Translation of "a good basis" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That sounds like a pretty good basis for a partnership. | Une bonne base pour une association. |
The Common Position is a good basis for this. | La position commune constitue une bonne base. |
It was a good basis on which to build. | C'était là une bonne base sur laquelle démarrer. |
A good compromise, a good basis for further discussions, which will take place at the Intergovernmental Conference. | Un bon compromis, une bonne base pour de nouvelles discussions, qui auront lieu à la Conférence intergouvernementale. |
This Convention provides a good legal basis for such cooperation. | Cette Convention offre une bonne base juridique pour ce type de coopération. |
The present Framework agreement provides a good basis for this. | L apos Accord cadre actuel offre une bonne base à cette fin. |
I believe that they provided a good basis for debate. | Je crois qu'elles ont constitué une bonne base pour le débat. |
The Commission proposal provides a good basis for doing this. | La proposition de la Commission offre à cet égard une base satisfaisante. |
I believe your work will provide a good basis for future deliberations. | Vous avez ainsi jeté de solides bases pour la poursuite des débats. |
Mr President, the Commission has given us a good basis for discussion. | Monsieur le Président, la Commission nous a soumis un bon projet. |
The Commission's proposal forms a good and serious basis for further work. | Les propositions de la Commission constituent une base utile et sérieuse pour la poursuite de ces travaux. |
Democratic deficits are not a good basis on which to reshape markets. | Le déficit démocratique ne constitue pas une base saine pour la réorganisation des marchés. |
That is a long way from being a good basis on which to work. | On est donc bien au delà de la bonne base de travail. |
Mr Costa Neves' s report provides a good basis for discussions next year. | En ce qui concerne la première année, le rapport Costa Neves donne une bonne base aux négociations. |
Overall, we continue to regard that package as a good basis for discussion. | Dans l ensemble, nous considérons toujours ce paquet comme une bonne base de discussion. |
An equal distribution of men and women is the best basis for a good working climate and for a good research environment. | En effet, une répartition égale entre hommes et femmes est le meilleur moyen de créer un bon climat de travail et un bon environnement de recherche. |
It is a good working document and we have a good basis to start working, so I congratulate the Commission as well. | Il s'agit d'un bon document qui constitue un bon point de départ pour nos travaux, c'est pourquoi je félicite également la Commission. |
A number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion. | 2. Plusieurs délégations ont estimé que ce texte constituait une bonne base pour poursuivre ces discussions. |
Many felt that the Convention's mechanism could provide a good basis for its development. | De nombreuses délégations ont estimé que le mécanisme de la Convention pouvait constituer une bonne base de départ. |
They provide a very good basis for improving customer (population) satisfaction while reducing costs. | Elles offrent une excellente base pour améliorer la satisfaction du client (de la population) tout en réduisant les coûts. |
This conclusion by the Commissioner forms, I think, a good basis for fruitful consultations. | J'estime que cette constatation du commissaire constitue une bonne base de réflexion fructueuse. |
Taking hostages like this is not a sound basis for good mutual economic relations. | Il s'ensuit que plus de trois cents refuzniks attendent depuis bientôt cinq, dix et parfois même plus de 17 ans qu'on leur délivre un visa de sortie. |
I believe that that work created a good and firm basis for future action. | Je pense que ce travail a créé une base ferme et solide pour toute action future. |
The framework programme for research and Article 169 offer a good basis for this. | Le programme cadre pour la recherche et l' article 169 offrent une bonne base à cet effet. |
Freedom of services can be restricted only on the basis of a greater good. | On ne peut restreindre cette liberté qu'au nom d'un principe supérieur. |
That, of course, gives us a basis for democracy, human rights and good governance. | Cela nous donne une base sur laquelle la démocratie, les droits de l'homme et la bonne gouvernance peuvent s'appuyer. |
A new Treaty of Rome would then perhaps be the right basis for European elections in 2004 and a good basis for completing enlargement. | Ainsi, un nouveau traité de Rome serait peut être la base correcte pour les élections européennes en 2004 et une bonne base pour l'élargissement auquel nous voulons également parvenir. |
Our rapporteur has given us an extremely good basis. | Notre rapporteur nous a fourni une base d'une très grande qualité. |
So maybe those would make for good bases. Or those would make for good basis vectors. | Ainsi il est vraisemblable que ces 3 vecteurs feraient une bonne base. ou qu'ils feraient une bonne base vectorielle. |
We must only propose and adopt legislation on the basis of good counsel and good experience. | Nous ne devons proposer et adopter des législations que sur la base de bons conseils et d'une bonne expérience. |
It provides a good basis for our difficult task of reducing poverty and inducing growth. | Il offre une bonne base pour accomplir la tâche difficile de réduire la pauvreté et de générer la croissance. |
Chairman. That was extremely helpful and gives us a good basis for our continuing work. | Le Président. Voilà qui était très utile et qui nous donne une bonne base pour nos travaux à venir. |
However, I think the require ments put forward are a good basis for future work. | Nous devons donc veiller à ce que l'effectif de la Com mission soit suffisant. |
As the Commission wanted, I believe that we finally have a good basis for discussion. | Comme le souhaitait la Commission, je crois que nous disposons enfin d'une bonne base de discussion. |
We will do this in good time to provide a basis for the successor system. | Nous le ferons en temps voulu pour que la réglementation suivante puisse se fonder là dessus. |
I think you have delivered a very ambitious paper and a good basis for discussion with Parliament. | Je crois que vous avez présenté un travail très ambitieux, qui est une bonne base en vue d'une discussion avec le Parlement. |
We believe the communication constitutes a good basis on which to launch a debate on the issue. | Nous croyons que cette communication constitue une bonne base pour entamer un débat sur ce sujet. |
We need a directive and your draft provides a good working basis, as you reiterated this morning. | Nous avons besoin d'une directive et votre projet est une bonne base de travail, ainsi que vous l'avez redit ce matin. |
However, education can only bring good results on a long term basis, with extensive social cooperation. | Toutefois, l'enseignement ne peut être fructueux qu'à long terme et moyennant une vaste coopération sociale. |
There are good reasons for accepting that this standard will form a basis for the future. | On a de bonnes raisons de penser que ce standard pourrait fournir une base valable pour les développements futurs. |
The draft decision submitted to the Board formed a good basis for reaching a realistic and feasible solution. | Le projet de décision présenté au Conseil constitue un bon point de départ pour parvenir à une solution réaliste et viable. |
The discussion included a careful reading of chapter III.C, which was considered to be a good basis for discussion. | Le débat a permis une lecture soigneuse du chapitre III C qui a été considéré comme une bonne base de discussion. |
IAEA safeguard measures would provide a good basis for the consideration of a future verification system for an FMCT. | Les mesures de sauvegarde de l'AIEA constituent une bonne base pour l'examen d'un système futur de vérification de ce traité. |
That characteristic and criterion is, I believe, a good basis for a real increase in the efficiency of ports. | Il me semble que c'est un bon indice et un bon critère en vue de renforcer véritablement l'efficacité des ports. |
The Mission believes that the above mentioned proposal submitted by China is a good basis for discussion. | La Mission permanente de la Chine estime que le projet susmentionné soumis par son pays constitue une bonne base de discussion. |
Related searches : Good Basis - Good Faith Basis - A Good - A Rolling Basis - Found A Basis - A Legal Basis - Form A Basis - A Sound Basis - A Regular Basis - Provides A Basis - Lay A Basis - A Basis For - Create A Basis - A Daily Basis