Translation of "ought" to French language:
Dictionary English-French
Ought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There ought to be a book written about me, that there ought! | On devrait faire un livre sur mes aventures il y aurait de quoi ! |
There ought to be a book written about me, that there ought! | Il devrait y avoir un livre écrit sur moi, qu'il devrait y! |
I ought to.... | Je devrais... |
I ought to be pole axed, I ought, he cried in bitter repentance. | Je mériterais d'être roué, oui, cria t il tourmenté par le remords. |
He thinks he ought to be me, and I ought to be he. | Il croit qu'il devrait être à ma place, et moi à la sienne. |
He ought to be tucked up in bed, that's what he ought to be. | Il devrait être au lit. |
We ought to win. | Nous devrions l'emporter. |
We ought to win. | Nous devrions gagner. |
Ought I to go? | Devrais je y aller ? |
Ought I to go? | Dois je partir ? |
I ought to go. | Il me faut y aller. |
I ought to go. | Il me faut partir. |
You ought to know. | Vous devez bien le savoir. |
It ought to change. | Cela doit changer. |
We ought to know. | On est au courant. |
You ought to know. | Vous savez de quoi vous parlez. |
I ought to know. | Qu en savezvous ? |
You ought to know. | C'est toi, le chroniqueur. |
I ought to know. | il faut que je sache. |
He ought to know. | Il va nous expliquer. |
We ought to celebrate. | Allons fêter cela. |
He ought to be. | Normal. |
You ought to know. | Vous devriez le savoir. |
It ought to be. | Ça devrait l'être. |
It ought to be. | J'espère bien. |
I ought to know. | J'en sais quelque chose. |
You ought to know. | Tu es bien placée pour le savoir. |
We ought to know. | On est bien placés pour Ie savoir. |
Yeah, it ought to. | Oui, sûrement. |
You ought to know. | Vous devriez. |
You ought to know. | À vous de voir. |
Ought to be good. | Je l'espère. |
You ought to know. | Tu devrais le savoir. |
You ought to know. | Tu le sais bien. |
It ought to fit. | Ça aurait dû marcher. |
We ought to have taken a chance. We ought to have shot our way out. | Ce n'est pas comme ça qu'on s'en sortira. |
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me. | C était à eux de paraître en ta présence et de se porter accusateurs, s ils avaient quelque chose contre moi. |
You ought to talk to Mrs Thatcher and you ought to be honest about your position. | La production globale est faible. |
Steaming ought to be faster. | La vapeur devrait être plus rapide. |
You ought to thank him. | Tu devrais le remercier. |
You ought to thank him. | Vous devriez le remercier. |
You ought to be ashamed. | Tu devrais avoir honte ! |
You ought to be ashamed. | Vous devriez avoir honte ! |
Tom ought to stop smoking. | Tom devrait arrêter de fumer. |
We ought to do better. | Nous devrions faire mieux. |
Related searches : Ought Reasonably - Ought Self - Ought Not - Ought O - Ought To Help - Ought To Pay - Ought To Come - One Ought To - Ought To Stress - Ought To Use - Ought To Give - Ought To Make - Ought To Provide - Ought To Look