Translation of "a good basis" to French language:


  Dictionary English-French

A good basis - translation : Basis - translation : Good - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That sounds like a pretty good basis for a partnership.
Une bonne base pour une association.
The Common Position is a good basis for this.
La position commune constitue une bonne base.
It was a good basis on which to build.
C'était là une bonne base sur laquelle démarrer.
A good compromise, a good basis for further discussions, which will take place at the Intergovernmental Conference.
Un bon compromis, une bonne base pour de nouvelles discussions, qui auront lieu à la Conférence intergouvernementale.
This Convention provides a good legal basis for such cooperation.
Cette Convention offre une bonne base juridique pour ce type de coopération.
The present Framework agreement provides a good basis for this.
L apos Accord cadre actuel offre une bonne base à cette fin.
I believe that they provided a good basis for debate.
Je crois qu'elles ont constitué une bonne base pour le débat.
The Commission proposal provides a good basis for doing this.
La proposition de la Commission offre à cet égard une base satisfaisante.
I believe your work will provide a good basis for future deliberations.
Vous avez ainsi jeté de solides bases pour la poursuite des débats.
Mr President, the Commission has given us a good basis for discussion.
Monsieur le Président, la Commission nous a soumis un bon projet.
The Commission's proposal forms a good and serious basis for further work.
Les propositions de la Commission constituent une base utile et sérieuse pour la poursuite de ces travaux.
Democratic deficits are not a good basis on which to reshape markets.
Le déficit démocratique ne constitue pas une base saine pour la réorganisation des marchés.
That is a long way from being a good basis on which to work.
On est donc bien au delà de la bonne base de travail.
Mr Costa Neves' s report provides a good basis for discussions next year.
En ce qui concerne la première année, le rapport Costa Neves donne une bonne base aux négociations.
Overall, we continue to regard that package as a good basis for discussion.
Dans l ensemble, nous considérons toujours ce paquet comme une bonne base de discussion.
An equal distribution of men and women is the best basis for a good working climate and for a good research environment.
En effet, une répartition égale entre hommes et femmes est le meilleur moyen de créer un bon climat de travail et un bon environnement de recherche.
It is a good working document and we have a good basis to start working, so I congratulate the Commission as well.
Il s'agit d'un bon document qui constitue un bon point de départ pour nos travaux, c'est pourquoi je félicite également la Commission.
A number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion.
2. Plusieurs délégations ont estimé que ce texte constituait une bonne base pour poursuivre ces discussions.
Many felt that the Convention's mechanism could provide a good basis for its development.
De nombreuses délégations ont estimé que le mécanisme de la Convention pouvait constituer une bonne base de départ.
They provide a very good basis for improving customer (population) satisfaction while reducing costs.
Elles offrent une excellente base pour améliorer la satisfaction du client (de la population) tout en réduisant les coûts.
This conclusion by the Commissioner forms, I think, a good basis for fruitful consultations.
J'estime que cette constatation du commissaire constitue une bonne base de réflexion fructueuse.
Taking hostages like this is not a sound basis for good mutual economic relations.
Il s'ensuit que plus de trois cents refuzniks attendent depuis bientôt cinq, dix et parfois même plus de 17 ans qu'on leur délivre un visa de sortie.
I believe that that work created a good and firm basis for future action.
Je pense que ce travail a créé une base ferme et solide pour toute action future.
The framework programme for research and Article 169 offer a good basis for this.
Le programme cadre pour la recherche et l' article 169 offrent une bonne base à cet effet.
Freedom of services can be restricted only on the basis of a greater good.
On ne peut restreindre cette liberté qu'au nom d'un principe supérieur.
That, of course, gives us a basis for democracy, human rights and good governance.
Cela nous donne une base sur laquelle la démocratie, les droits de l'homme et la bonne gouvernance peuvent s'appuyer.
A new Treaty of Rome would then perhaps be the right basis for European elections in 2004 and a good basis for completing enlargement.
Ainsi, un nouveau traité de Rome serait peut être la base correcte pour les élections européennes en 2004 et une bonne base pour l'élargissement auquel nous voulons également parvenir.
Our rapporteur has given us an extremely good basis.
Notre rapporteur nous a fourni une base d'une très grande qualité.
So maybe those would make for good bases. Or those would make for good basis vectors.
Ainsi il est vraisemblable que ces 3 vecteurs feraient une bonne base. ou qu'ils feraient une bonne base vectorielle.
We must only propose and adopt legislation on the basis of good counsel and good experience.
Nous ne devons proposer et adopter des législations que sur la base de bons conseils et d'une bonne expérience.
It provides a good basis for our difficult task of reducing poverty and inducing growth.
Il offre une bonne base pour accomplir la tâche difficile de réduire la pauvreté et de générer la croissance.
Chairman. That was extremely helpful and gives us a good basis for our continuing work.
Le Président. Voilà qui était très utile et qui nous donne une bonne base pour nos travaux à venir.
However, I think the require ments put forward are a good basis for future work.
Nous devons donc veiller à ce que l'effectif de la Com mission soit suffisant.
As the Commission wanted, I believe that we finally have a good basis for discussion.
Comme le souhaitait la Commission, je crois que nous disposons enfin d'une bonne base de discussion.
We will do this in good time to provide a basis for the successor system.
Nous le ferons en temps voulu pour que la réglementation suivante puisse se fonder là dessus.
I think you have delivered a very ambitious paper and a good basis for discussion with Parliament.
Je crois que vous avez présenté un travail très ambitieux, qui est une bonne base en vue d'une discussion avec le Parlement.
We believe the communication constitutes a good basis on which to launch a debate on the issue.
Nous croyons que cette communication constitue une bonne base pour entamer un débat sur ce sujet.
We need a directive and your draft provides a good working basis, as you reiterated this morning.
Nous avons besoin d'une directive et votre projet est une bonne base de travail, ainsi que vous l'avez redit ce matin.
However, education can only bring good results on a long term basis, with extensive social cooperation.
Toutefois, l'enseignement ne peut être fructueux qu'à long terme et moyennant une vaste coopération sociale.
There are good reasons for accepting that this standard will form a basis for the future.
On a de bonnes raisons de penser que ce standard pourrait fournir une base valable pour les développements futurs.
The draft decision submitted to the Board formed a good basis for reaching a realistic and feasible solution.
Le projet de décision présenté au Conseil constitue un bon point de départ pour parvenir à une solution réaliste et viable.
The discussion included a careful reading of chapter III.C, which was considered to be a good basis for discussion.
Le débat a permis une lecture soigneuse du chapitre III C qui a été considéré comme une bonne base de discussion.
IAEA safeguard measures would provide a good basis for the consideration of a future verification system for an FMCT.
Les mesures de sauvegarde de l'AIEA constituent une bonne base pour l'examen d'un système futur de vérification de ce traité.
That characteristic and criterion is, I believe, a good basis for a real increase in the efficiency of ports.
Il me semble que c'est un bon indice et un bon critère en vue de renforcer véritablement l'efficacité des ports.
The Mission believes that the above mentioned proposal submitted by China is a good basis for discussion.
La Mission permanente de la Chine estime que le projet susmentionné soumis par son pays constitue une bonne base de discussion.

 

Related searches : Good Basis - Good Faith Basis - A Good - A Rolling Basis - Found A Basis - A Legal Basis - Form A Basis - A Sound Basis - A Regular Basis - Provides A Basis - Lay A Basis - A Basis For - Create A Basis - A Daily Basis