Translation of "made a mention" to French language:
Dictionary English-French
Made - translation : Made a mention - translation : Mention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mention should also be made | Il faut en outre signaler les congrès et les séminaires d apos études, tels que celui qui s apos est tenu à Punto Ala, du 5 au 7 décembre 1991. |
Mention may be made of Regulations | ) pour la Grèce, le règlement 3828 85 ( |
No mention is made of biodiversity. | En effet, on ne souffle mot de la biodiversité. |
Mention has been made of Article 113. | On a fait référence à l'article 113. |
Mention is also made of vapour pressure. | La pression de vapeur est également mentionnée. |
I have heard mention made of worker participation. | La position dominante du monopole ne saurait plus être davantage admis, aux termes de nos règles de concurrence. |
No mention has yet been made of Iraq. | Le mot Irak n'est pas encore tombé. |
Whitmore also made a mention of Sechin in his post about Luzhkov's dismissal | Whitmore aussi mentionne Sechine dans son billet sur le renvoi de Loujkov |
Mention is made of this, but there is a reference to minority languages. | Certes, on y fait allusion, mais en parlant de langues minoritaires. |
No mention was made of the comments the Commission made on the conclusions. | Cela ne peut que signifier une chose, à savoir que ce n'est pas pour le Conseil. |
An appropriate mention shall be made in the record. | Mention en est portée au procès verbal. |
There is mention made of the building in 1091. | On trouve mention faite de l'édifice dès 1091. |
Special mention must be made of the Basque problem. | Le problème basque exige une mention particulière. |
Mr President, mention was made of the important groups. | Nous avons assisté à une sélection des otages d'un côté, les otages juifs, israéliens ou non, et de l'autre, les otages que l'on pouvait, dans un pre mier ou dans un deuxième temps, libérer. |
Mention has been made of losing powers and sovereignties. | Aurait on pour autant amélioré la situation globale de la Communauté des nations que nous constituons ? |
Mr President, mention has been made of the future. | Monsieur le Président, on a évoqué les perspectives d'avenir. |
Then mention is made of administrative and judicial cooperation. | Elle aboutira, en effet, cette libre circulation, à ttansférer la charge fiscale du capital vers le travail selon un mécanisme très simple. |
But no mention was made of this in Feira. | Mais cela est resté lettre morte au Sommet de Feira. |
Mention has already been made of the asylum issue. | On a déjà évoqué la question de l'asile. |
He made special mention of the correction coefficients amendment. | M. Harbour en a mentionné un en particulier, à savoir l'amendement concernant les coefficients correcteurs. |
Similarly mention was made of the danger that attitudes might become entrenched as a | De la même façon, on devait signaler le danger de voir se radicaliser les positions, au cas où le Parlement européen se prononcerait dans un sens ou l'autre. |
Owing to its importance, mention is made of the ECHR. | Le paragraphe 6 fait référence aux divers articles de la Charte qui, dans l'esprit de la subsidiarité, font référence aux législations et aux pratiques nationales. |
Some case descriptions made no mention of fines or sanctions. | Dans d'autres affaires, il n'était pas fait mention d'amendes ou de sanctions, ce qui ne signifie pas nécessairement qu'aucune n'ait été imposée, mais on peut raisonnablement supposer que, le plus souvent, elles devaient être faibles ou infimes. |
Among the more general measures, mention may be made of | Parmi les mesures de portée horizontale, il y a lieu d'énumérer |
I was about to mention, sir she made two conditions. | Elle a posé deux conditions |
However, KLM made no mention there of Transavia's scheduled flights. | KLM n a toutefois pas mentionné, dans ce passage de la notification, les vols réguliers de Transavia. |
In connection with human rights, only a brief mention was made here of the Romanies. | Dans le cadre de la discussion sur les droits de l'homme, on a mentionné, brièvement seulement, une chose concernant les Roms. |
Mention is made here only of criteria applicable to a company in the telecommunications sector. | Seuls sont mentionnés ici les critères applicables à une entreprise opérant dans le secteur des télécommunications. |
No explicit mention was made of Article 50 of the Charter. | Aucune mention explicite de l apos Article 50 de la Charte n apos y était faite. |
It contained several mistakes and made absolutely no mention of terrorism. | Il contient plusieurs erreurs et ne fait aucune mention du terrorisme. |
Among these activities, particular mention should be made of the following | Il s'agit notamment des activités suivantes |
29. Mention had also been made of the problem of timber exploitation. | 29. On a aussi évoqué le problème de l apos exploitation du bois. |
Mention is made here of the specific case of the Federal District. | On peut citer le cas spécifique du District fédéral. |
Mention has been made of the report of the three wise men. | On a évoqué les rapports des trois sages. |
I would like to mention that two qualifications need to be made. | Je voudrais émettre deux réserves. |
I should, of course, also mention the human rights situation over there, and in particular mention should be made of capital punishment. | Il faut bien sûr parler aussi de la situation des droits de l'homme et par exemple la peine de mort, qu'on ne peut certainement pas passer sous silence. |
Note 1 A proposal was made to mention humanity, neutrality, impartiality, international cooperation, ownership, cooperation and partnership . | Note 1 Il a été proposé de mentionner les termes suivants humanité, neutralité, impartialité, coopération internationale, maîtrise des initiatives, coopération et partenariat . |
I should briefly like to mention a point made by some of my colleagues from that delegation. | Je voudrais brièvement mentionner une question soulevée par certains de mes collègues de la délégation. |
Mention is being made of Macedonia and a specific role for the European Union, specifically in Bosnia. | On parle de la Macédoine et du rôle spécifique que l'Union européenne jouerait, justement en Bosnie. |
I will conclude by making express mention of a request made by many developing countries and NGOs. | Permettez moi de conclure en faisant expressément état d'une demande formulée par de nombreux pays en développement et par de nombreuses ONG. |
Mention should be made of the first contribution from Chile confirming a pledge for 1991 made at the 1990 Pledging Conference for Development Activities. | Signalons également une première contribution du Chili, confirmant une annonce faite pour l apos année 199l lors de la Conférence de 1990 pour les annonces de contributions aux activités de développement. |
On Hukalilile , mention is made to the fact that MPLA control the media | Sur Hukalilile , il est fait mention du fait que le MPLA contrôle les médias |
Mention had been made of the need to maintain and enhance administrative structures. | On a dit qu apos il fallait maintenir et renforcer les structures administratives. |
For report). read report) however, no mention was made of kidnapping as such. | Après du rapport) insérer toutefois, l apos enlèvement en tant que tel n apos est pas mentionné. |
No mention is made of the third son from that marriage, Świętopełk, either. | Pourquoi Świętopełk, le troisième fils du second mariage, n est il pas mentionné ? |
Related searches : Made Mention - Mention Is Made - A Special Mention - Worth A Mention - Get A Mention - Make A Mention - Give A Mention - A Brief Mention - Made A - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mention That