Translation of "pour contribue" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Pour - traduction : CONTRIBUE - traduction : Contribue - traduction : Contribue - traduction : Contribué - traduction : Contribue - traduction : Pour contribue - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Donc Ian contribue pour 1 3. | So Ian contributes 1 3. |
Il contribue pour la maison aussi. | He helps support the house too. |
Elle contribue pour 1 2 du coût. | She contributes 1 2 the cost. |
Peter contribue pour 1 4 du coût. | Peter contributes 1 4 of cost. |
Ce secteur contribue actuellement pour 19,1 au PIB. | Currently, the net contribution to GDP in this sector is 19.1 percent. |
Donc Nadia contribue pour 1 2 du coût. | So Nadia is contributing 1 2 the cost. |
Contribue | Contributes |
L'activité du port d'Anvers contribue pour 4 au PNB de la Belgique (À titre de comparaison, Rotterdam contribue pour 12 au PNB des Pays Bas). | Antwerp port activities constitute 4 of the GNP of Belgium. For comparison, Rotterdam contributes 12 of the GNP of the Netherlands. |
La Nouvelle Zélande contribue au partenariat mondial pour le développement. | New Zealand is making its contribution to the global partnership for development. |
Tout cela contribue à aggraver les risques pour les enfants. | All of these contribute to increased risks for children. |
Tout cela contribue à l'accroissement des risques pour les enfants. | All of these contribute to increased risks for children. |
Je contribue. | I'm contributing. |
Il contribue à l amélioration de la taxinomie moderne pour les lépidoptères. | He was one of the first specialists to work on the European Lepidoptera. |
Cette aide contribue au développement de l'Extremadura pour les raisons suivantes | This aid would contribute to the development of Extremadura for the following reasons |
Ça fait 40 milliards de dollars par an gaspillés pour de l'électricité qui ne contribue pas à notre confort, mais qui contribue au changement climatique. | That's 40 billion dollars a year wasted on electricity that does not contribute to our well being but does contribute to climate change. |
Elle contribue pour le tiers de la masse totale de la ceinture. | It is composed of rock and ice, is in diameter, and comprises approximately one third of the mass of the asteroid belt. |
Il est temps maintenant qu'on y contribue, pour que cela devienne réalité. | It's time to get ready for it, and help contribute to it, and make it happen. |
Or chaque triangle ( xyz ) non monochromatique contribue pour exactement 2 tels triplets. | Secondly, for any non monochromatic triangle (xyz), there exist precisely two such triples. |
3.4 L'industrie chimique contribue pour 2 au produit intérieur brut de l'UE. | 3.4 The chemical industry's contribution to the EU gross domestic product amounts to 2 . |
3.5 L'industrie chimique contribue pour 2 au produit intérieur brut de l'UE. | 3.5 The chemical industry's contribution to the EU gross domestic product amounts to 2 . |
Elle occupe 31 de la population et contribue pour 12 au PNB. | It occupies 31 of the population and accounts for 12 of GNP. |
Le conseil général contribue | The General Council shall contribute to |
Le conseil général contribue | The General Council shall contribute to |
Cette directive y contribue. | This directive is a contribution to this. |
Le sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi contribue au dialogue social. | The Tripartite Social Summit for Growth and Employment shall contribute to social dialogue. |
Ian est le plus agé suivant et contribue pour 1 3 du coût. | Ian is next oldest and contributes 1 3 of the cost. |
Cela contribue à l'absence d'engagement et n'améliore pas la clarté pour le citoyen. | This will encourage a non committal attitude and will certainly do nothing to increase transparency from the citizens' perspective. |
Ce rapport contribue à améliorer et à concrétiser le programme d'action pour l'environnement. | Her report contributes towards a better and more specific Environment Action Programme. |
On contribue ainsi à établir un système plus sûr pour tous les utilisateurs. | This will help us to establish a system that is safer for all users. |
Ce rapport contribue pour une large part au développement d'une approche positive pour l'ensemble de l'Europe. | This report goes a long way to developing a positive approach for the whole of Europe. |
Et contribue à la stabilité. | and it contributes to stability. |
La Jordanienne Sara Amro contribue | Jordanian Sara Amro contributes |
Cela contribue à former l'espace. | This is shaping space. |
Mais le budget y contribue. | The budget, however, contributes to such expenditure. |
Votre participation personnelle y contribue. | Your vote plays a part. |
Tout d'abord pour comprendre comment il contribue à la perte des fonctions avec l'âge. | first of all to understand how it contributes to the loss of function as we age. |
Le sommet social tripartite pour la croissance et l' emploi contribue au dialogue social . | The Commission shall be notified of them . TITLE XVI TRANS EUROPEAN NETWORKS |
Comme d'habitude, il a été utile pour la Commission et celle ci y contribue volontiers. | As usual, it was a worthwhile experience for the Commission we are happy to take part in it. |
Il contribue à la rédaction des Grandes Chroniques de France pour la période 1350 1380. | He also contributed to editing the Grandes Chroniques de France for 1350 1380. |
Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants. | This, the third follow up report, will serve to keep the fire of enthusiasm burning on behalf of children. |
La technologie spatiale contribue de plus en plus à assurer une vie meilleure pour tous. | Space based technology continued to demonstrate its contribution to ensuring better lives for everyone. |
Après 2007, l'application des MTD est exigée pour toute installation industrielle qui contribue au dépassement. | After 2007, application of BAT would be required for any industrial installation contributing to the exceedance. |
Cela n'est pas le cas pour l'instant, ce qui contribue aux distorsions de la concurrence. | Anyone who talks about competition policy talks about the elimination of subsidies in individual cases. |
L'Union européenne contribue à concurrence de 75 au programme pour la paix et la reconciliation. | The European Union contributes 75 of the Peace and Reconciliation programme. |
Tout agent temporaire contribue pour un tiers au financement du régime d'assurance contre le chômage. | Members of the temporary staff shall contribute one third of the financing of the unemployment insurance scheme. |
Recherches associées : Avec Contribue - Elle Contribue - Contribue Grandement - CONTRIBUE Plus - Et Contribue - CONTRIBUE Amélioration - Contribue à La - Contribue à Faire - Contribue à Renforcer - Contribue à Faciliter