Translation of "pourrait avoir lieu" to English language:
Dictionary French-English
Pourrait - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Pourrait - traduction : Lieu - traduction : Avoir - traduction : Lieu - traduction : Pourrait avoir lieu - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Alors, comment ceci pourrait avoir lieu ? | So, how could this happen? |
Pourtant ce sauvetage pourrait ne pas avoir lieu. | The fear is that it may not. |
Et l'autre meurtre pourrait avoir lieu en ce moment. | Yes, and another murder may be happening now. |
Le démarrage effectif du système pourrait avoir lieu plus tard . | The actual start up of the scheme could take place later . |
Sa première mission pourrait avoir lieu, espérons le, en Macédoine. | Hopefully it will be possible to deploy this force for the first time in Macedonia. |
La troisième et dernière lecture pourrait avoir lieu en mars 1994. | The third and final reading may be sometime in March 1994. |
Cette session pourrait avoir lieu du 11 au 13 avril 1994. | Possible dates for the session are 11, 12 and 13 April 1994. |
La présentation des rapports pourrait également avoir lieu pendant l'examen thématique. | 2 Presentation of reports could also take place during the thematic debate. |
Or elle a eu lieu, et il pourrait y en avoir d'autres | But it did happen. And it could have happened again. |
La mission pourrait avoir lieu au cours du premier semestre de 1994. | The suggested timing is the first half of 1994. |
Cette Commission organisera les premières élections et tout référendum qui pourrait avoir lieu. | That Commission will manage the first elections and any referendum that may be conducted. |
Sans sa politique courageuse et déterminée, ce débat ne pourrait pas avoir lieu. | Without his courageous and determined policy this debate could not take place. |
pour un tel exploit de découverte, sûrement cela ne pourrait pas avoir lieu | For such a feat of discovery, surely might not otherwise have taken place |
Ce type d'organisation pourrait avoir lieu à une époque plus heureuse de notre régénération . | This type of organization may come to pass in some happier period of our regeneration . |
Le triomphe de la chimiothérapie ne pourrait avoir lieu sur la base d'un malentendu. | The triumphant advance of chemotherapy could only take place on the basis of a misunderstanding. |
Une première évaluation globale pourrait avoir lieu cinq ans après la date de transposition. | A first comprehensive evaluation could take place 5 years after the transposition date. |
Le prochain tour des négociations pourrait donc avoir lieu à Bruxelles dans un proche avenir. | The next round of negotiations could accordingly take place in Brussels in the near future. |
Cette discussion pourrait maintenant avoir lieu au moins en dehors de la salle des séances. | We could now at least hold debate outside the chambet. |
les zones où le déploiement pourrait avoir lieu, à l intérieur et en dehors de l Iraq, | possible areas of deployment, inside and outside Iraq, |
Les négociations avec la Turquie seraient longues et l'adhésion pourrait ne pas avoir lieu avant 2015. | Negotiations with Turkey would be lengthy and accession may not occur before 2015. |
A la fin c'est la réunion ministérielle, qui pourrait avoir lieu mercredi, qui devrait être déterminante. | Finally, a meeting at ministry level, said to happen on Wednesday, may decide. |
Cette rencontre pourrait avoir lieu lors de la séance du 12 ou du 13 juillet prochain. | 12 or 13 July would be possible for her. |
Le vote pourrait donc avoir lieu immédiatement après le débat et ce sera un vote unique. | Then there would certainly be a quorum and our lawyers would be satisfied. |
Une telle déclaration ne pourrait avoir lieu que mardi, jour où le Conseil est pleinement représenté. | The proposal can be resubmitted for the June agenda.1 |
Cet examen pourrait alors avoir lieu, comme il convient, au cours des premiers mois de 2003. | Consideration of those features could then take place properly in the early months of 2003. |
A terme, un dépeçage de la WestLb pourrait avoir lieu, dépeçage qui ici n'est évidemment pas souhaité. | Ultimately, WestLB might also be split up, although, of course, that's not a solution favored at WestLB. |
En fin de compte, aucune radiation ne pourrait avoir lieu sans le consentement de ses 15 membres. | In the end, no de listings will occur without the consent of all 15 Committee members. |
Une réunion du groupe d experts sur l évaluation pourrait avoir lieu en 2007, tandis que le premier rapport d évaluation pourrait être publié en juin 2008. | A meeting of the Experts' Group on Evaluation may take place in 2007 and the first evaluation report could be issued in June 2008. |
S'ils arrivent à blesser Jim, la lutte ne pourrait avoir lieu et les paris ne seraient pas décidés. | If they were to hurt Jim Harrison the battle could not be fought, and the bets would not be decided. |
Il pourrait avoir. | He could have. |
Alors qu'il y a beaucoup de racisme au Qatar, une attaque raciste comme celle ci ne pourrait avoir lieu. | ....While there is plenty of racism in Qatar, a racist attack like this simply wouldn't take place. |
Si cette demande était retenue, le débat sur l'Irak pourrait avoir lieu mercredi de 15 heures à 17 heures. | If this request is accepted the debate on Iraq could be included on Wednesday from 3 p.m. to 5 p.m. |
Une préparation à de futures opérations pourrait avoir lieu sur le théâtre des opérations de certaines grandes missions en cours. | Some training for future operations can sometimes be provided by current large missions in theatre. |
Un retour à la situation initiale avant traitement pourrait avoir lieu dans les 8 semaines qui suivent l'arrêt du traitement. | The condition may return to pre treatment levels within eight weeks following discontinuation of treatment. |
On ne peut exclure une nouvelle rupture majeure d'approvisionnement en gaz, qui pourrait même avoir lieu dans un avenir proche. | Another major gas supply disruption cannot be excluded and may even occur in the near future. |
Il pourrait avoir survécu. | He could have survived. |
Pourrait il avoir raison ? | Well, he would say that, wouldn t he? |
Il pourrait avoir raison. | It may turn out the way he says. |
Cette percée pourrait avoir lieu pendant la présidence suédoise. Il se pourrait alors fort bien que nous soyons en mesure d'indiquer une date lors du sommet de Göteborg. | Such a breakthrough can take place during the Swedish Presidency and we may then very well be able to specify a date in Gothenburg. |
Un incident grave pourrait avoir lieu dans la soirée et la situation empirera par la suite , a déclaré mon astrologue dimanche. | We might have a very serious incident this evening and it will deterioriate further, my astrologer said on Sunday. |
S agissant des marchés de l immobilier et des actions, une correction à la baisse pourrait tout à fait avoir lieu un jour. | Regarding the stock market and the housing market, there may well be a major downward correction someday. |
Weber vote sur ce rapport pourrait donc avoir lieu aujourd'hui. Mon groupe préconise aussi que l'on vote aujourd'hui sur cette question. | Poniatowski came before us unchanged in June, my committee would again recommend rejection which would be a great shame. |
Une discussion préliminaire à ce sujet pourrait avoir lieu lors du Conseil Affaires générales et relations extérieures au mois de juin. | A preliminary discussion of the subject could be held in the General Affairs and External Relations Council in June. |
Bush pourrait il avoir raison ? | Is Bush Right? |
On pourrait avoir dix genres. | You could have 10 genders. |
Recherches associées : Pourrait Pourrait Avoir - Pourrait Avoir - Avoir Lieu - Pourrait Avoir Rencontré - Cela Pourrait Avoir - Pourrait Avoir Contribué - Qui Pourrait Avoir - Pourrait Même Avoir - Pourrait Avoir Expiré - Pourrait Avoir Différentes - On Pourrait Avoir - Pourrait Avoir Payé - Pourrait Avoir Encouragé