Translation of "longer" to French language:


  Dictionary English-French

Longer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The days are getting longer and longer.
Les jours sont de plus en plus longs.
The day is getting longer and longer.
Le jour s'allonge de plus en plus.
Jemima truth I'm not worthy I'm not no longer pray no longer wants anything no longer really no longer welcomes modest
Jemima vérité, je ne mérite pas que je ne prie pas ne demande rien ne Pas plus bénit pas vraiment humble
Longer?
Plus vite?
Longer?
Plus élevées...?
Longer.
Plus de six pieds de long.
Longer!
Même après!
Longer!
Oui, ça suffit !
His hands no longer fit his camera, no longer fit his wife's, no longer fit his body.
Ses mains ne convenaient plus à son appareil photo, ne convenaient plus à celui de sa femme, ne convenaient plus à son corps.
She no longer felt, she no longer knew, she no longer thought at the most, she only dreamed.
Elle ne sentait plus, elle ne savait plus, elle ne pensait plus. Tout au plus elle songeait.
The republic no longer exists. The republic no longer exists.
Tu comptais sur la République, elle est morte.
No longer.
C est terminé.
No longer.
Plus maintenant.
No longer.
Ce n est plus le cas.
No longer.
Ce n est désormais plus le cas.
Longer Help
Aide complète
No longer.
Ce n'est plus le cas.
Here in Sweden, the waiting lists are getting longer and longer.
Ici en Suède, les listes d'attente s'allongent de plus en plus.
And the longer we wait, the longer Mac keeps that 200.
Plus on attend, plus Mac garde les 200 longtemps.
You are no longer my husband and no longer my boss.
Écoute, tu n'es plus mon mari, ni mon patron.
Okay, Lawrence likes long legs and they are getting longer and longer.
Très bien, Lawrence aime les pattes longues, elles sont de plus en plus longues.
It meant you spent longer inhaling chemicals, longer up to your wrist.
Ça voulait dire que vous passiez plus de temps à inhaler des produits chimiques, plus longtemps jusqu'à votre poignet.
Civil society no longer exists, since justice can no longer be done.
La société civile n'existe plus, puisque la justice ne peut plus s'exercer.
Not any longer.
Ce n'est plus le cas.
No longer so.
Plus jamais.
no longer used
n'est plus utilisé
Skirts are longer.
D'un coup, la mode s'en trouve bouleversée.
No Longer Applicable
N'est plus applicable
How much longer?
C'est encore loin ?
A little longer.
Encore un peu.
Not any longer.
Plus maintenant.
How much longer?
Ça dure depuis longtemps?
It lasts longer.
Ça dure plus longtemps.
A lot longer.
Beaucoup plus longtemps.
Not any longer!
Plus du tout !
Not any longer.
Plus maintenant.
HOW MUCH LONGER?
Combien de temps encore ?
Not any longer.
Il n'y en a plus.
And then the phone calls turned into emails, and the emails got longer and longer and longer ... with pictures, with travel tips.
Ensuite, les appels téléphoniques se sont transformés en emails, et les emails sont devenus de plus en plus longs avec des photos, avec des conseils sur les voyages.
Announcement of longer term refinancing operation Allotment of longer term refinancing operations Settlement of longer term refinancing operations JULY 1999 LT settl .
JUILLET 1999 Règ . op. LT
By its influence, time has no longer measure, space has no longer distance.
Par son influence, le temps n'a plus de mesure, l'espace n'a plus de distance.
The more building blocks you put, the longer and longer the helix becomes.
Plus on ajoute de blocs, plus l'hélice s'allonge.
You will no longer go to sea, you will no longer build boats.
Vous n'allez plus partir en mer, vous n'allez plus construire de navires.
And if by grace, then it is no longer of works otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace otherwise work is no longer work.
Or, si c est par grâce, ce n est plus par les oeuvres autrement la grâce n est plus une grâce. Et si c est par les oeuvres, ce n est plus une grâce autrement l oeuvre n est plus une oeuvre.
It was no longer true to its heritage no longer true to Walt Disney.
Ils n étaient plus vrais au regard de leur héritage plus vrais pour Walt Disney.

 

Related searches : Longer And Longer - Lasts Longer - Stay Longer - Much Longer - Longer Hours - Longer Life - Took Longer - Longer Range - Longer Run - Longer Wear - Wait Longer - Longer Perspective - Longer Side - Substantially Longer