Translation of "longer wear" to French language:


  Dictionary English-French

Longer - translation : Longer wear - translation : Wear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wear the socks in turn and they'll last longer
Tu dois laver souvent tes chaussettes. Elles dureront plus longtemps.
She had decided that she should wear longer dresses.
Et je pense que c'est merveilleux.
Wear a coat wear a hat
Porterait elle donc un manteau Porterait elle donc un chapeau
I wear a suit but wear no tie.
Je porte un costume, mais pas de cravate.
And what shall I wear? What shall I wear?
Et qu'estce que je vais me mettre?
It's not what you wear, it's how you wear it.
Le problème, ce n'est pas ce que tu portes, mais comment tu le portes.
He will wear the crown he will wear the crown
Celui qu'on élira Celui qu'on élira
He will wear the crown! he will wear the crown!
C'est lui qu'on élira C'est lui qu'on élira
He will wear the crown! he will wear the crown!
C'est lui qu'on élira! C'est lui qu'on élira
We are what we wear, we wear what we are
Nous sommes ce que nous portons, on porte ce que nous sommes
No, sir, I won't wear 'em. I won't wear 'em.
Je ne veux pas les mettre !
Wear Cape.
Wear Cape.
Wear that.
Tenez !
At any rate their clothes would last at least six months longer, for they were strong, and could resist the wear of manual labor.
En tout cas, les habits dureraient bien six mois encore, car ils étaient solides et pouvaient résister aux fatigues des travaux manuels.
Can't she wear my pink dress? I wanna wear Scarlett's green dress.
Je veux la robe verte de Scarlett !
Wear a mask?
Porter un masque ?
Wear warm clothes.
Portez des vêtements chauds.
Firefighters wear helmets.
Les pompiers portent un casque.
I wear glasses.
Je porte des lunettes.
Wear your shirts
Portez vos t shirts
What we wear.
Ce que nous portons.
Wear Infrared Glasses
Porter des lunettes infrarouges
Wear this one.
Porte celle là.
Wear that one.
Il est la depuis si longtemps qu'il pue.
I'll wear it.
Je la prends.
He wear gloves?
Il portait des gants ?
For autumn wear?
Un kimono d'automne ?
What'll I wear?
Et ma tenue ?
I wear dress.
Je dois changer de robe.
Don't wear this.
Ne portez pas ceci.
Don't wear that.
Ne portez pas cela.
Your sleep wear.
Pour dormir.
Then wear them!
Alors, porteles !
maximum wear allowance,
usure maximale admissible,
axle guide wear,
usure du guide d'essieu,
wear protective gear?
de porter un équipement de protection?
maximum wear allowance,
l'usure maximale admise,
axle guide wear ,
l'usure du guidage des essieux,
For me, it's like I want to wear what, like, the celebrities wear.
Pour moi, je veux s'habiller comme les vedettes.
Female students used to wear a tricorne hat but now also wear a bicorne.
Tous les élèves de l'École sans exception portent donc maintenant le bicorne.
I wear a sweater, when you wear a collar and a tie.
Je porte un pull et vous col et cravatte.
She asked me to wear the wedding dress she was going to wear too.
Elle m'a demandé de porter la robe qu'elle allait porter.
Wear the t shirt!
Mettez le T shirt !
Radaa, easy to wear
Radaa, facile à porter
I don't wear chapstick.
Je ne mets pas de baume pour les lèvres.

 

Related searches : Longer And Longer - Lasts Longer - Stay Longer - Much Longer - Longer Hours - Longer Life - Took Longer - Longer Range - Longer Run - Wait Longer - Longer Perspective - Longer Side