Translation of "sens plus profond" to English language:
Dictionary French-English
Plus - traduction : Plus - traduction : Profond - traduction : Sens - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Profond - traduction : Sens - traduction : Sens plus profond - traduction : Sens plus profond - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La beauté au sens le plus profond d'adéquation | Beauty in the most profound sense of fit. |
Même profond ou peu profond, que ce soit profond ou superficiel, je suis conscient du sens de profond et peu profond. | Even deep or shallow, M. even deep or shallow, I'm aware of the sense of deep or shallow. |
C'est séducteur, mais je sens au plus profond de moi que c'est possible. | It's a seductor, but I just feel in my bones that that's possible. |
C'est très profond en un sens. | That's kind of profound, in a way. |
Pas un sens profond, nous sommes des universitaires, mais un léger sens. | Not a really big meaning, we are academics, but little meaning. |
Ce sont des idées sur lesquelles les gens sont en désaccord au sens le plus profond possible. | They're ideas about which people disagree in the deepest possible sense. |
Au sens le plus profond du terme, le développement est la véritable diplomatie préventive de notre époque. | In the deepest sense, development is the authentic preventive diplomacy for our age. |
Il y a un autre sens caché et plus profond à ce que tu as voulu dire ? | Is there a hidden, deeper meaning to what you said? |
Plus profond ! | Cut deeper! |
Nous voulons juste que vous pensiez autrement et dans un sens plus profond sur les questions les plus importantes pour vous. | Instead, we want you to think in a new way, and in a deeper way about the issues that matter to you most. |
La transformation de l esprit, voilà le sens profond de la méditation. | Mind transformation that is the very meaning of meditation. |
J'ai été élevée avec un sens très profond d'un héritage inachevé. | I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy. |
La transformation de l'esprit, voilà le sens profond de la méditation. | Mind transformation that is the very meaning of meditation. |
Quand on écrit, on parle plutôt d'un sens plus profond de la communication, d'une façon plus profonde d'entrer en contact avec d'autres êtres humains. | When we write, we're talking about a deeper sense of communication, a deeper way of getting in contact with other human beings. |
Vous devez creuser plus profond, bien plus profond et vous demander qui voulez vous être ? | You have to dig deep down. Dig deep down and ask yourselves, who do you want to be? |
Il s'ensuit que le concept de temps occupe une place centrale qui donne au roman un sens plus profond, voire philosophique. | In this way, the concept of time occupies a central place, giving a deeper sense, even a philosophical taste to the novel. |
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles. | Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. |
il nous donne un sens plus profond de ce qui est en fait nécessaire pour que nous nous épanouissions dans cette vie. | It gives us a deeper sense of what it actually takes for us to thrive in this life. |
Notre plus grand et plus profond salut. | With all my love. |
C'est plus profond que ça. | It's deeper than that. |
Au plus profond de moi | Deeper into me |
Mais c'est plus profond qu'amusant. | But it's more profound than fun. |
Quelque chose de plus profond. | Something that was deeper. |
3 est le plus profond. | Three is the deepest. |
Me touchant au plus profond | Touching the very part of me, it's making my soul sing |
Vers un discernement plus profond. | So sometimes it's as though you are going through the birth pains. |
Et plongezla au plus profond! | And fling him far into the middle mere |
Plus profond que tu ne l'avais pensé ? lt BR gt Il a l'air profond. | Deeper than you thought? It looks deep. |
Néanmoins, le problème est plus profond. | However, the problem lies deeper than that. |
Soudan Le Problème Est Plus Profond | The Bigger Issue in Sudan |
C'est autre chose, bien plus profond. | This is something else, much deeper. |
Du plus profond de mon âme | From the bottom of my soul |
Qui êtes vous, au plus profond ? | Who are you, deep down? |
C'est plus profond que cela, Polly. | It goes deeper than that, Polly. |
Au plus profond de mon cœur | Deep in the heart of me |
Et plus profond que ton amour. | And deeper than love? |
Cet envoûtement est plus ancien et bien plus profond. | Something older and more powerful. |
Les mensonges et l'information biaisée qui se sont répandus pendant la campagne étaient nuisibles, d'affreuses contre vérités irresponsables au sens le plus profond du terme. | The lies and the misinformation that was spread during this campaign were poison, ugly untruths, irresponsible in the deepest sense of the word. |
Trois, ils vous permettent d'aller plus profond. | Three, they allow you to go deeper. |
Ce clivage est plus conjoncturel que profond. | This divide is more circumstantial than essential. |
Il rayonne au plus profond de moi | Deep in my bones, straight from inside |
Trois, ils vous permettent d'aller plus profond. | Three, they allow you to go deeper. How is it that they do that? |
Te menant au plus profond de moi | Wake me up! Wake me up inside! I can't wake up |
Mais, vous êtes plus profond que cela. | But you are deeper than this. |
J'ignore quel abîme est le plus profond. | I don't know which one of us is looking deeper. |
Recherches associées : Sens Profond - Profond Sens - Sens Profond - Sens Profond - Un Sens Plus Profond - Un Sens Plus Profond - Plus Profond - Plus Profond - Un Sens Profond - Plus Sens - Plus Sens - Creuser Plus Profond - Engagement Plus Profond