Translation of "peut traiter avec" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
23 Votre médecin peut également traiter les symptômes avec d autres médicaments (antihistaminiques ou corticostéroïdes). | Your doctor may also treat the symptoms with other medicines (antihistamines or corticosteroids). |
Traiter avec autrui demande une sorte de souplesse qu'aucun ensemble de règles de peut englober. | Dealing with other people demands a kind of flexibility that no set of rules can encompass. |
Cela peut se traiter très facilement. | And they can be treated very easily |
Comme je l'ai dit, on ne peut pas traiter le problème environnemental avec les institutions existantes. | As I said, you can't deal with the environmental problem through existing institutions. |
Pelzont peut être pris seul ou avec d autres médicaments pour traiter les problèmes de cholestérol. | Pelzont can be used by itself or with other medicines to treat cholesterol problems. |
Tredaptive peut être pris seul ou avec d autres médicaments pour traiter les problèmes de cholestérol. | Tredaptive can be used by itself or with other medicines to treat cholesterol problems. |
Trevaclyn peut être pris seul ou avec d autres médicaments pour traiter les problèmes de cholestérol. | Trevaclyn can be used by itself or with other medicines to treat cholesterol problems. |
Si l infection a disparu des endroits à traiter, le traitement avec Nom de fantaisie peut commencer. | When the infection at treatment sites is cleared, treatment with Invented Name can be started. |
Voulezvous traiter avec moi ? | Do I understand you want to do business with me? |
Lamictal peut également être utilisé avec d autres médicaments pour traiter les crises survenant dans une maladie appelée syndrome de Lennox Gastaut. Chez les enfants âgés de 2 à 12 ans, Lamictal peut être utilisé avec d autres médicaments, pour traiter ces maladies. | Lamictal can also be used with other medicines to treat the seizures that occur with a condition called Lennox Gastaut syndrome. For children aged between 2 and 12 years, Lamictal can be used with other medicines, to treat those conditions. |
L'association d'ABILIFY solution injectable avec des médicaments utilisés pour traiter l'anxiété peut entrainer une somnolence ou des étourdissements. | A combination of ABILIFY solution for injection with medicines taken for anxiety might make you feel drowsy or dizzy. |
Votre médecin peut également traiter vos symptômes avec d autres médicaments (paracétamol, antihistaminiques, corticoïdes, bronchodilatateurs et ou adrénaline). | Your doctor may also treat your symptoms with other medicines (paracetamol, antihistamines, corticosteroids, bronchodilators and or adrenaline). |
Laisse moi traiter avec lui. | Let me deal with him. |
Laissez moi traiter avec lui. | Let me deal with him. |
Laisse moi traiter avec elle. | Let me deal with her. |
Laissez moi traiter avec elle. | Let me deal with her. |
Je vais traiter avec lui. | I'll deal with him. |
Il voulait traiter avec Fremont. | He has money to invest in a play. |
Or on peut prévenir et traiter le paludisme. | Yet malaria is preventable and treatable. |
Le virus peut alors devenir plus difficile à traiter. | The virus may then become harder to treat. |
MabThera peut être utilisé pour traiter trois pathologies différentes. | M abThera may be used for the treatment of three different conditions. |
La décision peut aussi traiter d'autres questions de classification. | The decision may dso ded with other classification issues. |
Nous allons traiter avec elle rapidement. | Let's deal with it quickly. |
Je vais traiter directement avec l'artiste. | I'm going to deal directly with the artist. |
Nous allons traiter avec mètres carrés. | We're going to be dealing with square meters. |
A titre d'indication, tandis qu'un microscopiste peut traiter 40 échantillons en une journée, un rat peut traiter le même nombre d'échantillons en seulement sept minutes. | Just as an indication, whereas a microscopist can process 40 samples in a day, a rat can process the same amount of samples in seven minutes only. |
Si vous prenez d autres médicaments, en particulier ceux utilisés pour traiter l épilepsie ou la dépression, Avonex peut interagir avec d autres médicaments. | Avonex may affect other medicines or be affected by them. |
On ne peut pas traiter les problèmes économiques et financiers. | You can't deal with the economic and financial problem. |
Une injection de glucagon peut traiter une hypoglycémie assez grave. | A glucagon injection can treat quite severe hypoglycaemia. |
MabThera peut être utilisé pour traiter trois pathologies différ entes. | M abThera may be used for the treatment of three different conditions. |
On peut essayer de traiter les gens et les sensibiliser. | You can try to treat people and create awareness. |
On devrait traiter ses enseignants avec respect. | One's teachers should be treated with respect. |
Essayons de nous traiter mutuellement avec respect. | Let's try to treat each other with respect. |
J'ai mieux aimé traiter directement avec vous. | I preferred to speak to you myself. |
Pourquoi sommes nous toujours traiter avec qui ? | Why are we still dealing with that? |
Je ne veux pas traiter avec vous. | I don't want to deal with you |
La forme chronique est plus difficile à traiter et peut nécessiter jusqu'à quatre ans de traitement avec la doxycycline et les quinolones ou la doxycycline avec l hydroxychloroquine. | The chronic form is more difficult to treat and can require up to four years of treatment with doxycycline and quinolones or doxycycline with hydroxychloroquine. |
On ne peut pas traiter de la violence policière au Brésil. | We can't talk about police violence in Brazil. |
Comment peut on traiter le volume nécessaire d'information dans ce système? | And how is it possible that the volume of information can be processed that needs to in this system? |
L'intolérance est peut être le problème le plus difficile à traiter. | Intolerance was perhaps the most difficult challenge to address. |
Pour usage unique seulement un récipient peut traiter les deux yeux. | For single use only one container is sufficient to treat both eyes. |
Il peut être associé à l hydrochlorothiazide pour traiter l hypertension. | It can be used with hydrochlorothiazide to treat hypertension. |
On ne peut plus sortir sans se faire traiter de magnolia ? | A guy can't step out without being called a magnolia. |
Vous devez les traiter avec davantage de considération. | You must treat them with more consideration. |
Nécessité de traiter avec des entreprises plus compétitives | Increasing number of competitors Increased number of competitors leads to saturation Need to deal with more competitive enterprises Interest and possibilities to invest in other countries Improvement in governance Delocalization |
Recherches associées : Peut Traiter - Peut Traiter - Peut Traiter - Traiter Avec - Traiter Avec - Traiter Avec - Peut Sous-traiter - Traiter Avec Courtoisie - Traiter Avec Suspicion - Traiter Avec Préoccupation - Traiter Avec Confiance - Vous Traiter Avec - Traiter Avec Respect - Traiter Avec Soin