Translation of "pour contribue" to English language:


  Dictionary French-English

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : CONTRIBUE - traduction : Contribue - traduction : Contribue - traduction : Contribué - traduction : Contribue - traduction : Pour contribue - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Donc Ian contribue pour 1 3.
So Ian contributes 1 3.
Il contribue pour la maison aussi.
He helps support the house too.
Elle contribue pour 1 2 du coût.
She contributes 1 2 the cost.
Peter contribue pour 1 4 du coût.
Peter contributes 1 4 of cost.
Ce secteur contribue actuellement pour 19,1 au PIB.
Currently, the net contribution to GDP in this sector is 19.1 percent.
Donc Nadia contribue pour 1 2 du coût.
So Nadia is contributing 1 2 the cost.
Contribue
Contributes
L'activité du port d'Anvers contribue pour 4 au PNB de la Belgique (À titre de comparaison, Rotterdam contribue pour 12 au PNB des Pays Bas).
Antwerp port activities constitute 4 of the GNP of Belgium. For comparison, Rotterdam contributes 12 of the GNP of the Netherlands.
La Nouvelle Zélande contribue au partenariat mondial pour le développement.
New Zealand is making its contribution to the global partnership for development.
Tout cela contribue à aggraver les risques pour les enfants.
All of these contribute to increased risks for children.
Tout cela contribue à l'accroissement des risques pour les enfants.
All of these contribute to increased risks for children.
Je contribue.
I'm contributing.
Il contribue à l amélioration de la taxinomie moderne pour les lépidoptères.
He was one of the first specialists to work on the European Lepidoptera.
Cette aide contribue au développement de l'Extremadura pour les raisons suivantes
This aid would contribute to the development of Extremadura for the following reasons
Ça fait 40 milliards de dollars par an gaspillés pour de l'électricité qui ne contribue pas à notre confort, mais qui contribue au changement climatique.
That's 40 billion dollars a year wasted on electricity that does not contribute to our well being but does contribute to climate change.
Elle contribue pour le tiers de la masse totale de la ceinture.
It is composed of rock and ice, is in diameter, and comprises approximately one third of the mass of the asteroid belt.
Il est temps maintenant qu'on y contribue, pour que cela devienne réalité.
It's time to get ready for it, and help contribute to it, and make it happen.
Or chaque triangle ( xyz ) non monochromatique contribue pour exactement 2 tels triplets.
Secondly, for any non monochromatic triangle (xyz), there exist precisely two such triples.
3.4 L'industrie chimique contribue pour 2 au produit intérieur brut de l'UE.
3.4 The chemical industry's contribution to the EU gross domestic product amounts to 2 .
3.5 L'industrie chimique contribue pour 2 au produit intérieur brut de l'UE.
3.5 The chemical industry's contribution to the EU gross domestic product amounts to 2 .
Elle occupe 31 de la population et contribue pour 12 au PNB.
It occupies 31 of the population and accounts for 12 of GNP.
Le conseil général contribue
The General Council shall contribute to
Le conseil général contribue
The General Council shall contribute to
Cette directive y contribue.
This directive is a contribution to this.
Le sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi contribue au dialogue social.
The Tripartite Social Summit for Growth and Employment shall contribute to social dialogue.
Ian est le plus agé suivant et contribue pour 1 3 du coût.
Ian is next oldest and contributes 1 3 of the cost.
Cela contribue à l'absence d'engagement et n'améliore pas la clarté pour le citoyen.
This will encourage a non committal attitude and will certainly do nothing to increase transparency from the citizens' perspective.
Ce rapport contribue à améliorer et à concrétiser le programme d'action pour l'environnement.
Her report contributes towards a better and more specific Environment Action Programme.
On contribue ainsi à établir un système plus sûr pour tous les utilisateurs.
This will help us to establish a system that is safer for all users.
Ce rapport contribue pour une large part au développement d'une approche positive pour l'ensemble de l'Europe.
This report goes a long way to developing a positive approach for the whole of Europe.
Et contribue à la stabilité.
and it contributes to stability.
La Jordanienne Sara Amro contribue
Jordanian Sara Amro contributes
Cela contribue à former l'espace.
This is shaping space.
Mais le budget y contribue.
The budget, however, contributes to such expenditure.
Votre participation personnelle y contribue.
Your vote plays a part.
Tout d'abord pour comprendre comment il contribue à la perte des fonctions avec l'âge.
first of all to understand how it contributes to the loss of function as we age.
Le sommet social tripartite pour la croissance et l' emploi contribue au dialogue social .
The Commission shall be notified of them . TITLE XVI TRANS EUROPEAN NETWORKS
Comme d'habitude, il a été utile pour la Commission et celle ci y contribue volontiers.
As usual, it was a worthwhile experience for the Commission we are happy to take part in it.
Il contribue à la rédaction des Grandes Chroniques de France pour la période 1350 1380.
He also contributed to editing the Grandes Chroniques de France for 1350 1380.
Ce troisième rapport actualisé contribue à entretenir la flamme d'enthousiasme qui brûle pour les enfants.
This, the third follow up report, will serve to keep the fire of enthusiasm burning on behalf of children.
La technologie spatiale contribue de plus en plus à assurer une vie meilleure pour tous.
Space based technology continued to demonstrate its contribution to ensuring better lives for everyone.
Après 2007, l'application des MTD est exigée pour toute installation industrielle qui contribue au dépassement.
After 2007, application of BAT would be required for any industrial installation contributing to the exceedance.
Cela n'est pas le cas pour l'instant, ce qui contribue aux distorsions de la concurrence.
Anyone who talks about competition policy talks about the elimination of subsidies in individual cases.
L'Union européenne contribue à concurrence de 75 au programme pour la paix et la reconciliation.
The European Union contributes 75 of the Peace and Reconciliation programme.
Tout agent temporaire contribue pour un tiers au financement du régime d'assurance contre le chômage.
Members of the temporary staff shall contribute one third of the financing of the unemployment insurance scheme.

 

Recherches associées : Avec Contribue - Elle Contribue - Contribue Grandement - CONTRIBUE Plus - Et Contribue - CONTRIBUE Amélioration - Contribue à La - Contribue à Faire - Contribue à Renforcer - Contribue à Faciliter