Translation of "a special mention" to French language:
Dictionary English-French
A special mention - translation : Mention - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another blog advocating women s rights deserves a special mention. | Un autre blog qui défend les droits de la femme mérite une mention spéciale. |
That is why he deserves special mention! | C'est pourquoi je voulais mettre l'accent sur ce point dans cette enceinte. |
Three of these call for special mention. | On peut relever trois grandes améliorations. |
That happens so rarely that it must receive a special mention. | Nous sommes donc ouverts à ce sujet mais également pragmatiques. ques. |
Your attitude in this regard is worthy of a special mention. | Votre attitude n'en mérite que plus d'être soulignée. |
Alessia Campestrini will be awarded a special mention by the selection panel. | Alessia Campestrini se verra décerner une mention spéciale du jury. |
Alessia Campestrini will be awarded a special mention by the selection panel. | Alessia Campestrini sera récompensée d'une mention spéciale du jury. |
In this regard, the role of Mrs Myller deserves a special mention. | En ce sens, je dois souligner le rôle de Mme Myller. |
Amendment No 16, which has the Commission's support, deserves a special mention. | L'amendement 16, qui bénéficie du soutien de la Commission, mérite une mention particulière. |
Here are some highlights worthy of special mention | Voici quelques extraits qui méritent une mention spéciale |
I want to make a special mention of seven points in this context. | Je voudrais, à ce propos, évoquer tout particulièrement sept points. |
Special mention must be made of the Basque problem. | Le problème basque exige une mention particulière. |
He made special mention of the correction coefficients amendment. | M. Harbour en a mentionné un en particulier, à savoir l'amendement concernant les coefficients correcteurs. |
The free number 3919, however, deserves a special mention, according to the blog lesnouvellesnews.fr | Le numéro gratuit 3919, mérite cependant une mention à part d'après le blog lesnouvellesnews.fr |
A special mention regarding Galileo the options for its future development are still open. | Une mention spéciale pour Galileo, pour le développement à venir duquel toutes les options sont ouvertes. |
Not to mention the women raising children with special needs. | Sans parler de celles qui élèvent des enfants ayant des besoins spécifiques. |
President Dmitry Medvedev did, indeed, interrupt his speech to make a special mention of Belykh's tweet. | Le président Dmitry Medvedev a même interrompu un discours pour parler du tweet de Belykh. |
There are three of the decisions obtained by the Danish Presidency which merit a special mention. | Pour ce qui est des décisions de la présidence danoise, trois méritent une mention particulière. |
Our Middle East and North Africa team deserves special mention this year. | Notre équipe du Moyen Orient et d'Afrique du Nord mérite une mention vraiment spéciale cette année. |
4. Three areas of activity deserved special mention for the results achieved. | 4. Trois domaines d apos activité méritent une mention spéciale pour les résultats obtenus. |
Some of these principles merit special mention, and in particular the following | Quelques uns de ces principes méritent une men tion spéciale. |
In particular, I would like to mention the Western Balkans, a sensitive region that deserves special attention. | Je voudrais notamment mentionner les Balkans occidentaux, une région sensible qui mérite une attention particulière. |
Uruguay International Film Festival First Work Award Special Mention for La Ciénaga 2001. | Festival International du Film d'Uruguay Prix du Premier film Mention Spéciale pour La ciénaga . |
Special mention should be made of two particular con cerns information and training. | J'évoquerai deux points majeurs l'information et la formation. tion. |
You have received special mention for your part in stopping the enemy advance. | Vousavezreçuune citationspécialepour avoir participé au blocage l'avance ennemie... |
I would single out the closure of accounts for special mention in this respect. | Je voudrais mentionner ici la fermeture des comptes. |
The 59th has received special mention for their work in stopping the enemy advance. | La 59ème a reçu une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie. |
The 59th has received special mention for its part in checking the enemy advance. | La 59ème a reçu une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie. |
Mr President, Madam President in Office of the Council, you gave the issue of public health a special mention. | Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, vous avez notamment abordé le point santé publique. |
Furthermore, on your own initiative, Madam President, a special mention will be given to Mrs Sedrine, the Tunisian journalist. | En outre, à votre propre initiative, Madame la Présidente, on va également accorder une attention particulière à Mme Sedrine, la journaliste tunisienne. |
Special mention needs to be made of the understanding we have reached with our neighbours. | L apos entente réalisée avec nos voisins mérite une mention spéciale. |
It is also appropriate to mention that developing countries have special needs for technical assistance. | Il convient également de mentionner que les pays en développement ont des besoins d apos assistance technique particuliers. |
The catalytic role of the United Nations regular programme of technical cooperation receives special mention. | Le rôle de catalyseur que joue le programme ordinaire de coopération technique de l apos Organisation des Nations Unies est mis en relief. |
3.4.1.2 Special mention can also be made of bioenergy production based on agricultural raw materials. | 3.4.1.2 La production de bioénergie fondée sur l'agriculture mérite également une mention spéciale. |
3.4.2 Special mention can also be made of bioenergy production based on agricultural raw materials. | 3.4.2 La production de bioénergie fondée sur l'agriculture mérite également une mention spéciale. |
By this letter the Special Committee wishes to draw your attention to a number of aspects that deserve particular mention. | Par la présente lettre, le Comité spécial souhaite appeler votre attention sur plusieurs points qui méritent d apos être relevés. |
Resistance groups to postwar European dictatorships, in Greece, Spain, Portugal and Turkey, merit special mention here. | A cet égard, méritent une mention spéciale les groupements de résistance aux dictatures européennes de l'après guerre, Grèce, Espagne, Portugal et Turquie. |
I would like to mention in particular that this includes a special programme supporting the indigenous population of the Chaco region. | J'aimerais d'ailleurs faire observer qu'il existe également un programme particulier qui vise à soutenir la population indigène de la région du Chaco. |
In my opinion, this is a virtue that is becoming so rare, particularly in political circles, that it deserves special mention. | C'est une vertu qui devient si rare qu'elle mérite d'être particulièrement saluée, me semble t il. |
We should like to make special mention of ONUSAL, a key operation in resolving the Salvadorian conflict and implementing the Peace Agreements. | Nous voudrions mentionner spécialement l apos ONUSAL, une opération clef pour le règlement du conflit salvadorien et la mise en oeuvre des Accords de paix. |
I was a little mystified that our rapporteur singled out the Middle East for special mention in paragraph 11 of his resolution. | Le fait que notre rapporteur ait choisi de mention ner particulièrement le Moyen Orient au paragraphe 11 de sa résolution me laisse perplexe. |
On behalf of Pesesín and with special mention to those who changed the water and bought food. | De la part de Pesesín et en particulier à ceux qui ont changé l'eau et acheté la nourriture. |
If I want any special services on the day, let me be the first to mention them.' | Si j ai besoin de quelques services particuliers ce jour là, laisse moi t en parler le premier. |
On behalf of the Spanish delegation, I shall mention some issues that I think deserve special attention. | J apos évoquerai maintenant, au nom de la délégation espagnole, quelques questions qu apos il me paraît important de reprendre. |
Of these women apos s rights, freedom of expression and the right of ownership deserve special mention. | On peut mentionner en particulier les droits des femmes, la liberté d apos expression et le droit à la propriété. |
Related searches : Special Mention - With Special Mention - Deserves Special Mention - Deserve Special Mention - Special Mention Award - Made A Mention - Worth A Mention - Get A Mention - Make A Mention - Give A Mention - A Brief Mention - Special(a) - Using A Special