Translation of "quand nous devrions" to English language:


  Dictionary French-English

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Quand - traduction : Quand - traduction : Nous - traduction : Quand nous devrions - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quand devrions nous faire une réservation ?
When should we make reservations?
Quand devrions nous le dire à Tom ?
When should we tell Tom?
Quand les armes sont utilisées nous ne devrions plus avoir d'illusions.
After the guns fired, we should not have any illusion.
Les citoyens ne les connaissent pas et nous devrions quand même les parrainer ?
The citizens are not familiar with them, yet we are expected to sponsor them.
Donc quand ils essaient de nous rendre quelque chose, nous ne devrions pas être sur la défensive.
So when they try to give back, we shouldn't be on the defensive.
Nous avons des opinions plus élevées de notre biologie humaine, quand en fait nous ne devrions pas.
So my antagonist said, Is it impossible that there are flying saucers?
Quand nous allons dans 1 Pierre, nous apprenons aussi que nous devrions nous soumettre à nos anciens quand ils marchent selon les Ecritures et peuvent nous le montrer avec les Ecritures.
When we go to 1 Peter we also learn that we ought to submit to our elders when they're functioning according to the Scriptures and can show us with the Scriptures.
Qui devrions nous être, comment devrions nous vous parler?
Who should we be, how should we talk to you?
Peut être que nous devrions amener les gens à épargner plus quand ils gagnent plus d'argent.
Maybe we should make people save more when they make more money.
Quand on pense à l'avenir que je dépeins, bien sûr, nous devrions avoir un peu peur.
When we think about the future I paint, of course we should feel a bit of fear.
Je dirai, Bon, qu'attendiez vous? Quand nous investissons peu dans nos femmes, nous ne devrions pas leur en demander beaucoup.
When we invest little in our wives, we shouldn't demand much from them.
L'humour est une chose merveilleuse et nous ne devrions pas en perdre une miette quand il s'approche.
Humor's a wonderful thing and we shouldn't waste any of it that comes our way.
Nous devrions...
Maybe we should...
Nous devrions...
Well, we'd better... They'll...
Nous devrions nous asseoir.
We should sit down.
Nous devrions nous marier.
We should get married.
Nous devrions nous asseoir.
We ought to go sit down.
Et nous devrions savoir, je pense, nous devrions savoir d'où vient notre Internet, nous devrions savoir ce qui matériellement, matériellement nous relie tous.
And we should know, I think, we should know where our Internet comes from, and we should know what it is that physically, physically connects us all.
Nous devrions demander à Tom ce qu'il pense que nous devrions faire.
We should ask Tom what he thinks we should do.
Mais quand on pense à ce genre de possibilités que je dépeins, nous devrions avoir un peu peur.
But when we think about the kind of possibilities I paint, we should feel a bit of fear.
Nous devrions nous éloigner de cette voie, nous devrions croire en notre propre force économique.
We should turn our back on this sort of behaviour and have faith in our own economic strength.
Nous devrions parler.
We should talk.
Évidemment, nous devrions.
Of course we should.
Nous devrions l'emporter.
We ought to win.
Nous devrions gagner.
We ought to win.
Nous devrions partir.
We should go.
Nous devrions étudier.
We should study.
Devrions nous annuler ?
Should we cancel?
Devrions nous continuer ?
Should we continue?
Devrions nous intervenir ?
Should we intervene?
Devrions nous commencer ?
Should we start?
Devrions nous attendre ?
Should we wait?
Nous devrions manger.
We should eat.
Nous devrions attendre.
We should wait.
Nous devrions rentrer.
We should go home.
Devrions nous essayer ?
Should we try this?
Nous devrions commencer.
We should get started.
Nous devrions l'enregistrer.
We should record it.
Nous devrions aller.
We should go in.
Nous devrions l'apprivoiser.
We should tame her.
Nous devrions l'essayer.
I suggest that we should try some.
Nous devrions rentrer
We d better be starting back.
Nous devrions rester.
Well, maybe we'd better stay.
Nous devrions rentrer.
I think we better go home now.
Bien, dernière question plus difficile quand on essaye d'estimer ce que nous devrions faire dans cette situation, devrions nous utiliser le système moral déontologique de Kant, ou bien le système moral conséquentialiste de Mill ?
Okay, last question harder question when trying to evaluate what we should do in this case, should we use a Kantian deontological moral framework, or should we use a Millian consequentialist one?

 

Recherches associées : Devrions-nous - Nous Devrions - Devrions Nous - Nous Devrions - Quand Nous - Quand Nous - Nous Devrions Nous Attendre - Nous Devrions Nous Rencontrer - Nous Devrions Nous Concentrer - Nous Devrions Mettre - Nous Devrions Assumer - Nous Devrions Supprimer - Nous Devrions Vérifier - Que Nous Devrions