Translation of "much longer" to French language:


  Dictionary English-French

Longer - translation : Much - translation : Much longer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How much longer?
C'est encore loin ?
How much longer?
Ça dure depuis longtemps?
HOW MUCH LONGER?
Combien de temps encore ?
Will it be much longer?
Ça va prendre encore longtemps ?
Will it be much longer?
Ça va être encore long ?
Will it be much longer?
Cela va t il durer encore longtemps ?
Will it be much longer?
Est ce que ça va durer encore longtemps ?
He won't live much longer.
Il ne vivra plus longtemps.
She won't live much longer.
Elle ne vivra pas beaucoup plus longtemps.
It won't take much longer.
Ça ne prendra pas beaucoup plus de temps.
I don't have much longer.
Il ne me reste pas beaucoup de temps.
Will you be much longer?
Ça va te prendre encore longtemps ?
Tom won't wait much longer.
Tom n'attendra pas plus longtemps.
If so, how much longer?
Dans ce cas, combien de temps ?
It shouldn't be much longer.
On va pas tarder.
This model takes much longer.
Ce modèle est beaucoup plus long.
But not for much longer !
Mais plus très longtemps !
This won't stand much longer.
Là, ça ne va plus.
lt can't last much longer.
Ça ne va plus durer longtemps.
Will it be much longer?
Ca peut durer longtemps?
How much longer will we endure?
Pendant combien de temps encore allons nous endurer cela ?
How much longer can this continue?
Combien de temps cela peut il encore durer ?
How much longer will it take?
Combien de temps cela va t il encore prendre ?
How much longer can this continue?
Combien de temps cela peut il encore durer 160 ?
This will not last much longer!
Ca ne devrait pas durer longtemps.
I'm afraid it'll take much longer.
J'ai peur que ça ne dure pIus Iongtemps.
How much longer god damn it !
T'en as encore pour longtemps ?
They can't cheat you much longer.
Ils te rouleront pas plus longtemps.
I couldn't hold out much longer.
Je pourrai pas tenir le coup.
I can't stand this much longer.
Je n'en peux plus !
I can't hold on much longer.
Je ne pourrai tenir longtemps.
Look how much longer people live.
On vit beaucoup plus longtemps.
Our racket can't last much longer.
On est grillés.
You won't have them much longer.
On va bientôt te les retirer.
Oh, a horse takes much longer.
Un cheval prend plus de temps.
They can't wait very much longer.
Ils sont attendus ailleurs.
The war can't last much longer.
Elle finira bientôt !
He can't go on much longer.
Il ne pourra pas continuer longtemps.
But it won't last much longer.
Peutêtre, mais ça durera pas dix ans.
That arrangement might not last much longer.
Ces dispositions pourraient ne plus durer très longtemps.
This novel is much longer than that.
Le roman est beaucoup plus long que ça.
How much longer will the thunderstorm last?
Combien de temps l'orage va t il encore durer ?
We won't last much longer, will we?
Dis... Nous n'avons plus longtemps à vivre.
Your body won't hold out much longer.
Ton corps ne tiendra pas très longtemps.
Broadway's been around much longer than me.
Broadway existe depuis bien plus longtemps que moi.

 

Related searches : Take Much Longer - Takes Much Longer - How Much Longer - For Much Longer - Not Much Longer - Much Longer Time - Last Much Longer - Took Much Longer - Much More Longer - Longer And Longer - Much Much More - Much Too Much