessons learned trends observed obstacles to overcome | V. Enseignements tirés, tendances observées et obstacles à surmonter |
Related searches : Seek To Overcome - Allows To Overcome - Impossible To Overcome - Strength To Overcome - Challenge To Overcome - Approach To Overcome - Helping To Overcome - Try To Overcome - Difficult To Overcome - Ways To Overcome - Need To Overcome - Sought To Overcome - To Overcome This