Translation of "peut traiter avec" to English language:


  Dictionary French-English

Traiter - traduction : Avec - traduction : Traiter - traduction : Traiter - traduction : Traiter - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Traiter - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

23 Votre médecin peut également traiter les symptômes avec d autres médicaments (antihistaminiques ou corticostéroïdes).
Your doctor may also treat the symptoms with other medicines (antihistamines or corticosteroids).
Traiter avec autrui demande une sorte de souplesse qu'aucun ensemble de règles de peut englober.
Dealing with other people demands a kind of flexibility that no set of rules can encompass.
Cela peut se traiter très facilement.
And they can be treated very easily
Comme je l'ai dit, on ne peut pas traiter le problème environnemental avec les institutions existantes.
As I said, you can't deal with the environmental problem through existing institutions.
Pelzont peut être pris seul ou avec d autres médicaments pour traiter les problèmes de cholestérol.
Pelzont can be used by itself or with other medicines to treat cholesterol problems.
Tredaptive peut être pris seul ou avec d autres médicaments pour traiter les problèmes de cholestérol.
Tredaptive can be used by itself or with other medicines to treat cholesterol problems.
Trevaclyn peut être pris seul ou avec d autres médicaments pour traiter les problèmes de cholestérol.
Trevaclyn can be used by itself or with other medicines to treat cholesterol problems.
Si l infection a disparu des endroits à traiter, le traitement avec Nom de fantaisie peut commencer.
When the infection at treatment sites is cleared, treatment with Invented Name can be started.
Voulezvous traiter avec moi ?
Do I understand you want to do business with me?
Lamictal peut également être utilisé avec d autres médicaments pour traiter les crises survenant dans une maladie appelée syndrome de Lennox Gastaut. Chez les enfants âgés de 2 à 12 ans, Lamictal peut être utilisé avec d autres médicaments, pour traiter ces maladies.
Lamictal can also be used with other medicines to treat the seizures that occur with a condition called Lennox Gastaut syndrome. For children aged between 2 and 12 years, Lamictal can be used with other medicines, to treat those conditions.
L'association d'ABILIFY solution injectable avec des médicaments utilisés pour traiter l'anxiété peut entrainer une somnolence ou des étourdissements.
A combination of ABILIFY solution for injection with medicines taken for anxiety might make you feel drowsy or dizzy.
Votre médecin peut également traiter vos symptômes avec d autres médicaments (paracétamol, antihistaminiques, corticoïdes, bronchodilatateurs et ou adrénaline).
Your doctor may also treat your symptoms with other medicines (paracetamol, antihistamines, corticosteroids, bronchodilators and or adrenaline).
Laisse moi traiter avec lui.
Let me deal with him.
Laissez moi traiter avec lui.
Let me deal with him.
Laisse moi traiter avec elle.
Let me deal with her.
Laissez moi traiter avec elle.
Let me deal with her.
Je vais traiter avec lui.
I'll deal with him.
Il voulait traiter avec Fremont.
He has money to invest in a play.
Or on peut prévenir et traiter le paludisme.
Yet malaria is preventable and treatable.
Le virus peut alors devenir plus difficile à traiter.
The virus may then become harder to treat.
MabThera peut être utilisé pour traiter trois pathologies différentes.
M abThera may be used for the treatment of three different conditions.
La décision peut aussi traiter d'autres questions de classification.
The decision may dso ded with other classification issues.
Nous allons traiter avec elle rapidement.
Let's deal with it quickly.
Je vais traiter directement avec l'artiste.
I'm going to deal directly with the artist.
Nous allons traiter avec mètres carrés.
We're going to be dealing with square meters.
A titre d'indication, tandis qu'un microscopiste peut traiter 40 échantillons en une journée, un rat peut traiter le même nombre d'échantillons en seulement sept minutes.
Just as an indication, whereas a microscopist can process 40 samples in a day, a rat can process the same amount of samples in seven minutes only.
Si vous prenez d autres médicaments, en particulier ceux utilisés pour traiter l épilepsie ou la dépression, Avonex peut interagir avec d autres médicaments.
Avonex may affect other medicines or be affected by them.
On ne peut pas traiter les problèmes économiques et financiers.
You can't deal with the economic and financial problem.
Une injection de glucagon peut traiter une hypoglycémie assez grave.
A glucagon injection can treat quite severe hypoglycaemia.
MabThera peut être utilisé pour traiter trois pathologies différ entes.
M abThera may be used for the treatment of three different conditions.
On peut essayer de traiter les gens et les sensibiliser.
You can try to treat people and create awareness.
On devrait traiter ses enseignants avec respect.
One's teachers should be treated with respect.
Essayons de nous traiter mutuellement avec respect.
Let's try to treat each other with respect.
J'ai mieux aimé traiter directement avec vous.
I preferred to speak to you myself.
Pourquoi sommes nous toujours traiter avec qui ?
Why are we still dealing with that?
Je ne veux pas traiter avec vous.
I don't want to deal with you
La forme chronique est plus difficile à traiter et peut nécessiter jusqu'à quatre ans de traitement avec la doxycycline et les quinolones ou la doxycycline avec l hydroxychloroquine.
The chronic form is more difficult to treat and can require up to four years of treatment with doxycycline and quinolones or doxycycline with hydroxychloroquine.
On ne peut pas traiter de la violence policière au Brésil.
We can't talk about police violence in Brazil.
Comment peut on traiter le volume nécessaire d'information dans ce système?
And how is it possible that the volume of information can be processed that needs to in this system?
L'intolérance est peut être le problème le plus difficile à traiter.
Intolerance was perhaps the most difficult challenge to address.
Pour usage unique seulement un récipient peut traiter les deux yeux.
For single use only one container is sufficient to treat both eyes.
Il peut être associé à l hydrochlorothiazide pour traiter l hypertension.
It can be used with hydrochlorothiazide to treat hypertension.
On ne peut plus sortir sans se faire traiter de magnolia ?
A guy can't step out without being called a magnolia.
Vous devez les traiter avec davantage de considération.
You must treat them with more consideration.
Nécessité de traiter avec des entreprises plus compétitives
Increasing number of competitors Increased number of competitors leads to saturation Need to deal with more competitive enterprises Interest and possibilities to invest in other countries Improvement in governance Delocalization

 

Recherches associées : Peut Traiter - Peut Traiter - Peut Traiter - Traiter Avec - Traiter Avec - Traiter Avec - Peut Sous-traiter - Traiter Avec Courtoisie - Traiter Avec Suspicion - Traiter Avec Préoccupation - Traiter Avec Confiance - Vous Traiter Avec - Traiter Avec Respect - Traiter Avec Soin