Translation of "special mention" to French language:
Dictionary English-French
Mention - translation : Special - translation : Special mention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is why he deserves special mention! | C'est pourquoi je voulais mettre l'accent sur ce point dans cette enceinte. |
Three of these call for special mention. | On peut relever trois grandes améliorations. |
Here are some highlights worthy of special mention | Voici quelques extraits qui méritent une mention spéciale |
Another blog advocating women s rights deserves a special mention. | Un autre blog qui défend les droits de la femme mérite une mention spéciale. |
Special mention must be made of the Basque problem. | Le problème basque exige une mention particulière. |
He made special mention of the correction coefficients amendment. | M. Harbour en a mentionné un en particulier, à savoir l'amendement concernant les coefficients correcteurs. |
Not to mention the women raising children with special needs. | Sans parler de celles qui élèvent des enfants ayant des besoins spécifiques. |
That happens so rarely that it must receive a special mention. | Nous sommes donc ouverts à ce sujet mais également pragmatiques. ques. |
Your attitude in this regard is worthy of a special mention. | Votre attitude n'en mérite que plus d'être soulignée. |
Our Middle East and North Africa team deserves special mention this year. | Notre équipe du Moyen Orient et d'Afrique du Nord mérite une mention vraiment spéciale cette année. |
4. Three areas of activity deserved special mention for the results achieved. | 4. Trois domaines d apos activité méritent une mention spéciale pour les résultats obtenus. |
Alessia Campestrini will be awarded a special mention by the selection panel. | Alessia Campestrini se verra décerner une mention spéciale du jury. |
Alessia Campestrini will be awarded a special mention by the selection panel. | Alessia Campestrini sera récompensée d'une mention spéciale du jury. |
Some of these principles merit special mention, and in particular the following | Quelques uns de ces principes méritent une men tion spéciale. |
In this regard, the role of Mrs Myller deserves a special mention. | En ce sens, je dois souligner le rôle de Mme Myller. |
Amendment No 16, which has the Commission's support, deserves a special mention. | L'amendement 16, qui bénéficie du soutien de la Commission, mérite une mention particulière. |
Uruguay International Film Festival First Work Award Special Mention for La Ciénaga 2001. | Festival International du Film d'Uruguay Prix du Premier film Mention Spéciale pour La ciénaga . |
I want to make a special mention of seven points in this context. | Je voudrais, à ce propos, évoquer tout particulièrement sept points. |
Special mention should be made of two particular con cerns information and training. | J'évoquerai deux points majeurs l'information et la formation. tion. |
You have received special mention for your part in stopping the enemy advance. | Vousavezreçuune citationspécialepour avoir participé au blocage l'avance ennemie... |
The free number 3919, however, deserves a special mention, according to the blog lesnouvellesnews.fr | Le numéro gratuit 3919, mérite cependant une mention à part d'après le blog lesnouvellesnews.fr |
A special mention regarding Galileo the options for its future development are still open. | Une mention spéciale pour Galileo, pour le développement à venir duquel toutes les options sont ouvertes. |
I would single out the closure of accounts for special mention in this respect. | Je voudrais mentionner ici la fermeture des comptes. |
The 59th has received special mention for their work in stopping the enemy advance. | La 59ème a reçu une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie. |
The 59th has received special mention for its part in checking the enemy advance. | La 59ème a reçu une citation spéciale pour avoir participé au blocage de l'avance ennemie. |
Special mention needs to be made of the understanding we have reached with our neighbours. | L apos entente réalisée avec nos voisins mérite une mention spéciale. |
It is also appropriate to mention that developing countries have special needs for technical assistance. | Il convient également de mentionner que les pays en développement ont des besoins d apos assistance technique particuliers. |
The catalytic role of the United Nations regular programme of technical cooperation receives special mention. | Le rôle de catalyseur que joue le programme ordinaire de coopération technique de l apos Organisation des Nations Unies est mis en relief. |
3.4.1.2 Special mention can also be made of bioenergy production based on agricultural raw materials. | 3.4.1.2 La production de bioénergie fondée sur l'agriculture mérite également une mention spéciale. |
3.4.2 Special mention can also be made of bioenergy production based on agricultural raw materials. | 3.4.2 La production de bioénergie fondée sur l'agriculture mérite également une mention spéciale. |
President Dmitry Medvedev did, indeed, interrupt his speech to make a special mention of Belykh's tweet. | Le président Dmitry Medvedev a même interrompu un discours pour parler du tweet de Belykh. |
Resistance groups to postwar European dictatorships, in Greece, Spain, Portugal and Turkey, merit special mention here. | A cet égard, méritent une mention spéciale les groupements de résistance aux dictatures européennes de l'après guerre, Grèce, Espagne, Portugal et Turquie. |
There are three of the decisions obtained by the Danish Presidency which merit a special mention. | Pour ce qui est des décisions de la présidence danoise, trois méritent une mention particulière. |
On behalf of Pesesín and with special mention to those who changed the water and bought food. | De la part de Pesesín et en particulier à ceux qui ont changé l'eau et acheté la nourriture. |
If I want any special services on the day, let me be the first to mention them.' | Si j ai besoin de quelques services particuliers ce jour là, laisse moi t en parler le premier. |
On behalf of the Spanish delegation, I shall mention some issues that I think deserve special attention. | J apos évoquerai maintenant, au nom de la délégation espagnole, quelques questions qu apos il me paraît important de reprendre. |
Of these women apos s rights, freedom of expression and the right of ownership deserve special mention. | On peut mentionner en particulier les droits des femmes, la liberté d apos expression et le droit à la propriété. |
17. The considerable achievements of the Council for Development and Reconstruction since early 1991 deserve special mention. | 17. Il convient de souligner les résultats remarquables obtenus par le Conseil du développement et de la reconstruction depuis le début de 1991. |
I would also mention that we have agreed to hold discussions on the special problems affecting agriculture. | Je tiens à signaler aussi que nous nous sommes mis d'accord sur l'ouverture d'un dialogue portant sur les grands problèmes de la politique agricole. |
In particular, I would like to mention the Western Balkans, a sensitive region that deserves special attention. | Je voudrais notamment mentionner les Balkans occidentaux, une région sensible qui mérite une attention particulière. |
Special mention must also be made of the Special Committee against Apartheid, whose steadfast recommendations to this Assembly have tremendously influenced developments in South Africa. | Il convient de faire tout spécialement mention du Comité spécial contre l apos apartheid, dont les recommandations fermes à l apos Assemblée ont eu une incidence considérable sur l apos évolution de la situation en Afrique du Sud. |
She questioned the usefulness of singling out that case for special mention in the Committee apos s report. | Elle s apos interroge néanmoins sur l apos utilité de faire référence à un cas particulier dans le rapport du Comité. |
The particular interest of the Order of Malta in the programme to control leprosy deserves special mention here. | L apos intérêt particulier que l apos Ordre de Malte porte au programme de lutte contre la lèpre mérite particulièrement d apos être mentionné. |
Special mention must be made of the European Union and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). | Il convient de mentionner plus spécialement à cet égard l apos Union européenne et l apos Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). |
Within this chapter, the amendment aimed at increasing the aid to nongovernmental organizations in Chile deserves special mention. | Je me félicite également de la garantie dont bénéficient à présent les dépenses en matière de re cherche grâce à l'accord sur les perspectives financières. |
Related searches : With Special Mention - A Special Mention - Deserves Special Mention - Deserve Special Mention - Special Mention Award - Make Mention - Mention About - Honorary Mention - Mention That - Mere Mention - Deserve Mention - Express Mention - Bear Mention